«Василий Теркин» Твардовского - поистине редкая книга: какая свобода, какая чудесная удаль... и какой необыкновенный народный солдатский язык» (И. А. Бунин) 1. Особенности создания «Василия Теркина». 2. Народность языка поэмы. 3. Особенности композиции поэмы. 4. Идейная направленность поэмы, ее главный герой.


Поэма «Василий Теркин» - произведение особое, так как создавалось оно в процессе развития событий войны, и автор поэмы - Александр Твардовский - сам являлся непосредственным участником военных действий. Кроме того, произведение интересно еще и тем, что в его создании принимали участие и сами читатели (поэма печаталась в газете отдельными главами). Твардовский писал, что образ Теркина был «задуман и вымышлен... не одним мною, а многими людьми, в том числе литераторами, а больше всего нелитераторами и в значительной степени самими моими корреспондентами. Они активнейшим образом участвовали в создании «Теркина», начиная с первой его главы и до завершения книги, и поныне продолжают развивать в различных видах и направлениях этот образ».
Создавая поэму, Твардовский опирается на вкус народных масс, на художественное творчество народа. Форма повествования характерна для народных поэтических произведений - частушки, прибаутки, пословицы, фронтовые частушки широко используются автором в поэме.
Да и сам язык поэмы пестрит разговорными оборотами речи. Не случайно «Василий Теркин» заканчивается такими словами:
Пусть читатель вероятный Скажет с книжкою в руке: - Нот стихи, а все понятно. Все на русском языке...
Доступный широким массам читателей язык поэмы используется автором не случайно: таким способом Твардовский доступно изображает панораму происходящих событий. При этом «Василий Теркин» - произведение «без особого сюжета», «без начала и конца», и это не случайно - на войне жизнь может прерваться в любой момент, «кто доскажет, кто дослышнт - угадать вперед нельзя...»
Твардовскому очень трудно давалась поэма как целостное художественное произведение - поиски формы изложения и структуры автор продолжал вплоть до 1942 года, и это, безусловно, наложило отпечаток на форму и содержание поэмы.
Поэма разбита на главы, каждая из которых имеет свою внутреннюю законченность и посвящена какой-либо теме, близкой и понятной каждому человеку. Так, в главе «О награде» повествуется о том, что Теркину положен орден за ранение, и герой размышляет по этому поводу. Он «согласен на медаль», потому что награда ему очень пригодится, когда он вернется освободителем домой и вечером на танцах произведет впечатление на девушек.
Особенности «Василия Теркина» связаны в первую очередь с целями, поставленными автором. Основная задача поэмы автором заявлена была уже в первой главе «От автора» - изображение правды, какой бы она ни была:
... А всего иного пуще
Не прожить наверняка -
Вез чего? Вез правды сущей.
Правды, прямо в душу бьющей,
Да была б она погуще,
Как бы ни была горька.
Картина, нарисованная Твардовским в поэме, многоцветна: герои ее и воюют, и смеются, пишут письма, любят, шутят, одним словом, живут. Но что бы-ни случилось, ни герои, ни автор не сомневаются в скорой победе:
Срок придет, назад вернемся, Что отдали - все вернем.
Автор органически объединяет и солдатский быт, и высокий полет мечты, трагическое и смешное, мужество и страх перед смертью.
В центре поэмы - народный характер, обобщенный в образе Василия Теркина. С первого взгляда возникает впечатление, что Теркин - весельчак и балагур. Но уже в главе «На привале» мы узнаем, что молодому бойцу уже порядком досталось от войны. Трижды он попадал в окружение:
Был рассеян я частично, А частично истреблен... Но, однако, жив вояка.
Жизненное кредо Теркина - никакого уныния, как бы тяжелы не были обстоятельства. И в этом мы чувствуем бесконечную народную мудрость, терпение и уверенность в том, что зло не может быть бесконечным.
Василий Теркин стал одним из самых любимых героев в годы войны. Поэма получила всероссийскую известность благодаря своему герою, характеру изложения, реальности описываемых событий.

Памятник литературному герою - вещь вообще-то редкая, но в нашей стране такой памятник установлен Василию Теркину, и, как мне кажется, герой Твардовского заслужил эту честь по праву. Этот памятник, можно считать, поставлен всем тем, кто не жалел в годы Великой Отечественной войны своей крови, кто всегда находил выход из трудного положения и умел шуткой скрасить фронтовые будни, кто любил поиграть на гармони и послушать музыку на привале, кто ценой жизни приближал Великую Победу.

