МИФ ОБ ОРФЕЕ И ЭВРИДИКЕ: краткое содержание

Орфей, великий певец, сын речного бога Эагра и музы песнопений Каллиопы, жил во Фракии. Его женой была нежная и красивая нимфа Эвридика. Прекрасное пение Орфея, его игра на кифаре не только увлекали людей, но зачаровывали растения и животных. Орфей и Эвридика были счастливы, пока на них не обрушилась страшная беда.

Однажды, когда Эвридика со своими подругами нимфами собирала цветы в зеленой долине, их подстерегла спрятавшаяся в густой траве змея и ужалила жену Орфея в ногу. Яд быстро распространился и оборвал ее жизнь. Услышав скорбный плач подруг Эвридики, Орфей поспешил в долину и, увидев хладное тело Эвридики, нежно любимой жены, пришел в отчаяние и горько стенал. Природа глубоко сострадала ему в его горе. Тогда Орфей решился отправиться в царство мертвых, чтобы увидеть там Эвридику. Для этого он спускается к священной реке Стикс, где скопились души умерших, которых перевозчик Харон на ладье отправляет во владения Аида.

Сначала Харон отказал Орфею в просьбе переправить его. Но тогда Орфей заиграл на своей золотой кифаре и чудной музыкой очаровал мрачного Харона. И тот перевез его к трону Аида. Посреди холода и тишины подземного царства зазвучала страстная песня Орфея о его горе, о муках разбитой любви к Эвридике. Все, кто были рядом, поразились красотой музыки и силой его чувства: и Аид, и его жена Персефона, и Тантал, забывший о терзавшем его голоде, и Сизиф, прекративший свою тяжкую и бесплодную работу. Тогда Орфей изложил свою просьбу Аиду вернуть на землю жену Эвридику. Аид согласился ее выполнить, но при этом изложил свое условие: Орфей должен следовать за , а за ним пойдет Эвридика. Во время же пути по подземному царству Орфею нельзя оглядываться: в противном случае Эвридика покинет его уже навсегда. Когда появилась тень Эвридики, Орфей пожелал её обнять, но Гермес велел ему этого не делать, так как перед ним лишь тень, а впереди долгий и трудный путь.

Быстро миновав царство Аида, путники достигли реки Стикс, где Харон переправил их на своей ладье к тропинке, круто ведущей вверх к поверхности земли. Тропинка была загромождена камнями, вокруг царил мрак, а впереди маячила фигура Гермеса и едва брезжил свет, что говорило о близости выхода. В этот момент Орфея охватила глубокая тревога за Эвридику: поспевает ли она за ним, не отстала ли, не потерялась ли в сумраке. Прислушавшись, он не различил позади никакого звука, что обострило тревожное чувство. Наконец не выдержав и нарушив запрет, он обернулся: почти рядом с ним он увидел тень Эвридйки, протянул к ней руки, но в то же мгновение тень растаяла во мраке. Так ему пришлось вторично пережить смерть Эвридики. И на этот раз по собственной вине.

Охваченный ужасом, Орфей решает вернуться к берегам Стикса, вновь проникнуть в царство Аида и молить бога вернуть любимую жену. Но на этот раз мольбы Орфея уже не тронули старого Харона. Семь дней провел на берегу Стикса Орфей, но так и не смягчил суровое сердце Харона, а на восьмой вернулся к себе во Фракию.

Прошло четыре года после смерти Эвридики, но Орфей остался ей верен, не желая брака ни с одной из женщин. Однажды ранней весной он уселся на высоком холме, взял в руки золотую кифару и запел. Вся природа внимала великому певцу. В это время появились одержимые яростью женщины-вакханки, справляющие праздник бога вина и веселья Вакха. Заметив Орфея, они устремились на него с криками: «Вот он, ненавистник женщин». Охваченные неистовством, вакханки окружают певца и осыпают его камнями. Убив Орфея, они разрывают на части его тело, отрывают голову певца и вместе с его кифарой бросают в быстрые воды реки Гебра. Увлеченные течением, струны кифары продолжают звучать, оплакивая певца, а берег им ответствует. Вся природа оплакивает Орфея. Голову певца и его кифару волны выносят в море, доплывают до острова Лесбос. С той поры на острове звучат дивные песни. Душа Орфея сходит в царство теней, где великий певец встречает свою, Эвридику. С тех пор их тени неразлучны. Вместе блуждают они по сумрачным полям царства мертвых.

