Ошибка Lua в Модуль:CategoryForProfession на строке 52: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Алекса́ндр Гео́ргиевич Малы́шкин ( -) - русский советский писатель, классик социалистического реализма.

Биография

Александр Малышкин родился 9 (21) марта 1892 года в селе Богородском Мокшанского уезда Пензенской губернии. Его отец служил приказчиком в лавке, принадлежавшей мокшанскому купцу и писателю-народнику В. П. Быстренину . По рассказам Анны Георгиевны Малышкиной, родной сестры писателя: «Нас в семье было детей семь человек, дед наш был из зажиточных мужиков, а отец перебрался в город Мокшан и купил пекарню, где пёк калачи и продавал их по копейке пара». [[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]][[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]] О своём детстве Малышкин рассказывает в романе «Люди из захолустья»: «Мы были бедные, мы происходили из курносого, застенчивого простонародья, и я был первый в нашем роду, которого отец дерзнул послать в гимназию , на одну скамейку с господами».

После окончания университета Малышкин был призван в армию, досрочно произведён в прапорщики и направлен в Севастополь , в действующий Черноморский флот . С по 1920 годы участвовал в Гражданской войне на Восточном , Туркестанском и Южном фронтах; принимал участие в операциях по овладению Крымом .

Входил в литературную организацию «Перевал» . Был одним из руководителей Всерососсийского союза советских писателей, членом редколлегии журнала «Новый мир» . Жил в Москве в знаменитом «Доме писательского кооператива» (Камергерский переулок , 2).

Жена Вера Малышкина, сын Георгий (Юрий) Александрович Малышкин, в 18 лет погиб на Курской дуге , командир взвода танков.

Известность Малышкину принесла написанная в 1923 году повесть «Падение Даира» - одна из первых в советской литературе попыток осмыслить народный характер революции.

Широкое читательское признание принёс незаконченный из-за ранней смерти роман «Люди из захолустья» ( -), явившийся вершиной творчества писателя. В романе тщательно разработана тема перевоспитания людей в процессе послереволюционных преобразований. «Малышкин обращается к требовавшейся тогда сверху теме первой пятилетки и перевоспитания людей, но сознательно сосредоточи­вает своё внимание не на машинах и про­мышленном производстве, а на людях» . Также стали известными повести «Февральский снег» и «Севастополь».

В Пензу писатель приезжал в конце января 1938 года для сбора материалов «о новой индустриальной Пензе», собирался написать для пензенского театра пьесу, но 3 августа пришло сообщение о его смерти .

В 1950 году в Пензе был издан его сборник «Рассказы, очерки, киносценарии».

Характеристика творчества

Ошибка создания миниатюры: Файл не найден

Могила Малышкина на Новодевичьем кладбище Москвы.

В ранних произведениях Малышкина чувствовалось влияние Лескова и Достоевского . Для рассказов характерна сказовая манера, позволявшая передать атмосферу уездного быта, воссоздать точные реалии обстановки и одновременно дать представление о характерах героев, типажах, воссоздать образный, разговорный язык.

Повесть «Падение Даира» была воспринятая современниками как новаторское произведение: она была основана на реальных событиях (битва за Перекоп), в текст включены документы того времени, сводки штаба, но по стилю близка к былинному повествованию, к эпосу, к лиро-эпической поэме. Здесь Малышкин задавался целью вы­двинуть на первый план массы как единственно действенный фактор истории, пренеб­регая индивидуализацией образов. Это про­изведение, написанное под влиянием Б. Пильняка , в поэтически-экспрессивной форме говорит о спонтанной активности безымянных люд­ских масс.

Писатель был похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище. В 1977 г. в Мокшане был открыт музей А. Г. Малышкина. Его именем названа в Мокшане Пензенской области.

Произведения

  • - «Последний Барыков», рассказ
  • - «Полевой праздник», рассказ
  • 1914 - «Сутуловские святки», рассказ
  • - «Уездная любовь», рассказ
  • - «Падение Даира», повесть, альм. "Круг", №1, отд. изд. 1926
  • - «Поезд на юг», рассказ
  • - «Севастополь», М., ГИХЛ, повесть, 2-е изд. 1931
  • 1926 - "Ночь под кривым рогом", М.: библиотека "Огонька" №146 (?)
  • - «Денек», этюд
  • 1928 - Февральский снег, повести и рассказы
  • - «На высоте 565», очерк
  • - «Люди из захолустья», роман, 2-е изд. 1938

Напишите отзыв о статье "Малышкин, Александр Георгиевич"

Литература

  • Новиков В. В. Творческий путь Александра Малышкина // Малышкин А. Г. Севастополь. - М.: Правда, 1985. - С. 3-12.

Примечания

Ссылки

  • Вячеслав Нефёдов .