Поэма Твардовского была действительно народной - вернее солдатской - поэмой. По воспоминаниям Солженицына, солдаты его батареи из многих книг предпочитали именно “Василия Теркина” да “Войну и мир” Льва Толстого.

Мне очень нравится язык поэмы Твардовского - легкий, образный, народный. Стихи его запоминаются сами собой. Каждая глава поэмы является законченным, отдельным произведением. Сам автор сказал о ней так: “Эта книга про бойца, без начала и конца”.

Мне нравится жизнелюбие Василия Теркина. Каждый день он смотрит в глаза смерти на фронте, где никто “не заколдован от осколка-дурака, от любой дурацкой пули”. Порой он мерзнет, порой голодает, не имеет вестей от родных. Но Василий никогда не унывает. Живет и радуется жизни:

Курит, ест и пьет со смаком

На позиции любой.

Он может переплыть ледяную реку, тащить, надрываясь, языка. Но вот вынужденная стоянка, “а мороз - ни стать, ни сесть”. И Теркин заиграл на гармони:

И от той гармошки старой,

Что осталась сиротой,

Как-то вдруг теплее стало

На дороге фронтовой.

Теркин - душа солдатской компании. Недаром товарищи любят слушать его то шутливые, а то и серьезные рассказы. Вот они лежат в болотах, где перемокшая пехота мечтает уже даже о том, что “хоть бы смерть, да на сухом”. Сыплет дождик. И даже покурить нельзя: размокли спички. Солдаты все на свете клянут, и кажется им, “хуже нет уже беды”. А Теркин усмехается и начинает длинное рассуждение. Говорит он о том, что пока солдат чувствует локоть товарища, он силен. За ним батальон, полк, дивизия. А то и фронт. Да что там: вся Россия! Вот в прошлом году, когда немец рвался к Москве и пел “Москва моя”, - тогда и нужно было кручиниться. А нынче враг совсем не тот, “этой песней прошлогодней -нынче немец не певец”. Василий в трудные минуты всегда находил нужные слова, которые могли бы утешить его товарищей. Такой уж у него талант.

Однако самая пронзительная, на мой взгляд, глава - глава “Смерть и воин”, в которой герой, раненый, лежит на снегу и замерзает. И чудится ему, что пришла смерть.

Снег под ним, набрякши кровью,

Взялся грудой ледяной.

Смерть склонилась к изголовью:

Ну, солдат, пойдем со мной.

И стало трудно Теркину спорить со смертью, потому что истекал он кровью и хотел покоя.

Смерть, смеясь, нагнулась ниже:

Полно, полно, молодец, Я-то знаю, я-то вижу:

Ты живой, да не жилец.

И чего уж, казалось, держаться за эту жизнь, где вся радость только в том, что или замерзнуть, или рыть окопы, или бояться, что убьют тебя... Но не таков Василий, чтобы легко сдаться Косой:

Буду плакать, выть от боли,

Гибнуть в поле без следа.

Но тебе по доброй воле

Я не сдамся никогда. И воин побеждает смерть:

И подумала впервые

Смерть, следя со стороны: --

“До чего они, живые,

Меж собой свои - дружны.

Потому и с одиночкой

Сладить надобно суметь.

Нехотя даешь отсрочку”.

И, вздохнув, отстала Смерть.

“Книга про бойца” была очень нужной на фронте, она поднимала дух солдат, вела их к победе.

Хабибуллина Раиля Ринатовна

«Какая свобода, какая чудесная удаль, какая меткость, точность во всем и какой необыкновенный народный солдатский язык», - так отозвался И.А.Бунин о поэме Твардовского «Василий Теркин» в 1947 году. Действительно, такая многогранность и убедительность образа Василия Теркина создается благодаря особому языку поэмы – живому, образному, вобравшему в себя все достоинства русского народного языка.

Перечитывая поэму, я заметила, что Твардовский широко использовал в ней фразеологические обороты - На мой взгляд, они сыграли немалую роль в достижении меткости и точности языка поэмы. Вот почему я под руководством моего учителя решила заняться исследованием языка поэмы, ее фразеологией.