Образы поэтического мифа исключительно популярны в мировом искусстве. По его мотивам написаны полотна великих живописцев Тинторетто, Рубенса, Брейгеля; оперы «Орфей» созданы Верди и Глюком, балет «Орфей» — И. Стравинским; Жак Оффенбах написал оперетту «Орфей в аду». Оригинальную трактовку мифа дал американский драматург Теннесси Уильяме в драме «Орфей спускается в ад». Многие годы в Польше в Сопоте проходил международный фестиваль певцов «Золотой Орфей».

Орфей был музыкантом. У него была девушка Эвридика.
Однажды Эвридика пошла в лес и её укусила змея. Орфей побежал спасать свою любимую, но не успел. Парень видел, как коварная смерть забирает девушку в царство мёртвых.
Орфей отправился за возлюбленной. Он прошёл через многое, но ему удалось уговорить Аида забрать Эвридика домой. Но с условием! Парень должен не оглядываться назад, когда захочет посмотреть на Эвридику. Орфей побежал домой, но захотел посмотреть на девушку. Вдруг его обманули! Он обернулся. И увидел последний раз милое лицо любимой.

Сначала Харон отказал Орфею в просьбе переправить его. Но тогда Орфей заиграл на своей золотой кифаре и чудной музыкой очаровал мрачного Харона. И тот перевез его к трону бога смерти Аида. Посреди холода и тишины подземного царства зазвучала страстная песня Орфея о его горе, о муках разбитой любви к Эвридике. Все, кто были рядом, поразились красотой музыки и силой его чувства: и Аид, и его жена Персефона, и Тантал, забывший о терзавшем его голоде, и Сизиф, прекративший свою тяжкую и бесплодную работу. Тогда Орфей изложил свою просьбу Аиду вернуть на землю жену Эвридику. Аид согласился ее выполнить, но при этом изложил свое условие: Орфей должен следовать за богом Гермесом, а за ним пойдет Эвридика. Во время же пути по подземному царству Орфею нельзя оглядываться: в противном случае Эвридика покинет его уже навсегда. Когда появилась тень Эвридики, Орфей пожелал её обнять, но Гермес велел ему этого не делать, так как перед ним лишь тень, а впереди долгий и трудный путь.

Миф об Орфее и Эвридике.

На севере Греции жил певец Орфей. Он имел дар, потому что пел очень красиво, и многие удивлялись его таланту. Эвридика полюбила Орфея и стала его женой.
Однажды Орфей и Эвридика гуляли по лесу. Орфей играл на кифаре и пел а Эвридика ушла собирать цветы. Вдруг Орфей услышал крик своей возлюбленной. Её укусила змея и она умерла.
Орфей невероятно печалился без своей любимой и решился пойти в царство мёртвых.
Чтобы туда попасть, нужно было переплыть реку Стикс на лодке, но перевозчик мёртвых, Харон, отказывался, ссылаясь на то, что перевозит только умерших. Но тут Орфей запел и заиграл на кифаре, да так. что Харон заслушался и отвёз-таки его к Аиду. Он снова спел, и Аид сжалился и спросил, чего он хочет. Орфей ответил, что ему нужна Эвридика. Аид всё-таки согласился и сказал, чтобы Орфей шёл к выходу из царства мёртвых, а следом пойдёт Эвридика. Но есть условие: Орфей не должен ни в коем случае оглядываться, пока не выйдет на свет, иначе он потеряет свою жену навсегда!
И Орфей пошёл. Подходя к выходу, он засомневался: идёт ли Эвридика? Он решил оглянуться... Но тут её тень ускользнула от него. Орфей страшно кричал, но уже ничего нельзя было исправить. Ему пришлось вернуться обратно на землю, но он никогда не забывал свою любимую и память о ней жила в песнях.

История Орфея и Эвридики — трагическая история любви. Возможно, один из самых известных греческих мифов, он вдохновил многих важных художников, таких как Питер Пауль Рубенс и Николя Пуссен.

Кроме того, многие оперы, песни и пьесы были написаны в честь этих двух великих любовников, которые трагически потеряли возможность насладиться своей любовью.

История Орфея и Эвридики была рассказана во многих версиях с небольшими различиями между ними. Самый ранний рассказ происходит от Ибека (около 530 г. до н.э.), греческого поэта-лирика. Настоящим мы представляем вам смесь этих различных версий.