Ошибка Lua в Модуль:External_links на строке 245: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Отрывок, характеризующий Малышкин, Александр Георгиевич

Мне казалось, что он пытается, во что бы то ни стало, убедить себя в том, во что ему очень хотелось верить.
– Не все люди любят только себя, знаете ли... – грустно сказала я. – Есть что-то более важное, чем власть или сила. Есть ещё на свете Любовь...
Караффа отмахнулся от меня, как от назойливой мухи, будто я только что произнесла какую-то полную чушь...
– Любовь не управляет, миром, Изидора, ну, а я желаю им управлять!
– Человек может всё... пока не начинает пробовать, ваше святейшество – не удержавшись, «укусила» я.
И вспомнив что-то, о чём обязательно хотела узнать, спросила:
– Скажите, Ваше святейшество, известна ли Вам правда о Иисусе и Магдалине?
– Вы имеете в виду то, что они жили в Мэтэоре? – я кивнула. – Ну, конечно же! Это было первое, о чём я у них спросил!
– Как же такое возможно?!.. – ошеломлённо спросила я. – А о том, что они не иудеи, Вы тоже знали? – Караффа опять кивнул. – Но Вы ведь не говорите нигде об этом?.. Никто ведь об этом не знает! А как же ИСТИНА, Ваше святейшество?!..
– Не смешите меня, Изидора!.. – искренне рассмеялся Караффа. – Вы настоящий ребёнок! Кому нужна Ваша «истина»?.. Толпе, которая её никогда не искала?!.. Нет, моя дорогая, Истина нужна лишь горстке мыслящих, а толпа должна просто «верить», ну, а во что – это уже не имеет большого значения. Главное, чтобы люди подчинялись. А что им при этом преподносится – это уже является второстепенным. ИСТИНА опасна, Изидора. Там, где открывается Истина – появляются сомнения, ну, а там где возникают сомнения – начинается война... Я веду СВОЮ войну, Изидора, и пока она доставляет мне истинное удовольствие! Мир всегда держался на лжи, видите ли... Главное, чтобы эта ложь была достаточно интересной, чтобы смогла за собой вести «недалёкие» умы... И поверьте мне, Изидора, если при этом Вы начнёте доказывать толпе настоящую Истину, опровергающую их «веру» неизвестно во что, Вас же и разорвёт на части, эта же самая толпа...
– Неужели же столь умного человека, как Ваше святейшество, может устраивать такое самопредательство?.. Вы ведь сжигаете невинных, прикрываясь именем этого же оболганного, и такого же невинного Бога? Как же Вы можете так бессовестно лгать, Ваше святейшество?!..
– О, не волнуйтесь, милая Изидора!.. – улыбнулся Караффа. – Моя совесть совершенно спокойна! Не я возвёл этого Бога, не я и буду его свергать. Но зато я буду тем, кто очистит Землю от ереси и блудодейства! И поверьте мне, Изидора, в день, когда я «уйду» – на этой греховной Земле некого будет больше сжигать!
Мне стало плохо... Сердце выскакивало наружу, не в состоянии слушать подобный бред! Поэтому, поскорее собравшись, я попыталась уйти от понравившейся ему темы.
– Ну, а как же то, что Вы являетесь главою святейшей христианской церкви? Разве не кажется Вам, что ваша обязанность была бы открыть людям правду об Иисусе Христе?..
– Именно потому, что я являюсь его «наместником на Земле», я и буду дальше молчать, Изидора! Именно потому...
Я смотрела на него, широко распахнув глаза, и не могла поверить, что по-настоящему всё это слышу... Опять же – Караффа был чрезвычайно опасен в своём безумии, и вряд ли где-то существовало лекарство, которое было в силах ему помочь.
– Хватит пустых разговоров! – вдруг, довольно потирая руки, воскликнул «святой отец». – Пройдёмте со мной, моя дорогая, я думаю, на этот раз мне всё же удастся Вас ошеломить!..
Если бы он только знал, как хорошо это ему постоянно удавалось!.. Моё сердце заныло, предчувствуя недоброе. Но выбора не было – приходилось идти...