Скачать:

Предварительный просмотр:

МБОУ «Черки-Гришинская основная общеобразовательная

школа Буинского района Республики Татарстан»

Исследовательская работа

Выполнила: ученица XI класса

Хабибуллина Раиля Ринатовна

Руководитель: учитель русского

Языка и литературы I квалифика-

Фания Химматулловна

1.Введение С.3-4

2.Основная часть С.4-11

Анализ фразеологизмов, подвергшихся авторской С.4-7

Трансформации

Анализ фразеологизмов, использованных в С.7-11

Общенародной форме

3.Заключение С.11-12

4.Использованная литература С.13

Введение

Творчество замечательного русского поэта Александра Трифоновича Твардовского я узнала и полюбила в 6 классе, когда на уроке литературы в первый раз услышала стихотворение «Две строчки» и была потрясена до глубины души. То, что юбилейная дата Твардовского совпала с годом празднования 65-тилетия Великой Победы, пробудило во мне желание перечитать поэму «Василий Теркин», одно из лучших произведений о Великой Отечественной войне. Я читала главу за главой, и передо мной вставал Теркин, но не просто, как обобщенный собирательный образ, а как настоящий живой человек: и простой боец, и герой, совершающий фантастические подвиги, и человек необычайной стойкости, и умелец, мастер на все руки, и балагур-весельчак, и умный собеседник, и гармонист.

Как Твардовский сумел объединить все это в одном образе? Такой вопрос встал предо мной при чтении поэмы. Ответом на этот вопрос явились для меня слова И.А.Бунина. «Какая свобода, какая чудесная удаль, какая меткость, точность во всем и какой необыкновенный народный солдатский язык», - так отозвался И.А.Бунин о поэме Твардовского «Василий Теркин» в 1947 году. Действительно, такая многогранность и убедительность образа Василия Теркина создается благодаря особому языку поэмы – живому, образному, вобравшему в себя все достоинства русского народного языка.

Перечитывая поэму, я заметила, что Твардовский широко использовал в ней фразеологические обороты - устойчивые образные выражения. На мой взгляд, они сыграли немалую роль в достижении меткости и точности языка поэмы. Вот почему я под руководством моего учителя решила заняться исследованием языка поэмы, ее фразеологией.

Итак, цель нашей исследовательской работы заключается в выявлении фразеологизмов из текста поэмы, определении их состава, установлении источников, из которых черпалась фразеология, использованная в «Книге про бойца», в определении функций фразеологизмов в тексте.

Исходя из этой цели, мы поставили перед собой следующие задачи:

Проанализировать язык произведения;

Выбрать фразеологические обороты;

Исследовать их семантику и идейно-смысловую нагрузку.

Выбранный нами метод исследования позволил нам рассмотреть роль и место отдельных фразеологических единиц в произведении и сделать общие выводы об их значимости как изобразительного средства в осмыслении идейно-художественного содержания поэмы.

Результаты, полученные нами в ходе исследовательской работы, могут быть использованы при работе над темой «Язык поэмы Твардовского «Василий Теркин»

Источником для данного исследования послужила поэма «Василий Теркин»

Цитаты из произведений приводятся по книге из серии «Библиотека отечественной классики художественной литературы»: Твардовский А.Т. Стихотворения. Поэмы. – М.:Дрофа: Вече, 2002.

В ходе работы нами были изучена следующая литература:

Ответы Твардовского на письма читателей;

Статья П. Рощина и Е. Аксеновой «Художественное мастерство А. Твардовского в поэме «Василий Теркин»;

и монографии по творчеству Твардовского.

Основная часть

В общей сложности из текста поэмы нами было выбрано 30 фразеологических оборотов . В ходе анализа мы обнаружили, что 9 из них Твардовский подверг авторскому изменению, а 21 оборот использовал в их общенародной форме ,

1) обороты, в которых наблюдается обновление их лексико-грамматической стороны при сохранении семантики, 5 фразеологизмов:

А на сердце маета

Дело дрянь

Не будет лишку

Делу время-час забаве

Свой парень.

2) обороты, в которых используется прием усечения: 2 оборота:

Как ни в чем

До корки

3) Отдельно рассмотрим фразеологизм в пот и дрожь . Также отдельно рассмотрим оборот показать кукиш , традиционное значение которого меняется в зависимости от контекста.

Итак, приступаем к рассмотрению 1 группы фразеологизмов, в которой происходит обновление лексико-грамматической стороны оборотов при сохранении их семантики. Возьмем в качестве примера фразеологизм не будет лишку . В тексте он звучит так:

Отвинтил у фляги крышку:

Пей, отец, не будет лишку .

Поперхнулся дед-солдат.

Подтянулся:

Виноват!

В основу этого фразеологизма взят общеизвестный оборот не лишнее . Особых изменений нет, появился лишь суффикс –к-, но оборот ожил и придал речи персонажа разговорную непосредственность, непринужденность.

Рассмотрим другой пример-фразеологизм свой парень . В русском языке существует оборот свой брат . Твардовский использует стилистически окрашенное слово парень вместо стилистически нейтрального брат .

