Интересные истории из жизни известных людей .

сайт верит, что каждый из нас может стать известным человеком, главное всегда верить в себя и идти вперед. Мы собрали истории и факты из жизни знаменитых людей всего мира.

Р имский император Юлий Цезарь всегда носил лавровый венок на голове, чтобы скрыть прогрессирующую плешивость.

В еликий хан Монгольской империи Чингизхан умер во время занятий сексом.

А втор рассказов о Шерлоке Холмсе, Артур Конан Дойл, по профессии был офтальмологом.

С оздатель Микки Мауса, знаменитый Уолт Диснеи?, всю жизнь боялся мышей.

З наменитый Нидерландский художник-постимпрессионист Винсент Ван Гог продал при жизни лишь одно свое произведение – Red Vineyard at Arles.

А встрийский композитор Вольфганг Амадей Моцарт начал сочинять музыку в 3 года. За 35 лет Моцарт создал свыше 600 произведений. Но после его смерти, у его вдовы не оказалось денег даже на отдельное место на кладбище.

Ф изик-теоретик Альберт Эйнштейн не говорил ни слова до 3 лет, но в 12 лет он разбирался в Евклидовой геометрии.

Н емецкий поэт, государственный деятель, мыслитель и естествоиспытатель Иоганн Вольфганг фон Гете однажды попробовал франконское вино из Баварии, и так впечатлился, что с тех пор требовал присылать ему 900 франконских литров в год.

М ногие персонажи Ремарка, как и он сам, из спиртных напиток предпочитают, нормандское яблочное бренди – кальвадос.

М акедонский царь из династии Аргеадов, полководец Александр Македонскии? знал в лицо 30 000 солдат своего войска.

24 мая 2000 года Математический институт Клэя (Кембридж, США) предлагает миллион долларов за решение каждой из семи математических «задач тысячелетия», в том числе - гипотезы Пуанкаре, сформулированной в 1904 году. 1 ноября 2002 года российский математик Григорий Перельман выкладывает на сайте математического архива первую из трех статей, по результатам которых он будет признан ученым, победившим одну из сложнейших проблем топологии. В марте 2010 года Институт Клэя присуждает Перельману премию в миллион долларов. 1 июля 2010 года Перельман отказывается от премии, как прежде отверг и «математическую Нобелевку» - медаль Филдса. Отказ поясняют этическими причинами: Перельман считает, что успехом обязан математику Гамильтону, на работы которого опирался.

Л итературный успех к И. Гончарову пришел только в 40 лет.

А нглийский физик, математик, механик и астроном Исаак Ньютон написал предисловие к своим трудам, когда ему было 72 года.

В сероссийская императрица с 1762 по 1796 г. Екатерина Великая(Екатерина II) любила пиво. Именно для нее англичане сварили особенно крепкое пиво – чтобы не портилось в дороге. Этот сорт пива называется «русский стаут». Оно не пастеризуется, а созревает в бочонках в течение 2 месяцев, после чего выдерживается в бутылках целый год.

Немецкий историк Теодор Моммзен однажды рылся во всех карманах, чтобы разыскать очки. Маленькая девочка, сидевшая рядом, протянула ему их. - Спасибо, малышка, - сказал Моммзен, - А как тебя зовут? - Анна Моммзен, папа, - ответила девочка.

Т упак Шакур – американский рэпер, киноактер и общественный деятель.
Попал в Книгу Рекордов Гиннесса, как самый успешный хип-хоп артист, продав в общей сложности более 75 миллионов копий своих альбомов.

П окойный Тупак Шакур (Tupac Shakur) является первым представителем мира хип-хопа, удостоившимся памятника. Бронзовая семифутовая статуя героя черной Америки была открыта 13 сентября 2005 года в “Tupac Amaru Shakur Center” в городке Стоун Маунтейн, штат Джорджия.