Довольно улыбаясь, Караффа буквально «тащил» меня за руку по длинному коридору, пока мы наконец-то не остановились у тяжёлой, украшенной узорчатой позолотой, двери. Он повернул ручку и... О, боги!!!.. Я оказалась в своей любимой венецианской комнате, в нашем родном фамильном палаццо...
Потрясённо озираясь вокруг, не в состоянии придти в себя от так неожиданно обрушившегося «сюрприза», я успокаивала своё выскакивающее сердце, будучи не в состоянии вздохнуть!.. Всё вокруг кружилось тысячами воспоминаний, безжалостно окуная меня в давно прожитые, и уже частично забытые, чудесные годы, тогда ещё не загубленные злостью жестокого человека... воссоздавшего для чего-то здесь(!) сегодня мой родной, но давно утерянный, счастливый мир... В этой, чудом «воскресшей», комнате присутствовала каждая дорогая мне моя личная вещь, каждая любимая мною мелочь!.. Не в состоянии отвести глаз от всей этой милой и такой привычной для меня обстановки, я боялась пошевелиться, чтобы нечаянно не спугнуть дивное видение...
– Нравится ли вам мой сюрприз, мадонна? – довольный произведённым эффектом, спросил Караффа.
Самое невероятное было то, что этот странный человек совершенно искренне не понимал, какую глубокую душевную боль он причинил мне своим «сюрпризом»!.. Видя ЗДЕСЬ (!!!) то, что когда-то было настоящим «очагом» моего семейного счастья и покоя, мне хотелось лишь одного – кинуться на этого жуткого «святого» Папу и душить его в смертельном объятии, пока из него не улетит навсегда его ужасающая чёрная душа... Но вместо того, чтобы осуществить так сильно мною желаемое, я лишь попыталась собраться, чтобы Караффа не услышал, как дрожит мой голос, и как можно спокойнее произнесла:
– Простите, ваше святейшество, могу ли я на какое-то время остаться здесь одна?
– Ну, конечно же, Изидора! Это теперь ваши покои! Надеюсь, они вам нравятся.
Неужели же он и в правду не понимал, что творил?!.. Или наоборот – прекрасно знал?.. И это всего лишь «веселилось» его неугомонное зверство, которое всё ещё не находило покоя, выдумывая для меня какие-то новые пытки?!.. Вдруг меня полоснула жгучая мысль – а что же, в таком случае, стало со всем остальным?.. Что стало с нашим чудесным домом, который мы все так сильно любили? Что стало со слугами и челядью, со всеми людьми, которые там жили?!.
– Могу ли я спросить ваше святейшество, что стало с нашим родовым дворцом в Венеции?– севшим от волнения голосом прошептала я. – Что стало с теми, кто там жил?.. Вы ведь не выбросили людей на улицу, я надеюсь? У них ведь нет другого дома, святейшество!..
Караффа недовольно поморщился.
– Помилуйте, Изидора! О них ли вам стоит сейчас заботиться?.. Ваш дом, как вы, конечно же, понимаете, теперь стал собственностью нашей святейшей церкви. И всё, что с ним было связано – более уже не является Вашей заботой!

Биография

Александр Малышкин родился 9 (21) марта 1892 года в селе Богородском Мокшанского уезда Пензенской губернии. Его отец служил приказчиком в лавке, принадлежавшей мокшанскому купцу и писателю-народнику В. П. Быстринину. По рассказам Анны Георгиевны Малышкиной, родной сестры писателя: «Нас в семье было детей семь человек, дед наш был из зажиточных мужиков, а отец перебрался в город Мокшан и купил пекарню, где пёк калачи и продавал их по копейке пара». О своём детстве Малышкин рассказывает в романе «Люди из захолустья»: «Мы были бедные, мы происходили из курносого, застенчивого простонародья, и я был первый в нашем роду, которого отец дерзнул послать в гимназию, на одну скамейку с господами».

В 1916 году Малышкин окончил филологический факультет Петроградского университета. Уже во время учёбы в университете (в 1913-1915 годах) пишет реалистические рассказы об уездной жизни (публикации в журналах «Современный мир», «Наша заря», «Весь мир», «Свободный журнал» и др.).

После окончания университета Малышкин был призван в армию, досрочно произведен в прапорщики и направлен в Севастополь, в действующий Черноморский флот. С 1918 по 1920 годы участвовал в Гражданской войне на Восточном, Туркестанском и Южном фронтах; принимал участие в операциях по овладению Крымом.

Входил в литературную организацию «Перевал». Был одним из руководителей Всерососсийского союза советских писателей, членом редколлегии журнала «Новый мир». Жил в Москве в знаменитом «Доме писательского кооператива» (Камергерский переулок, 2).

Жена Вера Малышкина, сын Георгий (Юрий) Александрович Малышкин, в 18 лет погиб на Курской дуге, командир взвода танков.

Известность Малышкину принесла написанная в 1923 году повесть «Падение Даира» - одна из первых в советской литературе попыток осмыслить народный характер революции.

Широкое читательское признание принёс незаконченный из-за ранней смерти роман «Люди из захолустья» (1937-1938), явившийся вершиной творчества писателя. В романе тщательно разработана тема перевоспитания людей в процессе послереволюционных преобразований. «Малышкин обращается к требовавшейся тог­да сверху теме первой пятилетки и перевоспитания людей, но сознательно сосредоточи­вает свое внимание не на машинах и про­мышленном производстве, а на людях.» Также стали известными повести «Февральский снег» и «Севастополь».

Характеристика творчества

В ранних произведениях Малышкина чувствовалось влияние Лескова и Достоевского. Для рассказов характерна сказовая манера, позволявшая передать атмосферу уездного быта, воссоздать точные реалии обстановки и одновременно дать представление о характерах героев, типажах, воссоздать образный, разговорный язык.

