нем. Leitmotiv, букв. - ведущий мотив

Относительно краткий муз. оборот (б. ч. мелодия, иногда мелодия с гармонизацией, порученная определённому инструменту и т. п.; в нек-рых случаях отд. гармония или последовательность гармоний, ритмич. фигура, инстр. тембр), неоднократно повторяющийся на протяжении муз. произв. и служащий обозначением и характеристикой определённого лица, предмета, явления, эмоции или отвлечённого понятия (Л., выраженный гармонией, иногда наз. лейтгармонией, выраженный тембром - лейттембром и т. п.). Л. чаще всего применяется в муз.-театр. жанрах и программной инстр. музыке. Он стал одним из важных выразит. средств ещё в 1-й пол. 19 в. Сам термин вошёл в обиход несколько позднее. Обычно его приписывают нем. филологу Г. Вольцогену, писавшему об операх Вагнера (1876); в действительности же ещё до Вольцогена термин "Л." применил Ф. В. Йенс в своей работе о К. М. Вебере (1871). Несмотря на неточность, условность термина, он быстро распространился и получил признание не только в музыковедении, но и в повседневной жизни, сделавшись нарицательным словом для обозначения главенствующих, постоянно повторяющихся моментов в деятельности человека, окружающих жизненных явлениях и т. д.

В муз. произв. наряду с выразительно-смысловой функцией Л. выполняет и конструктивную (тематически объединяющую, формообразующую). Подобные задачи до 19 в. обычно решались порознь в разл. муз. жанрах: средства яркой характеристики типич. ситуаций и эмоциональных состояний были выработаны в опере 17-18 вв., сквозное же проведение единой муз. темы применялось ещё в старинных полифонич. формах (см. Cantus firmus). Принцип Л. был намечен уже в одной из самых ранних опер ("Орфей" Монтеверди, 1607), однако в последующих оперных сочинениях не получил развития ввиду кристаллизации в оперной музыке обособленных вок. форм конц. плана. Повторения отд. муз.-тематич. построений, разделённых др. тематич. материалом, встречались только в единичных случаях (нек-рые оперы Ж. Б. Люлли, А. Скарлатти). Лишь в кон. 18 в. приём Л. постепенно формируется в поздних операх В. А. Моцарта и в операх франц. композиторов эпохи Великой франц. революции - А. Гретри, Ж. Лесюэра, Э. Мегюля, Л. Керубини. Подлинная история Л. начинается в период развития муз. романтизма и связана прежде всего с нем. романтич. оперой (Э. Т. А. Гофман, К. М. Вебер, Г. Маршнер). При этом Л. становится одним из средств воплощения осн. идейного содержания оперы. Так, противоборство светлых и тёмных сил в опере Вебера "Вольный стрелок" (1821) отразилось в развитии сквозных тем и мотивов, объединённых в две контрастирующие группы. Р. Вагнер, развивая принципы Вебера, применил ряд Л. в опере "Летучий голландец" (1842); кульминационные моменты драмы отмечены появлением и взаимодействием лейтмотивов Голландца и Сенты, символизирующих одноврем. "проклятие" и "искупление".

Лейтмотив Голландца.

Лейтмотив Сенты.

Важнейшей заслугой Вагнера было создание и разработка муз. драматургии, осн. на системе Л. Наиболее законченное выражение она получила в его поздних муз. драмах, особенно в тетралогии "Кольцо нибелунга", где несквозные муз. образы почти полностью отсутствуют, а Л. не только отражают узловые моменты драм. действия, но и пронизывают собой всю музыкальную, преим. оркестровую, ткань произв. Они возвещают о появлении героев на сцене, "подкрепляют" словесное упоминание о них, раскрывают их чувства и помыслы, предвосхищают дальнейшие события; порой полифонич. соединение или последовательность Л. отражают причинно-следственные связи событий; в живописно-изобразит. эпизодах (вуды Рейна, стихия огня, шелест леса) они превращаются в фоновые фигурации. Подобная система, однако, таила в себе противоречие: перенасыщенность музыки Л. ослабляла воздействие каждого из них и усложняла восприятие целого. Совр. Вагнеру композиторы и его последователи избегали чрезмерной усложнённости системы Л. В то же время драматургич. значение Л. осознаёт большинство композиторов 19 в., к-рые часто приходят к применению Л. независимо от Вагнера. Во Франции с 20-30-х гг. 19 в. каждый новый этап в развитии оперы показывает постепенное, но неуклонное повышение драматургич. роли Л. (Дж. Мейербер - Ш. Гуно - Ж. Визе - Ж. Массне - К. Дебюсси). В Италии самостоят. позицию в отношении Л. занял Дж. Верди: он предпочитал при помощи Л. выражать лишь центр. идею оперы и отказывался от применения системы Л. (исключение - "Аида", 1871). Большее значение приобрели Л. в операх веристов и Дж. Пуччини. В России свои принципы муз.-тематич. повторов ещё в 30-х гг. разработал М. И. Глинка (опера "Иван Сусанин"). К относительно широкому использованию Л. приходят во 2-й пол. 19 в. П. И. Чайковский, М. П. Мусоргский, Н. А. Римский-Корсаков. Нек-рые оперы последнего отмечены творч. претворением вагнеровских принципов (особенно "Млада", 1890); в то же время он вносит немало нового в трактовку Л. - в их формирование и развитие. Русские классики в целом отказываются от крайностей вагнеровской системы.