Орфей, талантливый в музыке

Орфей известен как самый талантливый музыкальный проигрыватель древних времен. Говорят, что бог Аполлон был его отцом, от которого он взял свой исключительный талант в музыке, а Муза Каллиопа была его матерью. Он жил во Фракии, в северо-восточной части Греции.

У Орфея был божественно одаренный голос, который мог очаровать каждого, кто это слышал. Когда ему впервые представили лиру в детстве, он быстро освоил ее. Миф гласит, что ни один бог или смертный не сможет устоять перед его музыкой, и даже камни и деревья будут двигаться рядом с ним.

Согласно некоторым древним текстам, Орфей аккредитован, чтобы преподавать человечеству сельское хозяйство, письмо и медицину. Ему также приписывают то, что он был астрологом, провидцем и основателем многих мистических обрядов. Странная и восторженная музыка Орфея заинтриговала бы разум людей вещами сверх естественного и позволила расширить ум новыми необычными теориями.

Однако, кроме музыкального таланта, у Орфея был и авантюрный характер. Считалось, что он принял участие в экспедиции Аргонавтов, которая является путешествием Джейсона и его коллег-аргонавтов, чтобы добраться до Колхиды и украсть Золотое Руно.

На самом деле, Орфей играл жизненно важную роль во время экспедиции, потому что, играя свою музыку, он усыпил «бессонного дракона», который охранял Золотое Руно, и, таким образом, Джейсону удалось получить Руно. Более того, музыка Орфея спасла аргонавтов от сирен, странных женоподобных существ, которые соблазняли мужчин своим приятным голосом, а затем убивали их.

Любовь с первого взгляда

Орфей проводил большую часть своих ранних лет в идиллических занятиях музыкой и поэзией. Его мастерство намного превзошло славу и уважение его музыки. И люди, и звери будут очарованы этим, и зачастую даже самые неодушевленные предметы жаждут быть рядом с ним.

В юности он освоил лиру, и его мелодичный голос собрал его зрителей издалека. Именно на одном таком собрании людей и зверей его взгляд упал на деревянную нимфу. Девочку звали Эвридика, она была красивой и застенчивой.

Она была привлечена к Орфею, очарованному его голосом, и это было заклинание красоты в музыке и внешности, которое ни один не мог отвести взгляд друг от друга. Что-то необъяснимое тронуло сердца двух молодых людей, и вскоре они почувствовали нежную любовь, неспособные провести ни одного мгновения друг от друга. Через некоторое время они решили пожениться.

День их свадьбы выдался ярким и ясным. Гименей, бог брака, благословил их брак, а затем последовал великий пир. Окружение было наполнено смехом и весельем. Вскоре тени стали большими, сигнализируя о прекращении кутежа, который длился большую часть дня, и все гости свадьбы распрощались с молодоженами, которые все еще сидели, взявшись за руки, и с звездными глазами. Вскоре они оба поняли, что им пора, и отправились домой.

Укус змеи

Однако вскоре все изменится, и горе принесет счастье. Был один человек, который презирал Орфея и желал Эвридики для себя. Аристей, пастух, разработал план по покорению прекрасной нимфы. И вот он там, ожидая в кустах, пока молодая пара не пройдет мимо. Видя, что приближаются влюбленные, он намеревался запрыгнуть на них и убить Орфея. Когда пастух сделал свое движение, Орфей схватил Эвридику за руку и начал бегать по лесу.

Погоня была долгой, и у Аристея не было никаких признаков сдаваться или замедляться. Снова и снова они бежали, и Орфей внезапно почувствовал, как Эвридика споткнулась и упала, ее рука выскользнула из его рук. Не в силах понять, что только что произошло, он бросился к ней, но в смятении остановился, потому что его глаза воспринимали смертельную бледность, которая покрывала ее щеки.

Оглядевшись, он не увидел никаких следов пастыря, потому что Аристей был свидетелем этого события и ушел. В нескольких шагах Эвридика наступила на гнездо змей и была укушена смертельной гадюкой. Зная, что шансов на выживание не было, Аристей отказался от попытки, проклиная свою удачу и Орфея.