Повесть «Падение Даира» была воспринятая современниками как новаторское произведение: она была основана на реальных событиях (битва за Перекоп), в текст включены документы того времени, сводки штаба, но по стилю близка к былинному повествованию, к эпосу, к лиро-эпической поэме. Здесь Малышкин задавался целью вы­двинуть на первый план массы как единственно действенный фактор истории, пренеб­регая индивидуализацией образов. Это про­изведение, написанное под влиянием Б. Пильняка , в поэтически-экспрессивной форме говорит о спонтанной активности безымянных люд­ских масс.

Произведения

  • 1913 - «Последний Барыков», рассказ
  • 1914 - «Полевой праздник», рассказ
  • 1914 - «Сутуловские святки», рассказ
  • 1915 - «Уездная любовь», рассказ
  • 1923 - «Падение Даира», повесть
  • 1925 - «Поезд на юг», рассказ
  • 1928 - «Денек», этюд
  • 1931 - «На высоте 565», очерк
  • 1926-1931 - «Севастополь», повесть
  • 1931-1938 - «Люди из захолустья», роман

Александр Георгиевич Малышкин (1892-1938) - русский советский писатель, классик социалистического реализма.
Александр Малышкин родился 9 (21) марта 1892 года в селе Богородском Мокшанского уезда Пензенской губернии. Его отец служил приказчиком в лавке, принадлежавшей мокшанскому купцу и писателю-народнику В. П. Быстринину. О своём детстве Малышкин рассказывает в романе «Люди из захолустья»:
«Мы были бедные, мы происходили из курносого, застенчивого простонародья, и я был первый в нашем роду, которого отец дерзнул послать в гимназию, на одну скамейку с господами».
В 1916 году Малышкин окончил филологический факультет Петроградского университета. Уже во время учёбы в университете (в 1913-1915 годах) пишет реалистические рассказы об уездной жизни (публикации в журналах «Современный мир», «Наша заря», «Весь мир», «Свободный журнал» и др.).
После окончания университета Малышкин был призван в армию, досрочно произведен в прапорщики и направлен в Севастополь, в действующий Черноморский флот. С 1918 по 1920 годы участвовал в Гражданской войне на Восточном, Туркестанском и Южном фронтах; принимал участие в операциях по овладению Крымом.
Входил в литературную организацию «Перевал». Был одним из руководителей Всерососсийского союза советских писателей, членом редколлегии журнала «Новый мир». Жил в Москве в знаменитом «Доме писательского кооператива» (Камергерский переулок, 2).
Известность Малышкину принесла написанная в 1923 году повесть «Падение Даира» - одна из первых в советской литературе попыток осмыслить народный характер революции.
Широкое читательское признание принёс незаконченный из-за ранней смерти роман «Люди из захолустья» (1937-1938), явившийся вершиной творчества писателя. В романе тщательно разработана тема перевоспитания людей в процессе послереволюционных преобразований. «Малышкин обращается к требовавшейся тог да сверху теме первой пятилетки и перевоспитания людей, но сознательно сосредоточи вает свое внимание не на машинах и про мышленном производстве, а на людях.» Также стали известными повести «Февральский снег» и «Севастополь».

В ранних произведениях Малышкина чувствовалось влияние Лескова и Достоевского. Для рассказов характерна сказовая манера, позволявшая передать атмосферу уездного быта, воссоздать точные реалии обстановки и одновременно дать представление о характерах героев, типажах, воссоздать образный, разговорный язык.
Повесть «Падение Даира» была воспринятая современниками как новаторское произведение: она была основана на реальных событиях (битва за Перекоп), в текст включены документы того времени, сводки штаба, но по стилю близка к былинному повествованию, к эпосу, к лиро-эпической поэме.
Взято с википедии

Малышкин Александр Георгиевич - прозаик, публицист.

Из крестьян. Отец Малышкина первый в роду переехал в Мокшаны, уездный городок Пензенской губ., где служил приказчиком в лавке В.П.Быстренина, писателя-народника. Несмотря на тяжелое материальное положение, Малышкин получил образование. Еще в начальной школе в Мокшанах Малышкин был первым учеником, что, вероятно, и пробудило у многодетного родителя мечту хоть одного сына «вывести в люди».

В авг. 1902 Малышкин был определен в Пензенскую гимназию, которую окончил в 1910 с серебряной медалью. В этом же году он поступил в Петербургский университет на словесное отделение историко-филологического факультета.