О днажды юный Томас Эдисон вернулся домой из школы и передал маме письмо от учителя.
Мама зачитала сыну письмо вслух, со слезами на глазах: “Ваш сын – гений. Эта школа слишком мала, и здесь нет учителей, способных его чему-то научить. Пожалуйста, учите его сами.”
Через много лет после смерти матери (Эдисон к тому времени уже был одним из величайших изобретателей века) он однажды пересматривал старые семейные архивы и наткнулся на это письмо.
Он открыл его и прочитал:
“Ваш сын – умственно отсталый. Мы не можем больше учить его в школе вместе со всеми. Поэтому рекомендуем вам учить его самостоятельно дома”.
Эдисон прорыдал несколько часов. Потом записал в свой дневник: “Томас Алва Эдисон был умственно отсталым ребенком.
Благодаря своей героической матери он стал одним из величайших гениев своего века.”

С кульптор Лина По, полностью лишенная зрения, на ощупь создала более ста замечательных произведений.

В лиятельный государственный деятель и философ XVI века Фрэнсис Бэкон умер из-за того, что набивал снегом выпотрошенную курицу (ему пришло в голову, что для сохранения мяса можно вместо соли использовать снег, и он попытался проверить свою теорию). В результате эксперимента курица так и не замерзла, зато замерз сам Бэкон.

Ц арь Соломон имел в Израиле около 700 жен, а также сотни любовниц.

Д жастин Тимберлейк боится пауков.

В 1972 году один молодой индус написал Джону Леннону, что у него есть мечта совершить кругосветное путешествие, но нет денег, и попросил выслать необходимую сумму. Леннон ответил: “Занимайся медитацией, и ты сможешь увидеть весь мир в своем воображении”. В 1995 году индус, продав на аукционе письмо Леннона, отправился в кругосветное путешествие.

Э йнштейн обожал фильмы Чарли Чаплина и с большой симпатией относился как к нему, так и к его трогательным персонажам. Однажды он послал Чаплину телеграмму:
“Ваш фильм “Золотая лихорадка” понятен всем в мире, и я уверен, что Вы станете великим человеком. Эйнштейн”.
Чаплин ответил:
“Я вами восхищаюсь ещё больше. Вашу теорию относительности не понимает никто в мире, но Вы всё-таки стали великим человеком.
Чаплин”.

Ч арльз Диккенс всегда спал головой на север. Он подумал, что это улучшит его писательские способности.

В доме, где Джефферсон написал Декларацию независимости США, сейчас продают гамбургеры.

Б юстгальтер Мэрилин Монро в аукционе продали за $ 14000.

В о время правления Елизаветы I, был налог на бороду мужчин.

Н ациональный флаг Италии был разработан Наполеоном Бонапартом.

У Теслы не было ни своего дома, ни квартиры - только лаборатории и земли. Великий изобретатель ночевал обычно прямо в лаборатории или в гостиницах Нью-Йорка. Тесла никогда не был женат. По его словам, уединённый образ жизни помогал развитию его научных способностей.

Миф о том, что у Мэрилин Монро шесть пальцев на левой ноге возник из-за одного снимка. Фотограф Джозеф Джагура снимал молодую Норму Джин в 1946 году, на пляже Зума-Бич. На одной фотографии из-за скопления песка, который прилип к ноге, кажется, что у актрисы шесть пальцев.

Отец русской авиации Жуковский однажды, проговорив целый вечер с друзьями в собственной гостиной, вдруг поднялся, ища свою шляпу, и начал торопливо прощаться, бормоча: Однако я засиделся у вас, пора домой!

Окончится война, все как-то утрясется, устроится. И мы бросим все, что имеем, – все золото, всю материальную мощь на оболванивание и одурачивание людей!
...
Мы будем расшатывать таким образом поколение за поколением. Будем браться за людей с детских, юношеских лет, главную ставку всегда будем делать на молодежь, станем разлагать, развращать, растлевать ее. Мы сделаем из них циников, пошляков, космополитов.


До сих пор многие патриоты и националисты в качестве аргументов укзывают на некий "План Даллеса" (не путать с "планом Путина"). Хотелось бы рассказать об этом по-подробнее.

Скажу сразу - никакого такого плана нету. И не было. То, что происходило и происходит в России конечно же сильно коррелирует с написанным там, но, согласитесь, это уже другой вопрос.

Привожу размышления Николая Саква.

В русскоязычном интернете обычно так называются два довольно коротких текста.