Важно только, чтобы повар

Был бы повар – парень свой :

Чтобы числился недаром,

Чтоб подчас не спал ночей,-

Лишь была б она с наваром

Да была бы с пылу, с жару-

Подобрей, погорячей.

Мы видим, что замена одного из компонентов, да еще сопровождаемая таким приемом, как инверсия , усиливает эмоциональную окрашенность оборота, ярче передает авторское отношение к предмету речи.

Язык «Книги про бойца» отличается предельной лаконичностью. Ни одного лишнего слова, ненужного выражения. Все просто и ясно. Твардовский пишет об этом в поэме:

Пусть читатель вероятный

Скажет с книжкою в руке:

Вот стихи, а все понятно,

Все на русском языке…

Это создается и через такой прием, как усечение фразеологизмов. Наиболее яркое усечение мы находим в двух примерах. 1-ый пример:

Снова где-то на задворках

Мерзлый грунт боднул снаряд.

Как ни в чем – Василий Теркин.

Как ни в чем – старик-солдат.

Отсекается часть оборота как ни в чем не бывало , но значение оборота сохраняется. Создается удивительно яркая, живая картина. Сидят за столом дед с Василием. Кругом снаряды грохочут, а наши герои и бровью не поведут, и глазом не моргнут. Вот что выражает здесь оборот как ни в чем . Его усечение необходимо и для поддержания напряженного настроения двух первых строк, и для того, чтобы шутливо подчеркнуть забавность создавшейся за столом картины.

2-ой пример: Твардовский при употреблении оборота от корки до корки использует лишь 2-ую часть

Сплю скорей да жду вестей,

Все сказал до корки .

Обнимаю вас, чертей.

Ваш Василий Теркин.

Интересен пример с фразеологизмом в пот тебя и в дрожь . Автор спаивает в одно целое 2 синонимичных оборота бросать в пот и бросать в дрожь .

Вот ты вышел спозаранку,

Глянул – в пот тебя и в дрожь ,

Тут немецких тыща танков.

Тыща танков? Ну, брат, врешь.

Эти слитые воедино 2 фразеологизма усиливают и без того драматический характер ситуации (Как же - 1000 танков!!!), зримо передают крайне возбужденное состояние Теркина. Здесь же мелькает и легкая ирония со стороны автора к своему герою, склонному к преувеличениям.

Очень оригинально использован фразеологизм показать кукиш . Его обычное значение - отказывать в чем-либо. Но обратимся к тексту.

Перемокшая пехота

В полный смак клянет болото,

Не мечтает о другом-

Хоть бы смерть, да на сухом.

Кто-нибудь еще расскажет,

Как лежали там в тоске.

Третьи сутки кукиш кажет

В животе кишка кишке.

В общем контексте это фразеологизм начинает выражать не действие, а состояние человека, а именно состояние нестерпимого голода.

Итак, мы рассмотрели 9 фразеологических оборотов, которые были изменены Твардовским и органически вплетены в общую канву текста поэмы.

Много в поэме фразеологических единиц, использованных Твардовским в общенародной форме. Мы выбрали их из текста и разделили на следующие группы:

  1. обороты, характеризующие состояние человека (6 единиц )

Один как перст

Ясно все до точки

Смертный час

Падать духом

Хоть бы что

Еле-еле душа в теле.

2) обороты, выражающие те или иные отношения (5 единиц)

Парень хоть куда

Смех и грех

Шут с тобой

Черт с ней

Себе дороже.

3) обороты, содержащие в себе значение пожелания, побуждения к чему-либо (4 единицы)

В ус не дуй

Хоть не верь глазам своим

Шутки прочь.

4)обороты, указывающие на предмет речи, лицо, объект (3 единицы)

Встречный-поперечный

Не видит ни черта

Невесть что

5) обороты со значением характеристики обстоятельств (2 единицы)

Кромешная мгла

Зги не видно

Ни в один из названных групп не вошел оборот « пешком ходить пол стол» в значении «младенческий возраст»

Всего 21 оборот.

Рассмотрим подробнее каждую из названных групп.

В 1-ой группе особо выделяются обороты, характеризующие душевное состояние человека. Вот пример из главы «Переправа»:

Чутко дышит берег этот

Вместе с теми, что на том

Под обрывом ждут рассвета,

Греют землю животом,-

Ждут рассвета, ждут подмоги,

Духом падать не хотят .

Ночь проходит, нет дороги

Ни вперед и ни назад.

