Год издания книги: 1887.

Рассказ Лескова «Человек на часах» был написан и опубликован впервые в 1887 году. Первоначальным названием произведения было «Спасение погибавшего», однако впоследствии автор изменил название. В основе рассказа лежит реальное событие, произошедшее в Санкт-Петербурге. Сегодня книга Лескова «Человек на часах» включено в школьную программу.

Рассказ Лескова «Человек на часах», краткое содержание

События рассказа Н. С. Лескова «Человек на часах» происходят в Петербурге зимой 1839 года. В отличии от погода стояла такая теплая, что на Неве начали появляться полыньи. Территорию возле Зимнего дворца на тот момент охранял полк под командованием офицера Миллера. Если рассказ Лесков «Человек на часах» читать полностью, то узнаем, что уже через несколько лет он будет генералом и директором лицея. Миллер был ответственным человеком и следил за главным правилом караула – беспрерывным пребыванием солдат на своих постах. Но вот однажды с одним часовым произошел неприятный инцидент.

К Миллеру ворвался унтер-офицер, который сообщил, что на посте произошла какая-то «беда». Дело в том, что солдат Постников, который стоял на карауле в тот вечер, услышал, что из-за полыньи в Неве тонет человек. Солдат долго сопротивлялся желанию покинуть пост, поскольку знал, что понесет за это наказание. Но крики утопающего не прекращались, и Постников принял решение спасти человека. Он протянул тонущему мужчине приклад своего ружья и вытащил его на берег.

Внезапно возле места происшествия показались сани. В них сидел офицер инвалидной команды. Он с криком начал разбираться в ситуации, но пока происходил допрос утопающего, Постников схватил ружье и мигом вернулся в свою будку. Офицер взял пострадавшего и повез его в караульню, где сказал, что это именно он вытащил мужчину из реки и теперь просит за это медаль.

Утопающий же на тот момент мало что помнил из-за пережитого страха. Ему было абсолютно все равно, кто именно его спас. И, пока пострадавшего осматривал дежурный доктор, полицейские не могли понять, как именно офицеру удалось вытащить человека из воды и при этом совершенно не намокнуть.

Тем временем Миллер понимает, что из-за происшествия с Постниковым у него могут возникнуть большие проблемы. Он обращается к подполковнику Свиньину с просьбой приехать и разобраться в ситуации.

Свиньин был человеком дисциплины и не допускал никакого оправдания тому, что солдат покинул свой пост. Как только подполковник прибыл во дворец, он тут же взялся за допрос Постникова. После этого он отправил солдата в карцер. Далее в рассказе Лесков «Человек на часах» герои стали думать, как выйти из этой ситуации. Все усложнялось тем, что и Миллер, и Свиньин боялись того, что офицер инвалидной команды сдаст их полиции. Тогда дело может дойти до обер-полицейместера Кокошкина, которым также отличался тяжелым характером.

Далее в рассказе Лесков «Человек на часах» читать можем, как подполковник решает сам направиться к Кокошкину и все разведать. Выслушав признание Свиньина, обер-полицейместер решил вызвать к себе пострадавшего и инвалидного офицера. Когда эти двое явились, Кокошкин выслушал еще раз историю и решил, что наилучшим решением проблемы будет оставить версию инвалидного офицера. Он сказал «спасителю», что доложит государю о его поступке и попросит медаль за спасение жизни.

Когда офицер и пострадавший покинули кабинет, Кокошкин сказал Свиньину, что на этом дело может быть закрыто. Но подполковника терзало внутри чувство незавершенности. Поэтому, когда он вернулся во дворец, то приказал, как в , высечь Постникова двумястами розог. Миллер удивился такому решению, но не мог ослушаться приказа.

Далее в рассказе Лескова «Человек на часах» краткое содержание описывает, как солдата наказали и отвезли в лазарет. Туда же наведался и Свиньин, который хоте убедиться, исполнили его приказ. Увидев Постникова, подполковник сжалился над ним и приказал принести больному «фунт сахару и четверть фунта чаю», чтобы тому было легче. Солдат поблагодарил Свиньина от всего сердца. Постников понимал, что наказание розгами – это самый лучший исход события.