Попытка использовать принцип Л. в балетной музыке была сделана уже А. Аданом в "Жизели" (1841), но особенно плодотворно система Л. применяется Л. Делибом в "Коппелии" (1870). Значительна роль Л. и в балетах Чайковского. Специфика жанра выдвинула ещё одну проблему сквозной драматургии - хореографич. Л. В балете "Жизель" (балетм. Ж. Коралли и Ж. Перро) подобную функцию выполняет т. н. pas ballotй. Задача тесного взаимодействия хореографических и музыкальных Л. была успешно решена в сов. балете ("Спартак" А. И. Хачатуряна - Л. В. Якобсона, Ю. Н. Григоровича, "Золушка" С. С. Прокофьева - К. М. Сергеева и др.).

В инстр. музыке Л. начали широко применять также в 19 в. Воздействие муз. т-ра играло при этом важную, но не исключит. роль. Техника проведения через всю пьесу к.-л. характерного мотива была разработана ещё франц. клавесинистами 18 в. ("Кукушка" К. Дакена и др.) и была поднята на более высокую ступень венскими классиками (1-я часть симфонии Моцарта "Юпитер"). Развивая эти традиции применительно к более целенаправленным и чётко выраженным идейным концепциям, Л. Бетховен вплотную подошёл к принципу Л. (соната "Аппассионата", часть 1-я, увертюра "Эгмонт" и в особенности 5-я симфония).

Основополагающее значение для утверждения Л. в программном симфонизме имела "Фантастическая симфония" Г. Берлиоза (1830), в к-рой через все 5 частей проходит, порой видоизменяясь, певучая мелодия, обозначенная в авторской программе как "тема возлюбленной":

Используемый сходным образом Л. в симфонии "Гарольд в Италии" (1834) Берлиоза дополнен тембровой характеристикой героя (солирующий альт). Как условный "портрет" осн. персонажа, Л. прочно утвердился в симф. произв. программно-сюжетного типа ("Тамара" Балакирева, "Манфред" Чайковского, "Тиль Уленшпигель" Р. Штрауса и др.). В сюите "Шехеразада" Римского-Корсакова (1888) посредством контрастных Л. обрисованы грозный Шахриар и нежная Шехеразада, но в ряде случаев, как указывает сам композитор, эти тематич. элементы служат чисто конструктивным целям, теряя свой "персонифицированный" характер.

Лейтмотив Шахриара.

Лейтмотив Шехеразады.

Главная партия I части ("Море").

Побочная партия I части.

Усилившиеся после 1-й мировой войны 1914-18 антивагнеровские и антиромантич. тенденции заметно снизили основополагающую драматургич. роль Л. В то же время он сохранил значение одного из средств сквозного муз. развития. Примером могут служить мн. выдающиеся произв. разл. жанров: оперы "Воццек" Берга и "Война и мир" Прокофьева, оратория "Жанна дАрк на костре" Онеггера, балеты "Петрушка" Стравинского, "Ромео и Джульетта" Прокофьева, 11-я симфония Шостаковича и др.

Богатейший опыт, накопленный в области применения Л. в течение почти двух веков, позволяет охарактеризовать его наиболее важные особенности. Л. является преим. инстр. средством, хотя может звучать и в вок. партиях опер и ораторий. В последнем случае Л. представляет собой лишь вок. мелодию, тогда как в инстр. (оркестровом) виде степень его конкретности и образной характерности возрастает благодаря гармонии, полифонии, более широкому регистровому и динамич. диапазону, а также специфич. инстр. тембру. Орк. Л., дополняющий и разъясняющий сказанное словами или вообще не высказанное, становится особенно действенным. Таково появление Л. Зигфрида в финале "Валькирии" (когда герой ещё не родился и не назван по имени) или звучание Л. Ивана Грозного в той сцене оперы "Псковитянка", где речь идёт о никому не известном отце Ольги. Значение подобных Л. в обрисовке психологии героя очень велико, напр. в 4-й картине оперы "Пиковая дама", где Л. Графини, прерываемый паузами,

отражает одноврем. стремление Германа немедленно узнать роковую тайну и его колебания.

Ради необходимого соответствия музыки и действия Л. нередко проводятся и в условиях вполне ясной сценич. ситуации. Разумное сочетание сквозных и несквозных образов способствует более рельефному выделению Л.