Малышкин отличался широтой научных и литературных интересов. На страницах полулегального университетского журнала «Студенческие годы» появляются его первые публикации - стихи, выдержанные в духе настроений демократической молодежи. Однако поэзия не стала излюбленным жанром Малышкина один за другим в журнальной периодике публикуются его рассказы: «Уездная любовь», «Сутуловские святки», «Полевой праздник» и др. Русская провинция предстала в его рассказах не просто как «страна детства», но и как особый пласт русской жизни, к которому было приковано внимание современные литературы (М.Горький, А.Серафимович, А.Ремизов, Е.Замятин и др.). Героем ранних рассказов Малышкина был традиционный в демократической литературе «маленький человек» - жертва затхлого быта уездной глуши. В них звучал мотив несбывшихся надежд, неосуществленных мечтаний о счастье. Своим ранним рассказам Малышкин впоследствии не придавал серьезного значения: при жизни писателя они ни разу не переиздавались. В эту пору Малышкин разделил судьбу многих из тех, кого непосредственно затронули события революции и Гражданской войны: «По окончании университета настала кочевая жизнь - революция, война, Черноморский флот, где я служил младшим офицером на тральщике, Гражданская война, во время которой пришлось увидеть много новых мест и новых людей. Все это было, конечно, сильнее литературы» (Роман о человеке нашей эпохи: Беседа с А.Малышкиным (О творческих планах) // Литературный Ленинград. 1934. 8 сент.).

Октябрьская революция застала Малышкина в Севастополе, откуда он в 1918 «последним матросским эшелоном мимо оккупационных войск» возвращается в Пензу. Здесь он активно выступает на страницах местных газет. Жизнь родного края, охваченного крутыми переменами, получает отражение в его очерках, публицистике, критических статьях.

В июле 1919 Малышкин вступил в ряды Красной Армии и был отправлен на Восточный фронт, где служил в штабе М.В.Фрунзе.

В 1920 входил в состав оперативной ячейки 6-й армии, проделавшей известный маневр у Перекопа.

В 1921 в Таврии была написана повесть «Падение Дайра», публикация которой состоялась в 1923 в альм. «Круг». Малышкин в это время жил в Москве, работал в Военной академии, сотрудничал в газете «Красная звезда». Повесть «Падение Дайра» принесла автору известность, хотя уже первые критические отклики были разноречивы. В повести усматривали поэтизацию стихийности, идею исторического фатализма. Время внесло коррективы в ее осмысление и оценку: ныне почти единодушным стало мнение о «Падении Дайра» как о классическом произведении ранней советской прозы. В основе повести - конкретные исторические события: штурм Перекопа, взятие красными Крыма, но предстают они романтически преображенными. Важнейшим принципом художественной структуры «Падения Дайра» является контрастность, пронизывающая все элементы текста - от композиции до отдельного мотива и образа. Здесь возникает обобщенный образ эпохи с ее драматизмом, проявляющимся в борьбе двух миров («Красный и Черный всадники сшиблись»), с множеством противопоставлений: «множества» - Командарм; суровая жестокость фронта - «прекрасные века», о которых грезят красноармейцы; железная неприступность Дайра - его обреченность; ореол красоты - мотив смертного тлена «последних»... Вместе с тем в повести налицо и очерковая конкретность в изображении событий, составивших своеобразный каркас худож. сюжета.

Вслед за «Падением Дайра» Малышкин создает повести, рассказы и очерки, сюжетная канва которых соотнесена с жизненными маршрутами писателя в эти годы (рассказ «Это будет последний», повесть «Поход Фрунзе», пьеса «Легенда» и др.). Эти произведения остались незавершенными. В журнале «Красная новь» (1923. №2,3) выходит его повесть «Вокзалы», воспринятая критикой как показатель известного смятения и тревоги, пережитых писателем в начале нэпа: «откатная волна», неслитность двух этапов революции. Ключевой художественный мотив повести «Вокзалы» связан с образом поезда, разбивающегося в вокзальном тупике Рассейска. Название города - Рассейск - символично: это народная, коренная Русь с ее невзгодами и неизбывным ощущением простора и мощи.

Преобладающим жанром в творчестве Малышкина 1920-х становится рассказ. Неизменным остается интерес писателя к явлениям действительности, в которых как бы смыкаются прошлое и настоящее, в некоей слитности и противоборстве выступают мотивы, связанные с «отшумевшей грозой» и «усмиренными годами» («Ночь под Кривым Рогом», «Комнаты», «Денек», «Вожаки», «Поезд на юг» и др.). Малышкин не ищет специальных поводов для самоутверждения в литературной жизни тех лет. Его не увлекают сенсации групповых полемик, авангардистские претензии на особую роль в литературе. Писатель отстаивает искусство жизненной правды, отмеченное высокой мерой профессионализма.

Увлеченно шла работа над романом «Севастополь» - с 1925 по 1930. 1-я часть под названием «Февральский снег» была опубликована как самостоятельное произведение в журнале «Красная новь» (1927. №3), остальные части печатались в журнале «Новый мир» (1929. №1-3; 1930. №11, 12). По признанию Малышкина, «Севастополь» - произведение глубоко лирическое: «Эта вещь как будто вылилась из сердца...» (Литературный Ленинград. 1934. 8 сент.). Основой романа послужили дневниковые записи. Однако в самом замысле этого произведения ощутимы и эпические мотивы: судьба интеллигенции в годы революции. В романе воссозданы февральские события в Петрограде, брожение на Черноморском флоте, борьба большевиков с эсерами и меньшевиками за влияние на массы. Лейтмотивом «Севастополя» является преодоление заблуждений и духовное возрождение главного героя Сергея Шелехова под воздействием суровых уроков революционной действительности.