Строчка «духом падать не хотят» органически вписывается в общий тревожный тон строфы. Звучит беспокойство за тех, кто на том берегу, но есть еще надежда, что все обойдется благополучно.

Другой пример из главы «Гармонь»

Нет, какой вы все, ребята,

Удивительный народ.

Хоть бы что ребятам этим,

С места – в воду и в огонь.

Все, что может быть на свете,

Хоть бы что – гудит гармонь.

Много чувства вложено автором в выражение «хоть бы что» . Тут и удивление, и восхищение мужеством солдата, и радость за него. За то, что не ожесточила война солдата. В короткие перерывы между боями возьмет боец в руки гармонь, и потеплеют глаза солдат, и пустятся они в лихой пляс.

Также в эту группу входят фразеологизмы, выражающие состояние одиночества (один как перст)

Шел наш брат, худой, голодный,

Потерявший связь и часть,

Шел поротно и повзводно,

И компанией свободной,

И один как перст подчас.

Выражения еле-еле душа в теле и смертный час выражают душевное состояние человека перед смертью.

2-ую группу составляют обороты, выражающие те или иные отношения (5 единиц). Их отличает еще большая эмоциональная окрашенность. Например, выражения черт с тобой, шут с ней . Уже сами слова и стилистически, и эмоционально выделяются из общей речи. Их экспрессивность также зависит от вложенного автором смысла. Например, оборот парень хоть куда относится к числу языковых средств, при помощи которых Твардовский характеризует своего героя Теркина, выражает свою авторскую оценку.

Теркин – кто же он такой?

Скажем откровенно:

Просто парень сам собой

Он обыкновенный.

Впрочем , парень хоть куда .

Парень в этом роде

В каждой роте есть всегда,

Да и в каждом взводе.

Очень коротко, но метко. Теркин – парень хоть куда . И все ясно.

3-ью группу фразеологизмов отличает то, что здесь содержатся яркие примеры речевой характеристики персонажей. Собранные в эту группу фразеологизмы взяты в основном из диалогов и несут такое значение, как привлечение внимания собеседника, обращение к собеседнику. Так, например, Теркин рассказывает о себе однополчанам:

Рассказать бы вам, ребята,

Хоть не верь глазам своим ,

Как немецкого солдата

В двух шагах видал живым…

Теркин заново переживает в мыслях произошедший с ним случай, и выражение « хоть не верь глазам своим» выразительно передает остроту переживаемого чувства. Твардовский подчеркивает здесь в своем герое способность умело вести беседу, привлекать внимание собеседника.

Среди оборотов этой группы содержатся яркие примеры речевой характеристики персонажей. Возьмем, к примеру, из речи Теркина оборот «в ус не дуй» и из речи генерала оборот «без шуток» . Теркин ведет беседу о «сабантуе»

Жив остался – не горюй:

Это – малый сабантуй.

Отдышись, покушай плотно,

Закури и в ус не дуй .

Последнее выражение вплетается в общую ткань речи Теркина просторечным, стилистически сниженным характером. Используется для образной передачи чувств и отношений героя. Теркин говорит весомо, со знанием дела, слышится снисходительный тон – мол, я-то знаю, что все будет в порядке. Но вряд ли мы услышали бы от Теркина выражение «без шуток». Это не в его характере. Он сам балагур, шутник.

Погоди-ка. Ты без шуток –

говорит генерал, и мы представляем себе серьезного степенного человека с нахмуренными бровями.

Заключение

Ответ на вопрос о целях использования фразеологических выражений в Книге про бойца «Василий Теркин» можно найти в самом произведении:

Жить без пищи можно сутки.

Можно больше, но порой

На войне одной минутки

Не прожить без прибаутки,

Шутки самой немудрой-

пишет Твардовский.

Таким образом, фразеологические обороты в поэме воссоздают фронтовой быт, наполненные шутками будничные дни солдата, живо передают как картины боя, так и зарисовки мирной солдатской жизни между боями. Твардовский широко использует фразеологизмы для речевой характеристики своего героя. 13 из всех выбранных взяты из речи Теркина. Это наиболее яркие, образные, эмоционально наполненные обороты. Они используются также и для авторской оценки главного героя, событий, происходящих в книге.

Итак, фразеологические обороты несут самые разнообразные функции: рисуют военный быт, дают портретные характеристики, усиливают выразительность стиха, его лаконизм, делают нарисованную картину наглядной, ощутимой, конкретной. Они сообщают поэме живой, драматический характер, придают языку поэмы народно-разговорный стиль, создавая ее теснейшую связь с народными поэтическими произведениями.