Функции Л. в принципе могут выполнять разл. элементы муз. языка, взятые порознь (лейтгармонии, лейттембры, лейттональности, лейтритмы), но наиболее типично их взаимодействие при господстве мелодич. начала (сквозная тема, фраза, мотив). Относит. краткость - естеств. условие для удобного вовлечения Л. в общее муз. развитие. Нередки случаи, когда Л., выраженный первоначально законченной темой, в дальнейшем дробится на отд. элементы, самостоятельно выполняющие функции сквозной характеристики (это типично для лейтмотивной техники Вагнера); сходное дробление Л. встречается и в инстр. музыке - в симфониях, в к-рых главная тема 1-й части в укороченном виде выполняет роль Л. в дальнейших частях цикла ("Фантастическая симфония" Берлиоза и 9-я симфония Дворжака). Встречается и обратный процесс, когда яркая сквозная тема постепенно формируется из отд. элементов-предвестников (характерно для методов Верди и Римского-Корсакова). Как правило, Л. требует особо концентрированной выразительности, заострённой характеристичности, что обеспечивает лёгкую узнаваемость на протяжении произв. Последнее условие ограничивает видоизменения Л. в противоположность приёмам монотематич. трансформаций у Ф. Листа и его последователей.

В муз.-театр. произв. каждый Л., как правило, вводится в момент, когда смысл его сразу же становится понятным благодаря соответствующему тексту вок. партий, характерности ситуации и поведения героев. В симф. музыке разъяснению смысла Л. служит авторская программа или отд. указания автора по поводу осн. замысла. Отсутствие зрительных и словесных ориентиров по ходу развития музыки сильно ограничивает здесь применение системы Л.

Краткость и яркая характерность Л. обычно определяют его особое положение в традиц. муз. формах, где он редко выполняет роль одного из непременных слагаемых формы (рефрена рондо, осн. тем сонатного Allegro), но чаще неожиданно вторгается в разл. её разделы. В то же время в свободных композициях, речитативных сценах и крупных произв. театр. плана, взятых в целом, Л. может играть важную формообразующую роль, обеспечивая их муз.-тематич. единство.

Литература: Римский-Корсаков H.A., "Снегурочка" - весенняя сказка (1905), "РМГ", 1908, No 39/40; его же, Вагнер и Даргомыжский (1892), в его кн.: Музыкальные статьи и заметки, 1869-1907, СПБ, 1911 (полный текст обеих статей, Полн. собр. соч., т. 2 и 4, М., 1960-63); Асафьев Б. В., Музыкальная форма как процесс, М., 1930, (вместе с кн. 2), Л., 1963; Друскин M. С., Вопросы музыкальной драматургии оперы, Л., 1952; Ярустовский Б. М., Драматургия русской оперной классики, М., 1952, 1953; Соколов О., Лейтмотивы оперы "Псковитянка", в сб.: Труды кафедры теории музыки Моск. консерватории, вып. 1, М., 1960; Протопопов Вл., "Иван Сусанин" Глинки, М., 1961, с. 242-83; Богданов-Березовский В. М., Статьи о балете, Л., 1962, с. 48, 73-74; Wagner R., Oper und Drama, Lpz., 1852; то же, Sдmtliche Schriften und Dichtung (Volksausgabe), Bd 3-4, Lpz., (o. j.) (рус. пер. - Опера и драма, M., 1906); его же, Eine Mitteilung an meine Freunde (1851), там же, Bd 4, Lpz., (o. j.); его же, Ьber die Anwendung der Musik auf das Drama, там же, Bd 10, Lpz., (o. j.) (в рус. пер. - О применении музыки к драме, в его сб.: Избр. статьи, М., 1935); Federlein G., Ьber "Rheingold" von R. Wagner. Versuch einer musikalischen Interpretation, "Musikalisches Wochenblatt", 1871, (Bd) 2; Jдhns Fr. W., С. M. Weber in seinen Werken, В., 1871; Wolzogen H. von, Motive in R. Wagners "Siegfried", "Musikalisches Wochenblatt", 1876, (Bd) 7; eго же, Thematischer Leitfaden durch die Musik zu R. Wagners Festspiel "Der Ring der Nibelungen", Lpz., 1876; его же, Motive in Wagners "Gцtterdдmmerung", "Musikalisches Wochenblatt", 1877-1879, (Bd) 8-10; Haraszti E., Le problиme du Leitmotiv, "RM", 1923, (v.) 4; Abraham G., The Leitmotiv since Wagner, "ML", 1925, (v.) 6; Bernet-Kempers K. Th., Herinneringsmotieven leitmotieven, grondthemas, Amst. - P., 1929; Wцrner К., Beitrдge zur Geschichte des Leitmotivs in der Oper, "ZfMw", 1931, Jahrg. 14, H. 3; Englдnder R., Zur Geschichte des Leitmotivs, "ZfMw", 1932, Jahrg. 14, H. 7; Matter J., La fonction psychologique du leitmotiv wagnerien, "SMz", 1961, (Jahrg.) 101; Mainka J., Sonatenform, Leitmotiv und Charakterbegleitung, "Beitrдge zur Musikwissenschaft", 1963, Jahrg. 5, H. 1.