1. Фрагмент приписываемых Даллесу высказываний из его книги или статьи "Размышления о реализации американской послевоенной доктрины против СССР".

При цитировании этих высказываний ссылаются на книгу В.А. Лисичкин, Л.А. Шелепин "Третья мировая информационно-психологическая война",
Сам Лисичкин в качестве источника цитирует газету "Дуэль". http://www.duel.ru/199818/?18_4_3
Англоязычный источник цитаты нигде не указывается. Во всяком случае мне не удалось найти ни одной ссылки.

2.Фрагменты директивы Совета Национальной Безопасности США 20/1 от 18 августа 1948 г.
Их обычно цитируют по толстой книге Н.Н.Яковлев "ЦРУ против СССР" http://lib.ru/POLITOLOG/yakowlewnn.txt
В одной из глав этой книги содержится комментарий к директиве NSC 20/1 с большим количеством цитат из нее.
В данном случае англоязычный источник известен:

Thomas H. Etzold and John Lewis Gaddis, eds., Containment: Documents on American Policy and Strategy, 1945-1950 (New York: Columbia University Press, 1978)

Всего этот сборник содержит 52 документа 1945-1950 годов: оглавление сборника.
NSC 20/1 (документ под номером 22) занимает 30 страниц (173-203).
До сего времени в интернете этот материал представлен по-видимому не был.
Оба русскоязычных текста излагают некий план уничтожения Советского Союза, который якобы был принят США после войны. Иногда комментарии Яковлева опускаются, а оставшиеся фрагменты выдаются за полный перевод документа.
Например в разделе "Стратегия США" из упомянутой книги Лисичкина и Шелепина http://www.x-libri.ru/elib/lsshl000/00000039.htm

Оба текста содержат массу смысловых и стилистических оборотов, совершенно не характерных для американских документов и высказываний американских политиков.

Скажем, Яковлев приводит такой перевод фрагмента директивы СНБ:

"мы должны позаботиться, чтобы эти условия были навязаны не оскорбительным или унизительным образом. Но мы обязаны не мытьем, так катаньем навязать их для защиты наших интересов".

А "размышления Даллеса" содержат фразу: "Эпизод за эпизодом будет разыгрываться грандиозная по своему масштабу трагедия гибели самого непокорного народа"

Похоже нет особых оснований сомневаться в том, что "размышления Даллеса" не имеют отношения к Даллесу.
Вот результаты изучения этого вопроса корреспондентом "Красной Звезды" http://www.redstar.ru/2004/10/28_10/4_01.html

Впервые высказывание, очень схожее по смыслу с "цитатой из Даллеса", появилось в СССР в... художественной литературе.

В 1965 году в Киеве... вышел роман Ю. Дольд-Михайлика "И один в поле воин". В его второй части - "В плену у черных рыцарей" - американский генерал Думбрайт... произносит слова, которые можно рассматривать как вольное изложение установок Даллеса на развертывание идеологической войны против СССР.

Позднее нечто подобное произносит и другой литературный персонаж - один из отрицательных героев романа Анатолия Иванова "Вечный зов".

Этой же теме посвящена статья в "Московском Комсомольце".

Действительно: есть у тов. Иванова в "Вечном зове" эти зловещие слова. Не подряд, не единым фрагментом, но есть. Но вот чего там нет, так это упоминания об Аллене Даллесе. А почему нет? Да все потому же: никогда ничего подобного покойный к тому времени шеф американской разведки не говорил и не писал. У писателя Иванова весь этот жуткий план излагает некто Лахновский - бывший жандармский чин в Томске.

Проверяем. Берем II том романа Иванова "Вечный зов".

Выписываем высказывания Лахновского. Подчеркнутый текст - дословно совпадает с текстом из "из Даллеса"

"- Как сказать, как сказать: - покачал головой Лахновский.... Потому что голова у тебя не тем заполнена, чем, скажем, у меня. О будущем ты не задумывался. Окончится война - все как-то утрясется, устроится. И мы бросим все, что имеем, чем располагаем: все золото, всю материальную мощь на оболванивание и одурачивание людей! Человеческий мозг, сознание людей способно к изменению. Посеяв там хаос, мы незаметно подменим их ценности на фальшивые и заставим их в эти фальшивые ценности поверить! Как, спрашиваешь? Как?!