Первые страницы романа «Люди из захолустья» были написаны в янв. 1932. Но к работе над романом Малышкин приступил значительно раньше. Ей предшествовали поездки на новостройки (Днепрострой, Челябинск, Магнитострой) и по местам своей юности, где художник зорко всматривался в перемены, происходившие в жизни народа и страны. Действие романа «Люди из захолустья» одновременно разворачивается на строительстве красноярского индустриального гиганта, в захолустном с.Мшанске и в Москве. Первоначальное название романа - «Люди 30-х годов»: «Всякий ехал народ: и старый, и молодой, и семейный, и бездомный,- что-то сотрясло его, сдвинуло из исконных, отцами обогретых мест,- куда?» Мотив движения, «перелома», «сдвига» является определяющим. С мечтой о верном куске хлеба, о прочности из родного захолустного Мшанска на далекую стройку отправляется мастеровой человек, столяр-краснодеревец Иван Журкин. Он в смятении смотрит в будущее, не знает, «...как еще на чужой стороне бедовать придется». Малышкин верит в социальную плодотворность социалистических преобразований. Социалистическая идея осознавалась Малышкин в ее гуманистической сущности. Однако писатель не разделял тезиса о прекрасном будущем, обретаемом ценой аскетического обеднения жизни. Художник правдив и мужествен в изображении трудностей и лишений, страданий и горя на пути социалистического переустройства. Роман «Люди из захолустья» - это 1-я книга задуманной эпопеи «о делах и людях 30-х годов». В архиве писателя хранятся материалы, относящиеся ко 2-й книге романа: планы, наброски отдельных эпизодов, завершенные главы.

Одновременно с романом писатель работал над киноповестью «Гражданин», сценарием «Люди из захолустья», пьесой «Сельский универмаг», в которых своеобразно преломились, получили углубление и конкретизацию различные мотивы и образы задуманной эпопеи «Люди 30-х годов». Безвременная кончина Малышкина прервала эту работу.

В судьбе и личности Малышкина гармонично соединились талант художника и подлинная интеллигентность. Он жил широко и напряженно. Новая жизнь, завоеванная в борьбе и труде неустанном, открывалась художнику в ее реальном движении и драматических осложнениях и утратах. Автор «Падения Дайра», «Севастополя», «Людей из захолустья» стоит в ряду талантливых зачинателей русской литературы советской эпохи.

А.И.Хватов

Использованы материалы кн.: Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги. Биобиблиографический словарь. Том 2. З - О. с. 511-513.

Далее читайте:

Русские писатели и поэты (биографический справочник).

Сочинения:

СС: в 3 т. М., 1940;

СС: в 3 т. М., 1947;

СС: в 2 т. / вступ. статья В. Ермилова. М., 1965;

Избранные произведения: в 2 т. / вступ. статья и прим. В.Новикова. М., 1978;

Из незаконченной повести о Гражданской войне / вступ. статья Л.М.Вольпе // ЛН. Т.93. С.168-169.

Литература:

Воронин И.Д. Литературные деятели и литературные места в Мордовии. Саранск, 1951. С.117-137;

Крамов И.Н. Александр Малышкин: Очерк жизни и творчества. М., 1965;

Малахов Н. Александр Малышкин: Очерк творчества 20-х годов. Ташкент, 1960;

Хватов А.И. Александр Малышкин: Жизненный путь и художественные искания писателя. Л., 1985;

Ванюков А.И. Русская советская повесть 20-х годов: Поэтика жанра. Саратов, 1987. С.50-56;

Воронский А.К. Искусство видеть мир: Портреты, статьи. М., 1987. С.317-319.

Оценка 1 Оценка 2 Оценка 3 Оценка 4 Оценка 5

Юбилеи

100 лет со дня рождения А. Г. Малышкина
«МЫ ПРОИСХОДИЛИ ИЗ КУРНОСОГО,
ЗАСТЕНЧИВОГО ПРОСТОНАРОДЬЯ»

Александр Георгиевич Малышкин (1892-1938) принадлежал к поколению молодых советских писателей 20-х - 30-х годов . Первая русская революция, 1-я мировая война пришлись на годы детства и отрочества писателя, 1917 год и гражданская война стали биографией его юности, а годы коллективизации и индустриализации - жизненным опытом зрелого человека и признанного литератора. А. Г. Малышки н вошел в историю литературы как автор ряда сборников рассказов, повести «Падение Даира» , романов «Севастополь» и «Люди из захолустья» , как достаточно известный в свое время публицист.