Г. В. Крауклис

В тексте третьей строфы развертывается заключительный момент тематической триады стихотворения - тема вынужденного одиночества. Эта тема подытоживает динамику тематического развития стихотворения в целом и стабилизирует общий конфликт стихотворения, закрепляя этот конфликт в его неразрешимости. Тема одиночества также первоначально развертывается в плане статического описания - через серию ситуаций: одинок узник, «одиноки» голые стены, «одинок» луч лампады, одинок и часовой, охраняющий узника. Однако образ последнего развернут уже в плане действия, которое в своих вариациях

опирается на мотив вынужденного, несвободного движения,очевид-

ным образом контрастирующий с антонимичным мотивом свободного движения в первых двух строфах. По существу, часовой также предстает узником, обреченным на свою несвободу, хотя и за пределами тюрьмы. Таким образом, в концовке строфы через мотив несвободного движения вновь актуализируется общаяДЛЯ всего стихотворения тема неволи. В целом третья строфа тождественна предыдущей в своей структуре: в обеих план статического описания точно в середине текста сменяется действием.

8. МОТИВ И ЛЕЙТМОТИВ

В литературоведческих работах наряду с термином «мотив» употребляется термин «лейтмотив». Что стоит за последним: терминологический повтор или же действительное различение релевантных признаков мотивики? Для начала обратимся к некоторым известным в науке трактовкам и определениям лейтмотива.

Отношение мотива и лейтмотива рассматривал Б. В. Томашевский: «Если (...) мотив повторяется более или менее часто, и особенно если он является сквозным, т. е. не вплетенным в фабулу, то его называют лейтмотивом» [Томашевский, 1996, с. 187 (текст примечания)]. Для правильного понимания этой точки зрения необходимо учитывать то, что собственно мотив ученый определял как элементарную повествовательную тему и не ассоциировал с мотивом, понятым таким образом: признак устойчивой повторяемости в нарративе. Поэтому фактически под лейтмотивом здесь понимаетсяповторяющаяся тема. Существенное значение в определении Б. В. Томашевского несет и второй признак - «сквозной»,внефабульный характер лейтмотива. Этот

Глава 2. Мотив в системе нарратологического подхода

признак приближает понятие лейтмотива в данной трактовке к нашему пониманию лирической темы (см. выше). Подытожим: лейтмотивдля Б. В. Томашевского- это, по существу, лирическая тема.

Если учитывать семантические и коммуникативные отношения темы и смысла (см. выше, 5 раздел), то становится понятной глубинная связь тематической концепции мотива / лейтмотива Б. В. Томашевского и современной концепции лейтмотива, развернутой на почве идей интертекстуального анализа Б. М. Гаспаровым. Последний устанавливает за терминами «мотив» и «лейтмотив» практически одно и то же понятийное представление: «В роли мотива может выступать любой феномен, любое смысловое «пятно» - событие, черта характера, элемент ландшафта, любой предмет, произнесенное слово, краска, звук и т. д.; единственное, что определяет мотив, - это его репродукция в тексте» [Гаспаров, 1994, с. 30]. Вместо термина «мотив» в данном определении с тем же правом может находиться и термин «лейтмотив», характерно обозначенный в самом заглавии цитируемой книги («Литературные лейтмотивы»). Здесь мотив (лейтмотив) - это же тема, но увиденная в ракурсе актуального смысла нарратива. При этом, как можно видеть, в определении акцентирован признак повтора лейтмотива в тексте.

В научной литературе представлена и другая традиция понимания лейтмотива- в своей доминанте не тематико-семан- тическая, а скорее функциональная: лейтмотив определяется с учетом характера его повторяемости в тексте произведения. Таковы трактовки И. В. Роднянской (лейтмотив - это «образный поворот, повторяющийся на протяжении всего произведения как момент постоянной характеристики какого-либо героя, пе-

текста произведения [Богатырев, 1971, с. 432]), Г.В.Краснова («отличительными признаками лейтмотива считаются повторяемость того или иного образа («образного повтора») на протяжении всего произведения» [Краснов, 1980, с. 77; см. также: Краснов, 2001, с. 53]), Л. Н. Целковой («ведущий мотив в одном или многих произведениях писателя может определяться как лейтмотив» [Целкова, 1999, с. 207]).

Мы присоединяемся к этой традиции и добавляем следующий тезис: с точки зрения критерия повторяемости понятия мо-

тива и лейтмотива противоположны. Признак лейтмотива - его обязательная повторяемость в пределах текста одного и того же произведения; признак мотива- его обязательная повторяемостьза пределами текста одного произведения. При этом в конкретном произведении мотив может выступатьв функциилейтмотива, если приобретает ведущий характер в пределах текста этого произведения.