После этой ситуации по всему Петербургу разлетелось немало сплетен. Однажды на аудиенции у владыки Свиньину напомнили о событиях той ночи. Он рассказал всю правду, но ответственность за изменение фактов в официальных документах подполковник возложил на Кокошкина. Свиньин сказал, что сожалеет о том, что наказал солдата и о том, что Постников, который совершил героический поступок, не получил за это вознаграждения. Тогда владыка ответил, что такие поступки – это долг человека, а не героизм, а наказание тела вынести гораздо легче, чем страдание духа.

Свое произведение Лесков «Человек на часах» завершает тем, что вместе они сошлись на том, что это происшествие следует и далее держать в тайне.

Рассказ «Человек на часах» на сайте Топ книг

Рассказ Лескова «Человек на часах» читать популярно во многом благодаря его нахождению в школьной программе. Тем не менее это позволило ему занять высокое место среди . И учитывая тенденции мы еще не раз увидим его среди на страницах нашего сайта.

Рассказ Лескова «Человек на часах» читать полностью на сайте Топ книг вы можете .

Владыко — епископ, которому подполковник Свиньин рассказывает историю спасения утопающего часовым Постниковым. Владыко оправдывает наказание Постникова Свиньиным и лицемерно обнаруживает торжество высшей божественной справедливости, проявление провидения в отвратительной истории с Постниковым. Владыков в рассказе «Человек на часах» воплощает официозное начало в православии эпохи Николая I, освящая мерзкие действия власть имущих. Владыко — реальное историческое лицо, митрополит Московский Филарет (Дроздов), отрицательное отношение к которому высказано еще в нескольких произведениях Лескова.

Кокошкин — петербургский обер-полицмейстер; выступает как спаситель и благодетель подполковника Свиньина и его подчиненного капитана Миллера, парадоксально совмещая роль милосердного благодетеля и неправедного сановника. Желая уберечь от неприятностей Свиньина и Миллера, Кокошкин награждает за спасение утопающего не подлинного спасителя Постникова, а офицера. Кокошкин — реальное историческое лицо.

Миллер Николай Иванович — капитан Измайловского полка, ротный командир рядового Постникова, рассказывающий его историю. Гуманный Миллер противопоставлен службисту Свиньину, лишенному сострадания к несчастному Постникову. Доброта Миллера из рассказа «Человек на часах» бессильна против жестокого, железного следования букве воинского устава. Миллер — реальное лицо, знакомый Лескова, от которого писатель узнал рассказанную в «Человеке на часах» историю.

Офицер — офицер инвалидной команды, охраняющей царский дворец; свидетель спасения утопающего часовым Постниковым, он выступает в функции ложного спасителя, ложного героя. Офицер приписывает себе спасение утопающего, надеясь получить награду; однако сбивчивость рассказа вызывает недоверие у полиции. Желание подполковника Свиньина избежать недовольства государя за воинский проступок Постникова (покинувшего ради спасения человека свой пост возле царского дворца) и стремление обер-полицмейстера Кокошкина угодить государю, отличив военного, служащего в охране дворца, приводят к награждению Офицера.

Постников — рядовой Измайловского полка; после долгих колебаний между соблюдением устава и человеческим долгом спасает от смерти утопающего, покидая свой пост возле царского дворца. Выступает в парадоксальной роли военного преступника и героя одновременно. Вместо награды за спасение человека, которую получает офицер, Постников, чудом избегший жесточайшего наказания шпицрутенами, приговаривается подполковником Свиньиным к двумстам ударам розгами. История этого героя рассказа «Человек на часах» свидетельствует о жестокости и абсурдности армейских порядков в эпоху Николая I, основанных на беспрекословном исполнении всех положений воинского устава в любых ситуациях. Абсурдность ситуации усугубляется благодаря уверенности Постникова в справедливости наказания и радости, что экзекуция оказалась не столь жестокой.

Свиньин — подполковник Измайловского полка, батальонный командир, в подчинении у которого состоит Постников. Этот герой рассказа «Человек на часах» представлен в противоречивой роли одновременно спасителя и палача Постникова: желая избежать неприятностей, он скрывает проступок-подвиг Постникова, но лично отдает приказ о его наказании. Свиньин — истовый службист, в котором верность предписаниям устава подавляет доброту и сострадание.