Исследовательскую работу по языку поэмы «Василий Теркин» хочется закончить словами самого А.Т.Твардовского о Книге про бойца: « ...Говоря об этой работе в целом, я могу только повторить слова, что уже были сказаны мною в печати по поводу "Книги про бойца": "Каково бы ни было ее собственно литературное значение, для меня она была истинным счастьем. Она мне дала ощущение законности места художника в великой борьбе народа, ощущение очевидной полезности моего труда, чувство полной свободы обращения со стихом и словом в естественно сложившейся непринужденной форме изложения. "Теркин" был для меня во взаимоотношениях писателя со своим читателем моей лирикой, моей публицистикой, песней и поучением, анекдотом и присказкой, разговором по душам и репликой к случаю».

Использованная литература

Твардовский А.Т. Стихотворения. Поэмы. –М.:Дрофа:Вече,2002.

Зайцев В.А. Александр Трифонович Твардовский. // Твардовский А.Т. Стихотворения. Поэмы. –М.:Дрофа:Вече,2002.

Ваншенкин К.Я. Александр Твардовский «Василий Теркин». // Версии.-М.: «Искусство», 1989

Рощин П., Аксенова Е. «Художественное мастерство А. Твардовского в поэме «Василий Теркин»

Самым известным произведением А.Т.Твардовского стала любимая русским народом еще со времен ВОВ поэма «Василий Теркин». Это доказывает уже тот факт, что в 1995 году на родине писателя, в центре Смоленска, был установлен памятник. Словно живые, ведут беседу отлитые из бронзы Александр Трифонович и его знаменитый герой с гармошкой в руках. Эти скульптуры - символ памяти сильному русскому характеру, способному все пережить ради спасения Родины.

Жанровые особенности произведения

В литературе принято относить «Василия Теркина» к поэмам. Однако сам писатель не был столь категоричен в этом вопросе.

Во-первых, нужно обратить внимание на подзаголовок «Книга про бойца», сделанный автором. Это уже наводит на мысль о некоторой нетрадиционности произведения. Действительно, в содержании отсутствует как таковая сюжетная связанность глав, нет кульминации, да и вопрос относительно завершенности является довольно спорным. Главная причина в том, что произведение «Василий Теркин» писалось по главам, становившихся мгновенным откликом на происходившие на фронте события.

Во-вторых, сохранились записи Твардовского, где он высказывается относительно жанра: "…летопись - не летопись, хроника - не хроника…". Это подтверждает тот факт, что основу произведения составляли реальные события, обыгранные автором.

Таким образом, это уникальная книга, представляющая собой энциклопедию жизни народа в страшные для него военные годы. И главное в ней то, что писателю удалось мастерски обрисовать героя, воплотившего в себе лучшие черты русского характера.

Композиция и сюжет

Поэма «Василий Теркин» имела особое назначение: она писалась в 1942-45 годы и была адресована, прежде всего, рядовому солдату, воевавшему в окопах. Это определило ее композицию: самостоятельные главы (в послевоенном издании автор оставил 29, в том числе 5 «авторских» глав) с отдельным сюжетом. «Без начала, без конца, без особого сюжета» - так определил особенности «Книги про бойца» Твардовский. Такой подход объяснялся довольно просто: в условиях военного времени не было возможности полностью читать поэму «Василий Теркин». Главы, которые объединял образ главного героя, всегда оказывавшегося в центре событий, рассказывали о каком-то важном моменте солдатских будней. Это сделало произведение ценным в плане его масштабности и народности.

Василий Теркин: анализ образа

Первые главы появляются в 1942 году. В них возникает образ обычного солдата, который предстает то балагуром и весельчаком, то мастером на все руки и умелым гармонистом, то мужественным и преданным родине бойцом. Твардовский не дает подробного героя: его черты максимально реалистичны и свойственны большинству людей. Нет четкого указания и на место его жительства, хотя по авторским отступлениям можно понять, что Твардовский и Теркин - земляки. Такой подход лишает героя индивидуальности и придает образу обобщенный характер. Именно поэтому каждый читатель находил в Теркине знакомые черты и принимал его за своего.

Герой, бывший труженик земли, воспринимает войну как важную работу. Он показан то на привале, то в крестьянской избе, то переплывающим реку, то рассуждающим о заслуженной награде, то играющим на гармошке… Неважно, в какой ситуации оказывался много испытавший (очевидна связь фамилии со словом «тертый») за свою жизнь Василий Теркин. Анализ его поступков и поведения показывает, что он даже в таких трудных условиях сохраняет жизнелюбие и лучшие свято верит в победу и в товарищей. Интересна и рифмовка «Василий-Россия», которая употребляется в тексте несколько раз и подчеркивает истинно народные черты созданного образа.