Лахновский по мере того, как говорил, начал опять, в который уж раз, возбуждаться, бегать по комнате.

Мы найдем своих единомышленников: своих союзников и помощников в самой России! - срываясь, выкрикнул Лахновский.

Я, Петр Петрович, приоткрыл тебе лишь уголочек занавеса, и ты увидел лишь крохотный кусочек сцены, на которой эпизод за эпизодом будет разыгрываться грандиозная по своему масштабу трагедия о гибели самого непокорного на земле народа, об окончательном, необратимом угасании его самосознания : "

Заключительный абзац "из Даллеса" - тоже слова Лахновского (сказанные незадолго до того). При переносе в "план" очень забавно выпало упоминание "большевизма" и "ленинского фанатизма".

Будем вырывать эти духовные корни большевизма, опошлять и уничтожать главные основы народной нравственности. Мы будем расшатывать таким образом поколение за поколениемх, выветривать этот ленинский фанатизм. Мы будем браться за людей с детских, юношеских лет, будем всегда главную ставку делать на молодежь, станем разлагать, развращать, растлевать ее! - Сморщенные веки Лахновского быстро и часто задергались, глаза сделались круглыми, в них заплескался, заполыхал яростный огонь, он начал говорить все громче и громче, а под конец буквально закричал: - Да, развращать! Растлевать! Мы сделаем из них циников, пошляков, космополитов! "

Возможно оставшиеся абзацы тоже были опубликованы в худлите, и их можно нарыть более тщательным поиском. Или в каком-то другом издании "Зова". Но по-моему свидетельство фальшивки и так достаточно весомое.

Еще иногда пытаются утверждать, что Иванов-де откопал это где-то у Даллеса. Но Даллес явно не писал по-русски. А минимум три абзаца "плана" дословно совпадают с текстом "Вечного Зова".

Довольно странно предполагать, что Иванов приписал слова американского разведчика российскому жандарму-предателю.
Куда более вероятно, что слова Иванова приписали американскому разведчику.

Ситуация с директивой СНБ несколько другая.
Не без труда удалось разыскать через amazon.com эту самую книжку Этзольда и Гаддиса у букинистов амерканской "глубинки" по "фантастической" цене аж в 5 долларов (объем книги под 500 страниц).
Мои собственные впечатления от сравнения английского текста с книгой Яковлева почти полностью совпали с моими ожиданиями.

1) Русский перевод очень сильно урезан по сравнению с оригиналом. Опущена большая часть документа, посвященная угрозам, исходящим от Советского Союза мировому сообществу, советской идеологии, как источнике этих угроз, предлагаемым методам противотействия этим угрозам мирными средствами и т.п.
Подробно переводится только небольшая часть документа о задачах, которые придется решать в случае военного столкновения, причем не упоминается, что этот вариант ранее представлен в документе как крайне нежелательный.
2) NSC 20/1 тем не менее содержит аналоги большинства фраз, имеющихся в русском варианте.
3) Многие из этих фразы при переводе искажены, часто урезаны, иногда вырваны из контекста.
Например разухабистое "не мытьем, так катаньем" - это перевод вполне нейтрального "in one way or another" - тем или иным способом.
Собственно текст Яковлева представляет собой идеологическую полемику с директивой NSC 20/1, но никак не ее изложение.

Поэтому выкладываю Полный текст директивы NSC 20/1 на английском http://www.traditio.ru/index.php/Полный_текст_директивы_NSC_20/1_на_английском

Прошу прощения за оставшиеся в тексте неоткорректированные после сканирования опечатки. Поэтому выкладываю Текст оригинала NSC 20/1 в виде картинок со сканера (zip-архив, 2M)

И наконец выполненный мной Полный перевод директивы NSC 20/1 на русский язык http://www.traditio.ru/index.php/Полный_перевод_директивы_NSC_20/1_на_русский_язык

В интернете есть другой достаточно адекватный, более профессиональный и не идеологизированный перевод фрагментов директивы NSC 20/1

Однако количество переведенных в нем фрагментов невелико, их подбор соответствует определенной идеологической концепции, так что полного представления о документе этот перевод не дает.