Лесков Николай Семенович

Человек на часах

Николай Лесков

Человек на часах

Событие, рассказ о котором ниже сего предлагается вниманию читателей, трогательно и ужасно по своему значению для главного героического лица пьесы, а развязка дела так оригинальна, что подобное ей даже едва ли возможно где-нибудь, кроме России.

Это составляет отчасти придворный, отчасти исторический анекдот, недурно характеризующий нравы и направление очень любопытной, но крайне бедно отмеченной эпохи тридцатых годов совершающегося девятнадцатого столетия.

Вымысла в наступающем рассказе нет нисколько.

Зимою, около Крещения, в 1839 году в Петербурге была сильная оттепель. Так размокропогодило, что совсем как будто весне быть: снег таял, с крыш падали днем капели, а лед на реках посинел и взялся водой. На Неве перед самым Зимним дворцом стояли глубокие полыньи. Ветер дул теплый, западный, но очень сильный: со взморья нагоняло воду, и стреляли пушки.

Караул во дворце занимала рота Измайловского полка, которою командовал блестяще образованный и очень хорошо поставленный в обществе молодой офицер, Николай Иванович Миллер (*1) (впоследствии полный генерал и директор лицея). Это был человек с так называемым "гуманным" направлением, которое за ним было давно замечено и немножко вредило ему по службе во внимании высшего начальства.

На самом же деле Миллер был офицер исправный и надежный, а дворцовый караул в тогдашнее время и не представлял ничего опасного. Пора была самая тихая и безмятежная. От дворцового караула не требовалось ничего, кроме точного стояния на постах, а между тем как раз тут, на караульной очереди капитана Миллера при дворце, произошел весьма чрезвычайный и тревожный случай, о котором теперь едва вспоминают немногие из доживающих свой век тогдашних современников.

Сначала в карауле все шло хорошо: посты распределены, люди расставлены, и все обстояло в совершенном порядке. Государь Николай Павлович был здоров, ездил вечером кататься, возвратился домой и лег в постель. Уснул и дворец. Наступила самая спокойная ночь. В кордегардии (*2) тишина. Капитан Миллер приколол булавками свой белый носовой платок к высокой и всегда традиционно засаленной сафьянной спинке офицерского кресла и сел коротать время за книгой.

Н.И.Миллер всегда был страстный читатель, и потому он не скучал, а читал и не замечал, как уплывала ночь; но вдруг, в исходе второго часа ночи, его встревожило ужасное беспокойство: пред ним является разводный унтер-офицер и, весь бледный, объятый страхом, лепечет скороговоркой:

Беда, ваше благородие, беда!

Что такое?!

Страшное несчастие постигло!

Н.И.Миллер вскочил в неописанной тревоге и едва мог толком дознаться, в чем именно заключались "беда" и "страшное несчастие".

Дело заключалось в следующем: часовой, солдат Измайловского полка, по фамилии Постников, стоя на часах снаружи у нынешнего Иорданского подъезда, услыхал, что в полынье, которою против этого места покрылась Нева, заливается человек и отчаянно молит о помощи.

Солдат Постников, из дворовых господских людей, был человек очень нервный и очень чувствительный. Он долго слушал отдаленные крики и стоны утопающего и приходил от них в оцепенение. В ужасе он оглядывался туда и сюда на все видимое ему пространство набережной и ни здесь, ни на Неве, как назло, не усматривал ни одной живой души.

Подать помощь утопающему никто не может, и он непременно зальется...

А между тем тонущий ужасно долго и упорно борется.

Уж одно бы ему, кажется, - не тратя сил, спускаться на дно, так ведь нет! Его изнеможденные стоны и призывные крики то оборвутся и замолкнут, то опять начинают раздаваться, и притом все ближе и ближе к дворцовой набережной. Видно, что человек еще не потерялся и держит путь верно, прямо на свет фонарей, но только он, разумеется, все-таки не спасется, потому что именно тут, на этом пути, он попадет в иорданскую прорубь. Там ему нырок под лед, и конец... Вот и опять стих, а через минуту снова полощется и стонет: "Спасите, спасите!" И теперь уже так близко, что даже слышны всплески воды, как он полощется...