Изображение войны

Особый подход был у автора и к описанию места действия поэмы «Василий Теркин». Анализ текста показывает, чтов ней практически нет конкретных географических названий и точной хронологии событий. Хотя вполне определенно указывается род войск - пехота, так как именно ей довелось в большей мере испытать все тяготы фронтовой жизни.

Важную роль играет описание отдельных деталей и предметов солдатского быта, которые складываются в одну живую и масштабную картину войны с фашистами. При этом довольно часто образ Теркина ассоциируется с воином-героем всех «компаний и времен».

Образ автора

Важное лицо в поэме не только Василий Теркин. Анализ глав «От автора» позволяет представить повествователя и одновременно посредника между героем и читателями.

Это человек, сам испытавший в полной мере тяготы войны (А.Т. Твардовский с первых дней отправился на фронт в качестве корреспондента). В его размышлениях дается характеристика героя (на первом месте психологический аспект) и народная оценка страшных событий. Последнее особенно важно, тем более что адресатом поэмы стали и солдаты-фронтовики (Л. Озеров охарактеризовал ее как книгу-помощник на войне), и те, кто остался в тылу. Появления новых глав ждали с нетерпением, а отдельные их части заучивали наизусть.

Язык и стиль поэмы «Василий Теркин»

Тема войны обычно раскрывается за счет использования возвышенной лексики. Твардовский отходит от этой традиции и пишет поэму об обычном солдате, человеке из народа легким, простым языком. Это придает всему повествованию и образу героя естественность и теплоту. Автор умело сочетает разговорную, иногда даже просторечную, и литературную речь, прибегает к оборотам и устного творчества, перефразирует малые Это многочисленные поговорки и прибаутки («твоя нынче хата с краю»), слова с уменьшительным значением (сыночек, соколик), постоянные эпитеты («година горькая»), выражения типа «встрепенулся ясный сокол», «хвать-похвать».

Еще одна особенность - обилие диалогов, в которых много коротких Они легко воссоздают картины повседневной солдатской жизни и делают героев простыми и близкими читателю.

Монументальное произведение о судьбе народа

Поэма стала решающим событием не только в творчестве А.Т.Твардовского, но и во всей литературе военного периода. Автор сумел показать в ней героический путь рядового бойца, каким был Василий Теркин. Анализ боевых событий их непосредственным участником делает повествование правдоподобным. Три части поэмы рассказывают о решающих этапах войны: отступление, перелом и победное шествие на Берлин.

Действие произведения заканчивается одновременно с победой, так как главную свою задачу - рассказать о невероятном мужестве советского народа в годы войны с фашизмом - А.Т. Твардовский полностью выполнил.

Великая Отечественная война показала ошибочность известной фразы: «Когда грохочут пушки - музы молчат». В землянках, в окопах, в краткие часы затишья писатели и поэты, ушедшие на фронт военными корреспондентами, создавали те произведения, которые помогли народу выжить и победить.

Ушел на фронт и А. Т. Твардовский, получив назначение на должность писателя в армейскую газету. В этой газете с 1942 года и печатался «Василий Теркин» - полная искрометного юмора и оптимизма поэма.

Хотя если быть предельно точным, то родился Василий Теркин гораздо раньше, еще в 1939 году, во время Финской войны. Тогда в газете «На страже Родины» печатались картинки о фантастических похождениях и подвигах бойца Василия Теркина. Стихотворные подписи к этим картинкам сочиняли несколько авторов, среди которых был и А. Твардовский. Задуманная им тогда поэма о Финской войне, в которой Теркин должен был стать главным героем, не была написана - настал 1941 год и Твардовский ушел на фронт. Однако, однажды появившись, Теркин не дал себя забыть и вытеснил других героев, созданных Твардовским уже во время Великой Отечественной войны.

Безусловно, Теркин - самый популярный герой Твардовского, однако он тесно связан и с другими персонажами произведений автора - с героями «Страны Муравии», «Дома у дороги», поэм «За далью даль» и «По праву памяти». В своих произведениях Твардовский много размышляет о судьбах народа, показывая картины сельской жизни в мирное время, повествуя о трагической эпохе коллективизации, о тяготах войны. Тема народа всегда была близка автору, ведь он сам родом из села на Смоленщине; вполне вероятно, что из этого же села получил свой народный характер и Теркин.