9. ОБОБЩЕНИЕ РАЗДЕЛОВ 1-8

Итак, что же такое мотив как повествовательный феномен? Ставить вопрос об определении мотива вне определенного

понятийного контекста было бы методологически неверно. Только в отношении к другим понятиям мы можем установить искомое. Поэтому корректной будет иная постановка вопроса: что такое мотив как повествовательный феномен в его отношении к другим нарратологическим категориям?

Разнобой в определениях мотива в литературоведении и фольклористике во многом вызван именно тем, что исследователи смотрят на мотив с различных точек зрения - с точки зрения темы, события, фабулы, сюжета и т. д., в результате чего приходят к различному пониманию мотива. При этом каждая трактовка оказывается по-своему верной, потому что мотив действительно связан со многими аспектами литературного повествования и онтологически, и функционально. Однакосистемное определение мотива можно построить только в его соотнесении со всеми существенными понятиями нарратологии.

Заметим, что в наибольшей степени понимание мотива характеризуется многоаспектностью у основателя самой традиции теоретического изучения мотива - А. Н. Веселовского. Сошлемся на мнение Б. Н. Путилова: «Веселовский понимал мотив то как основную тему, реализуемую в сюжете в целом (мотив боя отца с сыном - тема ряда эпических сюжетов), то как устойчивое представление, которое дает жизнь сюжету либо какой-то его существенной части (превращение, богатырство, вера в чудовищ), то, наконец, как схематически выделяемый элемент сюжета (тот же бой отца с сыном - но уже как эпизод в повествовании) и - одновременно - как конкретная реализация его в тексте (поединок Ильи Муромца с Сокольником в былине)» [Путилов, 1992, с. 74].

Не повторяя сделанных выше наблюдений, попробуем обобщить их в виде последовательности взаимообусловленных отношений, которые позволят построить системное определение мотива.

Отношение «мотив-событие», взятое как таковое, позволяет расширить представление о мотиве до уровняструктуры. Основу мотивной структуры составляетдействие иактанты , ассоциированные с данным действием.

Органически связанное с предыдущим отношение «мотивдействие» позволяет обнаружить такое базовое свойство мотива, как его предикативность.

Соотнесение мотива и хронотопа позволяет выявить в структуре мотива пространственно-временные признаки мотивного действия.

Сопоставление понятия мотива с представлениями о теме повествования приводит к идее тематического наполнения структуры мотива.

Соотнесение понятий мотива и героя выводит на уровень осмысления эстетической значимости мотива. Именно эстетический потенциал мотива, сопряженного в рамках определенного событийного ряда с персонажем фабульного действия, поднимает последнего на уровень сюжетного героя как средоточия эстетической парадигмы литературного произведения.

Сопоставление понятий мотива и лейтмотива позволяет говорить о мотиве как интертекстуальном повторе и, таким образом, определяет границы функционирования мотива. В пределах одного и замкнутого текста вообще нельзя выделить мотив как таковой, и самое большее, можно говорить о лейтмотивах этого текста.

Последние два сопоставления выводят нас за круг вопросов, которые были непосредственно рассмотрены в данной главе. Это сопоставления понятия мотива с основными категориями собственно художественного повествования -фабулой исюжетом

Во всех деталях соотношение мотива с фабулой и сюжетом будет проанализировано в следующей главе, здесь же ограничимся краткими замечаниями по существу вопроса об определении самого понятия мотива.

Сам Рихард Вагнер никогда не использовал такого обозначения, как лейтмотив . Термин в 1871 году ввёл немецкий музыковед и вокальный педагог Фридрих Вильгельм Йенс в отношении опер Вебера . Широкое распространение он получил у Ганса фон Вольцогена (нем.) русск. , который применял его во всех работах, касающихся вагнеровского творчества.

В литературе

Термин лейтмотив , заимствованный из музыки, применяется также в литературоведении и может обозначать преобладающее настроение, главную тему, основной идейный и эмоциональный тон литературно-художественного произведения, творчества писателя, литературного направления; конкретный образ или оборот художественной речи, настойчиво повторяемый в произведении в качестве постоянной характеристики героя, переживания или ситуации (например, лейтмотивом в «Вишнёвом саде» А. П. Чехова становится отдалённый звук лопнувшей струны), многократно упоминаемая отдельная деталь или слово, служащее ключевым для раскрытия писательского замысла («Шуми, шуми, послушное ветрило» - в стихотворении «Погасло дневное светило…», «я… мещанин» - в стихотворении «Моя родословная» А. С. Пушкина). В процессе повторения или варьирования лейтмотив вызывает определённые ассоциации, обретая особые идейные, символические и психологические глубины. В поэзии наряду с образными выделяются звуковые, ритмические и интонационные лейтмотивы. Здесь он обозначает как главенствующую тему произведения или творчества писателя в целом, так и совокупность групп тематических элементов или выразительных средств, постоянных, «канонических» для определенного жанра и стиля . Также под лейтмотивом иногда подразумевается комплекс тематических и выразительных средств, который постоянно повторяется на протяжении данного художественного целого - литературного произведения; в этом употреблении понятие лейтмотива приближается к своему первоначальному музыкальному значению .