Солдат Постников стал соображать, что спасти этого человека чрезвычайно легко. Если теперь сбежать на лед, то тонущий непременно тут же и есть. Бросить ему веревку, или протянуть шестик, или подать ружье, и он спасен. Он так близко, что может схватиться рукою и выскочить. Но Постников помнит и службу и присягу; он знает, что он часовой, а часовой ни за что и ни под каким предлогом не смеет покинуть своей будки.

С другой же стороны, сердце у Постникова очень непокорное: так и ноет, так и стучит, так и замирает... Хоть вырви его да сам себе под ноги брось, - так беспокойно с ним делается от этих стонов и воплей... Страшно ведь слышать, как другой человек погибает, и не подать этому погибающему помощи, когда, собственно говоря, к тому есть полная возможность, потому что будка с места не убежит и ничто иное вредное не случится. "Иль сбежать, а?.. Не увидят?.. Ах, господи, один бы конец! Опять стонет..."

За один получас, пока это длилось, солдат Постников совсем истерзался сердцем и стал ощущать "сомнения рассудка". А солдат он был умный и исправный, с рассудком ясным, и отлично понимал, что оставить свой пост есть такая вина со стороны часового, за которою сейчас же последует военный суд, а потом гонка сквозь строй шпицрутенами и каторжная работа, а может быть, даже и "расстрел"; но со стороны вздувшейся реки опять наплывают все ближе и ближе стоны, и уже слышно бурканье и отчаянное барахтанье.

Т-о-о-ну!.. Спасите, тону!

Тут вот сейчас и есть иорданская прорубь... Конец!

Постников еще раз-два оглянулся во все стороны. Нигде ни души нет, только фонари трясутся от ветра и мерцают, да по ветру, прерываясь, долетает этот крик... может быть, последний крик...

Вот еще всплеск, еще однозвучный вопль, и в воде забулькотало.

Часовой не выдержал и покинул свой пост.

Постников бросился к сходням, сбежал с сильно бьющимся сердцем на лед, потом в наплывшую воду полыньи и, скоро рассмотрев, где бьется заливающийся утопленник, протянул ему ложу своего ружья.

Утопающий схватился за приклад, а Постников потянул его за штык и вытащил на берег.

Спасенный и спаситель были совершенно мокры, и как из них спасенный был в сильной усталости и дрожал и падал, то спаситель его, солдат Постников, не решился его бросить на льду, а вывел его на набережную и стал осматриваться, кому бы его передать. А меж тем, пока все это делалось, на набережной показались сани, в которых сидел офицер существовавшей тогда придворной инвалидной команды (впоследствии упраздненной).

Этот столь не вовремя для Постникова подоспевший господин был, надо полагать, человек очень легкомысленного характера, и притом немножко бестолковый, и изрядный наглец. Он соскочил с саней и начал спрашивать:

Что за человек... что за люди?

Тонул, заливался, - начал было Постников.

Как тонул? Кто, ты тонул? Зачем в таком месте?

А тот только отпырхивается, а Постникова уже нет: он взял ружье на плечо и опять стал в будку.

Смекнул или нет офицер, в чем дело, но он больше не стал исследовать, а тотчас же подхватил к себе в сани спасенного человека и покатил с ним на Морскую, в съезжий дом Адмиралтейской части.

Тут офицер сделал приставу заявление, что привезенный им мокрый человек тонул в полынье против дворца и спасен им, господином офицером, с опасностью для его собственной жизни.

Тот, которого спасли, был и теперь весь мокрый, иззябший и изнемогший. От испуга и от страшных усилий он впал в беспамятство, и для него было безразлично, кто спасал его.

Около него хлопотал заспанный полицейский фельдшер, а в канцелярии писали протокол по словесному заявлению инвалидного офицера и, с свойственною полицейским людям подозрительностью, недоумевали, как он сам весь сух из воды вышел? А офицер, который имел желание получить себе установленную медаль "за спасение погибавших", объяснял это счастливым стечением обстоятельств, но объяснял нескладно и невероятно. Пошли будить пристава, послали наводить справки.