Родился А. Г. Малышкин 9 (21) марта 1892 года в с. Богородском Мокшанского уезда Пензенской губернии в семье Егора Егоровича и Матрены Николаевны Малышкиных .

«Корни рода - из безземельных крестьян, бывших дворовых помещика Нарышкина, отпущенных на волю без надела. Ростки этого рода разнообразны: одни ушли в уезд - в мальчики, приказчики, пекаря, другие брали на откуп кабаки, третьи уходили на заработок в большие города - на «каменну» (строить церкви, дома), четвертые батрачили у богатых мужиков, пятые орудовали на базарах и ярмарках с крапленой колодой и рулеткой. В такой обстановке прошло детство»,

Вспоминал писатель (1) . Его отцу удалось из безземельных крестьян «выйти в люди» , поступить в приказчики в лавку писателя-народника В. П. Быстренина и в 1896 году перевезти свою семью из Богородска в Мокшан *.

Автобиографичны строки из главы «Счастье» романа «Люди из захолустья» :

«Мы были бедные, мы происходили из курносого, застенчивого простонародья, и я был первый в нашем роду, которого отец дерзнул послать в гимназию на одну скамейку с господами. Я должен был учиться хорошо, и я в самом деле учился хорошо, <...> в журнале против моей фамилии теснились одни блистательные пятерки» **.

В 1910-1916 гг . А. Г. Малышкин учился в Петербургском университете . В журналах «Современный мир» , «Весь мир» печатались его рассказы «Полевой праздник» , «Кости» , «Качели» и др., в которых молодой автор выступил как писатель-демократ, знающий и умеющий показать быт народа.

В 1917 г. А. Г. Малышкин окончил Ораниенбаумскую школу прапорщиков , служил в Севастополе , где встретил революцию, был избран командиром добровольческого матросского отряда для защиты революции в Крыму.

«По окончании университета настала кочевая жизнь: революция, война, Черноморский флот, где я служил младшим офицером на тральщике, гражданская война, во время которой пришлось увидеть много новых мест и новых людей. Все это было, конечно, сильнее литературы» ,

Вспоминал писатель (2) .

С марта 1918 г. по апрель 1919 г. А. Г. Малышкин жил в Мокшане , Саранске , Пензе , активно сотрудничал в газетах «Известия Пензенского совета» , «Пензенская беднота» , «Пензенская коммуна» , «Ополчение бедноты» , был уполномоченным бюро печати и инструктором при Пензенском совете крестьянских и рабочих депутатов по организации уездной газеты «Известия Мокшанского совета» .

Опыт журналиста пригодился в Красной Армии : с июля 1919 г. А. Малышкин служит в должности начальника военно-исторического отдела штаба командующего Южной группой Восточного фронта . Можно сказать, что А. Малышкин был летописцем гражданской войны в районе действий Восточного , Туркестанского и Южного фронтов .

Летом 1922 г. его перевели в Москву , в Академию РККА . После демобилизации работал сотрудником газеты «Красная звезда» , в 1929 г. стал членом редколлегии журналов «Красная нива» и «Новый мир» .

Бурный характер пережитой А. Малышкиным эпохи отразился в телеграфном стиле его первой краткой автобиографии:

«Детство, юность - уезд. 1910-1916 г. - Петербург. В 1917-1918 - Черноморский флот, плавание, минное траление. 1918 - с последним матросским эшелоном, мимо оккупационных войск - на Север. Пенза.

С 1919 г. - Красная Армия. Оперативная работа на Восточном, Туркестанском и Южном фронтах. 1920 - оперативная ячейка формирующейся 6-й армии, продолжавшей потом известный маневр у Перекопа. Кременчуг – Бориславль – Каховский плацдарм. Перекоп – Симферополь.

В Таврии в 1921 г. написано «Падение Даира». К литературе приобщен Б. Л. Лавровым-Рогачевским, напечатавшим в 1914 году в «Современном мире» мой рассказ «Полевой праздник». С 1914 по 1921 г. писать рассказы было некогда.

А. Малышкин.

Москва, 1924г.» (3) .

Рубленые фразы этого лаконичного рассказа о себе напоминают начало «Падения Даира» , повести о штурме Перекопа:

«Керосиновые лампы пылали в полночь. Наверху на штабном телеграфе несмолкаемо стучали аппараты: бесконечно ползли ленты, крича короткие тревожные слова. На много вёрст кругом - в ноябрьской ночи - армия, занесенная для удара ста тысячами тел; армия сторожила, шла в ветры по мерзлым большакам, валялась по избам, жгла костры в перелесках, скакала в степные курганы».

Конечно, здесь узнаваемы черты приподнято-лирического динамичного стиля «Железного потока» А. Серафимовича или повести В. Катаева «Время, вперед!» .