Примечания


Wikimedia Foundation . 2010 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Лейтмотив" в других словарях:

    Лейтмотив … Орфографический словарь-справочник

    - (немецк. Leitmotiv «ведущий мотив») термин, введенный в теорию музыки Рихардом Вагнером (см.) и применяемый иногда в литературоведении, преимущественно представителями психологического и формального направлений. Значение термина «лейтмотив» в… … Литературная энциклопедия

    - (нем.). 1) муз. Руководящий мотив в оркестре, в опере, служащий для характеристики известного лица или настроения и постоянно ему сопутствующий. 2) руководящая мысль. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка

    лейтмотив - Лейтмотив, это заимствованное из немецкого языка (leitmotiv) слово означает (в переносном смысле) основную мысль произведения, мысль, которую автор неоднократно повторяет и подчеркивает. Подчеркнем и мы: лейтмотивом называют основную мысль! Но… … Словарь ошибок русского языка

    ЛЕЙТМОТИВ, лейтмотива, муж. (нем. Leitmotiv, букв. руководящий мотив) (книжн.). 1. Гармонический или мелодический оборот, постоянный звуковой образ (преимущественно в опере), употр. композитором для характеристики какого нибудь героя или какого… … Толковый словарь Ушакова

    Идея, мысль, тема, мотив, основной мотив Словарь русских синонимов. лейтмотив основной мотив Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

    - (нем. leitmotiv букв. ведущий мотив), музыкальный оборот, повторяющийся в музыкальном произведении в качестве характеристики или условного обозначения персонажа, предмета, явления, идеи, эмоции. Используется с кон. 18 в. в опере, с 19 в. в балете … Большой Энциклопедический словарь

    ЛЕЙТМОТИВ, а, муж. 1. Основной мотив, повторяющийся в музыкальном произведении. 2. перен. Повторяющаяся в каком н. произведении основная мысль, идея. 3. перен. Основная идея, то, что проходит через что н. красной нитью. Л. выступления доклада. |… … Толковый словарь Ожегова

    Лейтмотив - (немецкое Leitmotiv, буквально ведущий мотив), музыкальный оборот, повторяющийся в музыкальном произведении в качестве характеристики или условного обозначения персонажа, предмета, явления, идеи, эмоции. Используется с конца 18 в. в опере, с 19 в … Иллюстрированный энциклопедический словарь

    лейтмотив - а, м. 1) Музыкальный оборот, основной мотив, повторяющийся в музыкальном произведении в качестве характеристики или условного обозначения персонажа, предмета, явления, идеи, эмоции. Лейтмотив оперы. 2) перен. Основное положение, неоднократно… … Популярный словарь русского языка

    - (нем. Leitmotiv, букв. ведущий мотив) относительно краткий муз. оборот (б. ч. мелодия, иногда мелодия с гармонизацией, порученная определённому инструменту и т. п.; в нек рых случаях отд. гармония или последовательность гармоний, ритмич.… … Музыкальная энциклопедия

Книги

  • История Екатерины Второй. Часть первая (Путь к престолу). Часть вторая (Внутренние смуты) , Александр Густавович Брикнер. Лейтмотив исторических сочинений профессора Дерптского университета А. Брикнера процесс европеизации России, проникновение в нее западноевропейских понятийи интересов. Этот подход он…

Лейтмотив это термин, предложенный в конце 1870-х немецким музыковедом Г.П.фон Вольцогеном для характеристики оркестровой полифонии «Кольца Нибелунга» Р.Вагнера; впоследствии стал употребляться в литературоведении. В симфонической, инструментальной музыке и опере лейтмотив - относительно краткое построение, служащее характеристикой персонажа, явления, эмоции или отвлеченного понятия. Лейтмотивная техника в музыке применялась уже А.Гретри, В.А.Моцартом, Л.Керубини, однако широкое применение лейтмотив получает в 19 веке. Прежде всего это относится к музыкальным драмам Р.Вагнера, которого считают обоснователем системы лейтмотив. Как и многих романтиков, Вагнера волновала идея «синтеза искусств», трактовавшаяся им наподобие единения слова и музыки в античной трагедии. Оперная реформа Вагнера, задуманная как воплощение этой идеи, потребовала особого строения музыкальной ткани. На смену отдельным оперным номерам пришел непрерывный поток музыки, построенный на чередовании контрастных «пластичных мотивов» - характеристик «природы и человеческих натур». По замыслу Вагнера, эти мотивы - «каждый в ходе своего индивидуального развития - должны оформиться в носителей страстных стремлений, направляющих многообразно разветвленное действие, и характеров, выражающих себя в этом действии» (Вагнер Р. Статьи и материалы).