А между тем во дворце по этому делу образовались уже другие, быстрые течения.

В дворцовой караульне все сейчас упомянутые обороты после принятия офицером спасенного утопленника в свои сани были неизвестны. Там Измайловский офицер и солдаты знали только то, что их солдат Постников, оставив будку, кинулся спасать человека, и как это есть большое нарушение воинских обязанностей, то рядовой Постников теперь непременно пойдет под суд и под палки, а всем начальствующим лицам, начиная от ротного до командира полка, достанутся страшные неприятности, против которых ничего нельзя ни возражать, ни оправдываться.

Мокрый и дрожащий солдат Постников, разумеется, сейчас же был сменен с поста и, будучи приведен в кордегардию, чистосердечно рассказал Н.И.Миллеру все, что нам известно, и со всеми подробностями, доходившими до того, как инвалидный офицер посадил к себе спасенного утопленника и велел своему кучеру скакать в Адмиралтейскую часть.

Дело заключалось в следующем: часовой, солдат Измайловского полка, по фамилии Постников, стоя на часах снаружи у нынешнего Иорданского подъезда, услыхал, что в полынье, которою против этого места покрылась Нева, заливается человек и отчаянно молит о помощи.

Солдат Постников, из дворовых господских людей, был человек очень нервный и очень чувствительный. Он долго слушал отдаленные крики и стоны утопающего и приходил от них в оцепенение. В ужасе он оглядывался туда и сюда на все видимое ему пространство набережной и ни здесь, ни на Неве, как назло, не усматривал ни одной живой души.

Подать помощь утопающему никто не может, и он непременно зальется...

А между тем тонущий ужасно долго и упорно борется.

Уж одно бы ему, кажется, - не тратя сил, спускаться на дно, так ведь нет! Его изнеможденные стоны и призывные крики то оборвутся и замолкнут, то опять начинают раздаваться, и притом все ближе и ближе к дворцовой набережной. Видно, что человек еще не потерялся и держит путь верно, прямо на свет фонарей, но только он, разумеется, все-таки не спасется, потому что именно тут на этом пути он попадет в иорданскую прорубь. Там ему нырок под лед и конец... Вот и опять стих, а через минуту снова полощется и стонет: «Спасите, спасите!» И теперь уже так близко, что даже слышны всплески воды, как он полощется...

Солдат Постников стал соображать, что спасти этого человека чрезвычайно легко. Если теперь сбежать на лед, то тонущий непременно тут же и есть. Бросить ему веревку, или протянуть шестик, или подать ружье, и он спасен. Он так близко, что может схватиться рукою и выскочить. Но Постников помнит и службу и присягу; он знает, что он часовой, а часовой ни за что и ни под каким предлогом не смеет покинуть своей будки.

С другой же стороны, сердце у Постникова очень непокорное; так и ноет, так и стучит, так и замирает...

Хоть вырви его да сам себе под ноги брось, - так беспокойно с ним делается от этих стонов и воплей... Страшно ведь слышать, как другой человек погибает, и не подать этому погибающему помощи, когда, собственно говоря, к тому есть полная возможность, потому что будка с места не убежит и ничто иное вредное не случится. «Иль сбежать, а?.. Не увидят?.. Ах, господи, один бы конец! Опять стонет...»

За один получас, пока это длилось, солдат Постников совсем истерзался сердцем и стал ощущать «сомнения рассудка». А солдат он был умный и исправный, с рассудком ясным, и отлично понимал, что оставить свой пост есть такая вина со стороны часового, за которою сейчас же последует военный суд, а потом гонка сквозь строй шпицрутенами и каторжная работа, а может быть даже и «расстрел»; но со стороны вздувшейся реки опять наплывают все ближе и ближе стоны, и уже слышно бурканье и отчаянное барахтанье.

Т-о-о-ну!.. Спасите, тону!

Тут вот сейчас и есть иорданская прорубь... Конец!

Постников еще раз-два оглянулся во все стороны. Нигде ни души нет, только фонари трясутся от ветра и мерцают, да по ветру, прерываясь, долетает этот крик... может быть, последний крик...

Вот еще всплеск, еще однозвучный вопль, и в воде забулькотало.