Литература 20-х - 30-х годов искала способы отражения исторического сдвига, происходящего на глазах. В «Падении Даира » А. Малышкин сумел показать картину массового неизбежного противостояния, передать в самом стиле повествования ощущение глобальности свершающихся событий, огромный диапазон их исторического резонанса:

«В сумерках истории, в полуснах лежали пустые поля, бескрайные, вогнутые, как чаша, подставленная из бездн заре...<...>. И тишина плывет над полем битв - дневная тишина запустенья; плывут, осыпаясь неуловимыми пластами забвенья, времена».

Повесть «Падение Даира» принесла А. Малышкину известность, но уже в 20-е годы писатель отходит от излишне обобщающей, монументальной манеры изображения действительности и в следую­щем крупном своем произведении «Севастополь» (1930 г.) главное внимание уделяет проблеме личности и общества.

«Севастополь» - «повесть о некоторых путях и распутьях русской интеллигенции» , - отмечал писатель.

В неоконченном романе «Люди из захолустья» (1937-38 гг.) А. Г. Малышкин обращается уже к представителям разных социальных слоев общества, показывая их характеры и судьбы в водовороте событий в годы коллективизации и индустриализации страны. А. Г. Малышкин внимательно и вдумчиво присматривается к новому в человеке и изменяющемся мире, учитывает утраты и обретения на этом пути.

Значительная часть жизни писателя была связана с Мокшаном и Пензой: здесь он провел детство и отрочество, сотрудничал в местных газетах, мокшанские и пензенские реалии положены в основу многих его рассказов, автобиографического романа «Люди из захолустья» .

Пензенский период жизни А. Г. Малышкина и его дальнейший жизненный и творческий путь подробно освещены в экспозиции музея писателя, открытого в 1977 г. в Мокшане .

А. Г. Малышкин был свидетелем и участником решающих судьбу XX века событий, талантливо отразил их в своих произведениях. Специалисты причисляют А. Малышкина к классикам советской литературы, учитывая его роль в художественном отражении эпохи 20-х - 30-х годов, в формировании специфической проблематики и особого стиля новой литературы нового времени. Действительно, судьба этого писателя, его книги дают нам возможность более конкретно и полно представить себе эпоху, в которую мы сегодня так внимательно всматриваемся с целью понять наше прошлое, настоящее и будущее.

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Малышкин А. Г. Автобиография. - В кн.: Советские писатели. Автобиографии. Т. 2, М., 1959, с. 25.

2. Там же, с. 26.

3. ЦГАЛИ, ф. 341, оп. 1, ед. хр. 278, л. 4. Публикуется впервые. Фрагменты другого варианта автобиографии опубликованы в кн.: Хватов А. И. Александр Малышкин. Л., 1985.

Л. ПОЛУКАРОВА

ПРИМЕЧАНИЯ РЕДАКЦИИ:

* В ГАПО, ф. 158, оп. 3, д. 1029 (не нумеровано) имеется бланк на владение недвижимым имуществом в Мокшане, заполненный в 1910 г. в ходе переписи недвижимых имуществ, в котором показано, что Егор Егорович Малышкин получил в Мокшане на ул. Пензенской участок земли по наследству от Прасковьи Яковлевны Синелниковой и в 1888 г. построил на нем одноэтажный бревенчатый дом на кирпичном подвальном этаже и хозяйственные постройки: кладовую, два сарая, баню и навес. В подвале на 1910 г. находилось калачное заведение.

** В подтверждение слов А. Г. Малышкина приводим отпуск (копия документа, хранящегося в архиве или архивном фонде той организации, где он был составлен) его аттестата зрелости, за № 733, об окончании 1-й Пензенской мужской гимназии. Опущены фрагменты формуляра документа. Орфография сохранена.

АТТЕСТАТ ЗРЕЛОСТИ

Дан сей сыну крестьянина Малышкину Александру Егоровичу, провославн. вероисповедания, родившемуся в с. Богородском Мокш[анского] у. Пенз[енской] губ. 9 марта 1892 года, в том, что он, вступив в Пензенскую Первую мужскую гимназию в августе 1902 г., при отличном поведении обучался по 8 июня 1910 года и кончил полный восьмиклассный курс, при чем обнаружил нижеследующие познания:

<...>

Закон Божий………………………………………………........отличные (5)

Русский язык с церковно-славянским и словесность……отличные (5)

Филосовская пропедефтика……………………………………отличные (5)

Латинский язык………………………………………………….отличные (5)

Математика……………………………………………………....хорошие (4)

Математическая география……………………………………хорошие (4)

Физика…………………………………………………………....хорошие (4)

История…………………………………………………………...отличные (5)

География…………………………………………………………хорошие (4)

Законоведение……………………………………………………отличные (5)

Французский язык………………………………………………..отличные (5)

Немецкий язык……………………………………………………отличные (5)

<...>

Серебряную медаль получил:

Ал. Малышкин

Июня 9 дня 1910 года.

ГАПО, ф. 58, оп. 1, д. 479, л. 98-98 об.

Примечания подготовлены А. Дворжанским.