Лейтмотив в литературоведении

В литературоведении лейтмотив - один из основных структурных элементов текста : повторяющаяся деталь, образный оборот, интонация (лейтинтонация), возникающие как способ характеристики персонажа, положения, переживания. Лейтмотив может варьироваться, видоизменяться, несколько лейтмотивов контрастно оттеняют друг друга, переплетаются, перетекают один в другой, образуя систему. Способ применения системы лейтмотивов конкретным писателем или школой, жанром следует определить как лейтмотивную технику. Применение лейтмотивной техники в романном жанре принято связывать с произведениями Л.Толстого, Ч.Диккенса, Г.Флобера, французских натуралистов, и особенно романистов 20 века. (А.Белый, Т.Манн, Дж.Джойс, Ф.Кафка, Т.Вулф), где проблему «синтеза искусств» сменила проблема аналогии литературы с музыкой. Первые попытки перенесения музыкальных приемов в область литературного творчества были предприняты французскими символистами (Ш.Бодлер, С.Малларме). Они стремились, «не довольствуясь «словарным», сугубо «рациональным» значением лексических единиц… выявить весь их потенциал и тем максимально усилить смысловое воздействие стихотворения» (Косиков Г. Два пути французского постромантизма… Поэзия французского символизма.). Отсюда их интерес к современным достижениям музыки, в частности, к вагнеровской музыкальной драме. В русской литературе пример символистского произведения, строящегося на системе лейтмотивов - «Симфонии» А.Белого (1902-08). Лейтмотив может формироваться в репликах действующих лиц, вводиться сценическими средствами (звук лопнувшей струны в «Вишневом саде», 1904, А.П.Чехова).

Сценическая интерпретация драматического произведения позволяет подчеркнуть или уменьшить роль лейтмотива. Сопоставляя лейтмотивную технику «Превращения» (1916), «В поисках утраченного времени» (1913-27) и «Улисса» (1922), В.Набоков приходит к выводу, что у Кафки и Пруста она присутствует наравне с иными приемами, тогда как весь текст Джойса - это «рисунок повторяющихся тем» (Набоков В.В. Лекции по зарубежной литературе). Способы применения лейтмотивной техники многообразны; уже в древней эпической поэзии можно найти повторение статичного лейтмотива. При этом оно не только служит «напоминанием», но является,согласно концепции «эпической формулы» М.Перри - А.Лорда, одним из основных композиционных элементов эпической поэмы. Однако вне эпической поэзии прием повторения статичных лейтмотивов, помогая сопоставить каждое данное событие с событиями более ранними или более поздними, не наделяет данное событие дополнительным, символическим значением. Повторение статичных лейтмотивов может также использоваться в целях стилизации или пародирования эпического повествования. Стать действительно структурным фактором повествования лейтмотив может в процессе варьирования, когда он неоднократно воспроизводится в различных ситуациях, в применении к разным персонажам, каждый раз получая новую эмоциональную окраску (например, образ звездного неба в финале каждой из глав романа Т.Уайлдера «Мост короля Людовика Святого», 1927). В результате лейтмотив обрастает ассоциациями, становится не просто зримым отображением темы, но и символом. В своем символическом качестве лейтмотив способен приобрести определенную независимость от темы. Термины « » и лейтмотив часто смешивают. Тема литературного произведения находится вне текста и воплощается в лейтмотиве, который является непосредственным структурным элементом текста. Лейтмотивная система произведения обеспечивает образное воплощение тематики и проблематики в тексте.

В более широком смысле лейтмотив это основная мысль, идея, эмоциональный тон литературного произведения либо творчества данного автора.

Слово лейтмотив произошло от немецкого Leitmotiv, что в переводе означает - ведущий мотив.

В теории искусств многие термины пересекаются. Их используют для обозначения разных или похожих понятий. Разберем, каково значение слова лейтмотив. Это многозначный термин, который используют в разных видах искусства для характеристики некоторых аспектов, например, лейтмотив в музыке. Обычно так называют периодическое повторение одного и того же выразительного фрагмента на протяжении всего произведения.

Этот прием ввел в музыкальную теорию Рихард Вагнер. Не употребляя это термин, он использовал музыкальный элемент: повторение отрывков звучаний в своих операх с целью создания цельности произведения, усиления смысловой нагрузки мелодии и эмоционального воздействия на слушателей.

Именно этот термин использовал Г. Вольцоген, описывая творчество Вагнера. Так называли элемент музыкального произведения, который повторяется в равных промежутках времени. Это деталь, которая путем многократного повторения задает общий тон, идею всей мелодии.