В Василии Теркине, как ни в одном другом герое, очевидна его фольклорная основа. Как был назван в свое время «духом народа» костеровс-кий Тиль Уленшпигель, так и Теркина можно назвать «духом народа» - русского народа. Похоже, что его истоки берут свое начало от былинных русских богатырей, бьющихся с врагами за свободу родной сторонушки, хоть и отличается от тех богатырей Теркин внешностью:

Невысок, но грудь вперед,

И в кости надежен...

А еще напоминает Теркин хитрого и умного мужика, постоянного героя многих русских народных сказок, который все стерпит, всех врагов победит, всех недругов вокруг пальца обведет, а сам сухим из воды выйдет. Не зря же говорит Твардовский:

Немец-барин не привык,

Русский стерпит - он мужик.

Как тот русский мужик из сказки, которому сам черт не страшен, Теркин проходит всю войну и встречает победу с полным иконостасом:

Ордена, медали в ряд

Жарким пламенем горят.

С точки зрения народности, в поэме «Василий Теркин» очень символична глава «Поединок» , напоминающая, с одной стороны, поединки былинных богатырей, а с другой - явственно перекликающаяся с « Севастопольскими рассказами» Льва Толстого. Помните, Толстой говорит, что если бы от каждой воюющей стороны вышли бы по одному солдату и бились бы между собой, то кто победит - та сторона и выиграет войну. Вот так и у Твардовского:

Как на древнем поле боя,

Грудь на грудь, что щит на щит,-

Вместо тысяч бьются двое,

Словно схватка все решит.

Словно время повернуло вспять, словно осуществилась связь веков - двое в «Поединке» Твардовского бьются так, будто от исхода поединка зависит судьба Родины. Картина боя настолько символична, что сразу напрашивается ассоциация: не два бойца, а две армии, два народа сражаются за победу. Не случайно и немец, «на войне в чужой земле отоспавшийся в тепле », ощутимо превосходит силой Теркина (как превосходила поначалу фашистская армия нашу, заставляя последнюю отступать). Кажется даже сначала, что Василий и победить не может - слишком силен противник. Однако он побеждает (как побеждает и наш народ) - словно родная земля придала ему силы и злости.

Картина этого поединка очень знаменательна: как верил Твардовский в русский народ, в его отвагу и мужество; как сумел этой верой наполнить сердца многих и многих читателей - в окопах и землянках, на передовой и в глубоком тылу! Мы победим - в этом не приходится сомневаться, мы победим, если наш народ таков, каков Василий Теркин - неунывающий и несгибаемый, несмотря ни на какие обстоятельства.

Разумеется, не все так оптимистично в поэме Твардовского. Суровая правда военного бытия, знакомая ему не понаслышке, встает перед читателем с ее страниц со всей своей трагической правдивостью, с не придуманной, а пережитой лично автором болью:

Люди теплые живые

Шли на дно, на дно, на дно...

Нет в поэме ни агитации, ни призывов к парадности; есть голод, когда «третьи сутки кукиш кажет в животе кишка кишке», есть грязь и кровь, и смерть товарищей, и ностальгия по семьям и мирной жизни.

И не случайно Твардовский не называет в поэме ни одного имени, кроме Василия Теркина. Ведь не стоит забывать, что писалась поэма в годы войны и очень важно было, чтобы каждый читающий мог примерить ситуацию к себе, поставить себя на место героя и самому вспомнить, как звали ту медсестру, что делала ему перевязку, или кто был тот генерал, который дал ему недельный отпуск. Именно поэтому в поэме все предельно обобщено.

Поэма Твардовского не только о войне и бойце Василии Теркине. Она и обо всем советском народе, хотя надо сказать, что у Теркина куда больше черт фольклорного героя, чем тардици-онного советского характера, а в самой поэме почти нет того, что принято сейчас называть советской моралью,- за что и ругала после войны Твардовского критика. Но именно народность, а не «советскость» поэмы и героя и сделала поэму столь популярной и необходимой в годы войны, на фронтах и в тылу.

Да, Теркин - воплощение единого народного духа веселого и неунывающего, но когда надо - злого и упрямого. Без этого духа народу трудно было бы победить в войне. И поэтому Твардовский, как оружие, передает своего героя бойцам:

По уставу каждой роте

Будет придан Теркин свой.

Что ж, поэма, написанная о народе и для народа, выполнила свою функцию на войне - основательно послужила делу победы. Выдержал «Василий Теркин» и проверку временем, потому что дух народа не зависит от времени и общественных формаций. Он бессмертен.