Часовой не выдержал и покинул свой пост.

Зимою, около Крещения, в 1839 году в Петербурге была сильная оттепель, лед на реке таял и был покрыть полыньями. Часовой Постников занимал свой пост, и был часовым в карауле, как вдруг услышал крики, взывающие о помощи, какой-то человек тонул, попав в полынью по неосторожности. Постников некоторое время не решался оставить караульного поста, так как это было прямым нарушением устава, и могло повлечь за собой страшнейшее наказание – военный суд за дезертирство. Но сострадание одержало над ним верх, и он покинул свой пост. И при помощи своего ружья вытащил человека из смертельной опасности.

В то время, пока Постников раздумывал над тем, куда же теперь деть промокшего человека, на дороге показались сани офицера придворной инвалидной команды, он, не задавая вопросов, забрал замерзающего человека с собой и отвез его в штаб, сказав там, что спасителем является именно он. А спасенный был слишком ослаблен и обессилен, для него не имело значения кто и что говорит, он хотел согреться, и был очень рад тому, что остался жив.

Спустя некоторое время, вышестоящие лица узнали о том, что Постников покидал свой пост во время караула. И ему не оставалось ничего другого, кроме как обратиться за помощью к батальонному командиру Свиньину, который был добрым и совестливым человеком, так как свидетелей данного происшествия не нашлось, и никто не мог подтвердить, что Постников оставил караул, для того, чтобы спасти жизнь утопающему человеку. Тот постарался ему помочь, но должен был обязательно доложить о случившемся происшествии обер-полицмейстеру Кокошкину, вследствие чего дело приняло широкую огласку.

Но так сложилось, что награда, все равно, была присуждена офицеру, который выдал себя за спасителя. А Постниковы выписали двести ударов розгами, после чего поместили в карцер на 3 дня.

После того, как заключение в карцере подошло к концу, Свиньин принес солдату фут сахара и чая, так как очень переживал, что не смог оградить его от наказания. Но Постников был рад и этому, так как ожидал наиболее худшего поворота событий, после проведенных в карцере трех дней. Он думал, что военный суд вынесет ему смертный приговор, так данное нарушение устава неприемлемо.

Услышав эту историю, владыка обратился к Свиньину, чтобы узнать правду, после чего священник сделал следующее заключение: наказание за благое дело может принести гораздо больше пользы, чем поощрение и награда, превознесённые законом.

Главная мысль рассказа Человек на часах

Данный рассказ учит тому, что человек всегда должен оставаться человеком, сострадать, сопереживать и помогать ближним, даже если последствия могут быть нежелательными или даже страшными.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Лесков. Все произведения

  • Воительница
  • Человек на часах

Человек на часах. Картинка к рассказу

Сейчас читают

  • Краткое содержание Ибсен Привидения

    Усадьба фру Альвинг находится в Норвегии. Эта богатая дама открывает приют для бедных, который должен напоминать всем о её покойном муже. Она так же хочет воздвигнуть памятник камергеру Альвингу.

  • Краткое содержание Островский Сердце не камень

    В поместье на краю Москвы живет богатый старый купец Каркунов со своей семьей. Он много гуляет, разъезжает по клубам и трактирам и ведет разгульный образ жизни, при этом жутко ревнует свою жену и не позволяет ей покидать пределы своего поместья

  • Краткое содержание Пора спать Мамин-Сибиряк

    Аленушка очень хотела быть царицей. Так хотела, что привиделось ей море цветов. Обступили они девочку, переговариваются между собой. Стали они предполагать, кто из них больше подходить на роль царицы

  • Краткое содержание Татьяна Борисовна и её племянник Тургенева

    В книге рассказывается о жизни дамы по имени Татьяна Борисовна. Татьяне Борисовне недавно исполнилось 50 лет. У нее были серые очи, розовые щеки и двойной подбородок. После смерти мужа барыня решила переехать в небольшое поместье

  • Краткое содержание Свифт Путешествия Гулливера

    Роман Джоната Свифта «Приключения Гулливера» состоит из четырех частей, которые пронизаны нотками утопического повествования. На момент написания произведения писатель изображает существующую Англию