Но музыкальной теории известны еще более ранние попытки использовать принцип повторения: в 1607 году похожий прием использовал Монтеверди в «Орфее», но в то время он не смог закрепиться из-за культурных и исторических особенностей развития музыкального искусства.

Позже термин распространился в других видах искусства:

  • театре,
  • литературе,
  • хореографии,
  • архитектуре,
  • живописи.

Его начали активно использовать и в повседневной жизни, обозначая с его помощью основную идею, циклично повторяющиеся события, явления в жизни человека и разных аспектах его деятельности.

Функции

Лейтмотив выполняет такие функции:

  • выразительно-смысловую: помогает подчеркнуть важные идейно-тематические аспекты произведения, акцентировать внимания на деталях;
  • конструктивную: объединяет произведение тематически, создает единство текста или мелодии

Эти функции характерны для лейтмотива и в музыке, и в литературе.

В прозе и поэзии

В художественных произведениях лейтмотив — это важный композиционный элемент текста.

Он выражается через:

  • деталь, которая на протяжении повествования повторяется;
  • художественный образ, который является основным, через который раскрывается тема и идея текста;
  • через интонацию (это касается поэтических текстов);
  • описание переживаний героев, их мыслей.

Леймотив в музыке

Можно заметить, что такое понятие в литературных произведениях видоизменяется, трансформируется. В объемных текстах несколько лейтмотивов могут переплетаться и дополнять друг друга.

Первыми использовать музыкальные приемы в литературе пробовали Ш. Бодлер и С. Малларме. Они использовали не только лексические смыслы разных слов, но и их стилистические возможности для усиления смыслового воздействия текстов на читателей.

Интересно! Важно различать понятия «тема» и «лейтмотив»: в теории литературы можно встретить смешивание этих терминов.

Тема – это то, что находится за рамками текста. Лейтмотив – это то, во что воплощается тема, он является структурным компонентом композиции, задает общий эмоциональный тон литературного произведения, воплощает его основную мысль.

Примером лейтмотива в литературе является звук лопнувшей струны в произведении П. Чехова «Вишневый сад». Это могут быть слово или фраза, которые постоянно повторяются. Например, в стихотворении «Моя родословная» есть строки: «Шуми, шуми, послушное ветрило…». В «Поисках утраченного времени» М. Пруста повторяющейся деталью есть печенье Мадлен, о котором автор постоянно вспоминает: этот образ символизирует детство, утраченное время, дни, которые остались в памяти.

Обратите внимание! Поэзия, как самый приближенный к музыке род литературы, теснее всего переплетается с понятием лейтмотива.

В поэтических текстах выделяют такие его виды:

  • интонационный – повторение интонационных элементов: вопросов, риторических восклицаний, обращений;
  • звуковой – повторение одинаковых звуков, звукосочетаний. Реализуется с помощью использования рифмы, стилистических фигур: анафоры, ;
  • лексический – повторение одних и тех же слов или словоформ со схожим звучанием.

Лейтмотивы в стихотворениях проявляются не только на уровне содержания, но и на уровне формы, что особенно ярко наблюдается в классических стихах.

Что представляет собой лейтмотивный образ: приведем примеры из текстов. Это образ, который является ключевым, который проходит через все повествование через разные детали и элементы текста. Например, в романе Ч. Диккенса «Большие надежды» можно выделить лейтмотивный образ надежды, как основную идею. Этот образ с первых страниц стает неотъемлемой частью главного героя, сопровождает его на протяжении развития сюжета и в момент кульминации раскрывается максимально: рухнувшие надежды являются ключевой точкой развития лейтмотива.

В «Американской трагедии» Т. Драйзера одним из лейтмотивных образов является образ Роберты, которая проходит путь от возлюбленной до жертвы, и через нее раскрываются грани характера другого важного персонажа – Клайда. Ее образ служит лакмусовой бумажкой для описания порядочности главного героя, в своем отношении к ней он раскрывает свои стремления и мечты. Лейтмотивность ее образа в данном случае заключается в том, что она становится сквозным элементов сочинения: влияние героини на ход повествования сохраняется даже после ее смерти. Так сохраняется главный критерий лейтмотива – повторяемость.

Полезное видео: лейтмотив

Перенесение значения в другие сферы

В словаре Ожегова данное понятие также обозначается как нечто, что «проходит красной нитью через что-то». Это значение помогло музыкальному термину стать частью повседневной жизни людей. Им называют основную идею разных видов человеческой деятельности.

Например, это понятие активно используют в дизайне, определяя лейтмотив фотографии, интерьера или свадьбы. В хореографии его используют для обозначения основной идеи танца, а в социальных сетях можно встретить это слово даже в качестве названия для основной концепции блога или информационного ресурса.

Это значит, что суть понятия со временем значительно расширяется и вполне допустимо употреблять его там, где следует выделить основную мысль или тему.