Сверхъестественный план

После смерти своей любимой жены Орфей уже не был таким же беззаботным человеком, каким был раньше. Его жизнь без Эвридики казалась бесконечной и не могла сделать для нее ничего, кроме горя. Именно тогда у него появилась отличная, но все же сумасшедшая идея: он решил отправиться в подземный мир и попытаться вернуть свою жену. Аполлон, его отец, говорил с Аидом, богом подземного мира, чтобы принять его и услышать его мольбу.

Вооружившись своим оружием, лирой и голосом, Орфей подошел к Аиду и потребовал проникновения в подземный мир. Никто не оспаривал его. Стоя перед правителями мертвых, Орфей сказал, почему он был там, голосом, одновременно унылым и тревожным. Он сыграл свою лиру и спел королю Аиду и королеве Персефоне, что Эвридика была ему возвращена. Даже самые беззаботные люди или боги не могли пренебречь болью в его голосе.

Аид открыто плакал, сердце Персефоны растаяло, и даже Цербер, гигантский трехголовый гончий пес, охранявший вход в подземный мир, прикрыл свои уши лапами и взвыл в отчаянии. Голос Орфея был так трогателен, что Аид пообещал этому отчаявшемуся человеку, что Эвридика последует за ним в Верхний мир, мир живых.

Тем не менее, он предупредил Орфея, что ни с того ни с сего он должен оглядываться назад, пока его жена была еще в темноте, потому что это уничтожило бы все, на что он надеялся. Ему следует подождать, пока Эвридика выйдет на свет, прежде чем он взглянет на нее.

С великой верой в сердце и радостью в своей песне Орфей начал свое путешествие из подземного мира, радостный тому, что он снова воссоединится со своей любовью. Когда Орфей достиг выхода из Подземного мира, он услышал шаги приближающейся к нему жены. Он хотел повернуться и обнять ее немедленно, но сумел контролировать свои чувства.

Когда он приближался к выходу, его сердце билось все быстрее и быстрее. В тот момент, когда он ступил на мир живых, он повернул голову, чтобы обнять свою жену. К сожалению, он только мельком увидел Эвридику, прежде чем ее снова втянули в подземный мир.

Когда Орфей повернул голову, Эвридика все еще была в темноте, она не видела солнца и, как предупреждал Гадес Орфея, его милая жена утонула в темном мире мертвых. Волны муки и отчаяния нахлынули на него и, содрогаясь от горя, он снова приблизился к Подземному миру, но на этот раз ему было отказано во въезде, ворота стояли закрыты, и бог Гермес, посланный Зевсом, не пустил его внутрь.

Смерть Орфея

С тех пор музыкант с разбитым сердцем скитался, дезориентированный день за днем, ночь за ночью, в полном отчаянии. Он не мог найти утешения ни в чем. Его несчастье мучило его, заставляя воздерживаться от общения с любой другой женщиной, и медленно, но верно он обнаружил, что полностью избегает их компании. Его песни были не более радостными, но чрезвычайно грустными. Его единственным утешением было лежать на огромной скале и чувствовать ласку ветра, его единственным видением было открытое небо.

И так случилось, что группа разгневанных женщин, в ярости из-за его презрения к ним, напала на него. Орфей был настолько отчаянным, что даже не попытался отразить их успехи. Женщины убили его, разрезали его тело на части и бросили их и его лиру в реку.

Говорят, что его голова и лира плыли вниз по течению к острову Лесбос. Там их нашли муз и дали Орфею надлежащую церемонию похорон. Люди верили, что его могила излучала музыку, жалобную, но прекрасную. Его душа спустилась в Аид, где он наконец воссоединился со своей любимой Эвридикой.

Сравнение с библейской сценой

Если вы внимательно наблюдаете вышеупомянутый миф, вы найдете сравнение между этим древнегреческим мифом и сценой из Библии. Миф об Орфеи и Эвридике похож на историю Лота. Аналогия «не оглядываясь назад» имеет большое значение для обеих историй.

В Книге Бытия, когда Бог решил уничтожить Содом и Гоморру, два города, утопленные в грехах, он приказал хорошему человеку, Лоту, взять его семью и покинуть этот район. Бог сказал им идти в горы, не оглядываясь на разрушаемый город.

Пока они покидали город, жена Лота не смогла удержаться и обернулась, чтобы увидеть горящие города. Она была немедленно преобразована в столп соли! Это можно сделать как прямое и страшное следствие непослушания Богу.

На либретто (по-итальянски) Раньеро да Кальцабиджи, основанное на греческой мифологии.

Действующие лица:

ОРФЕЙ, певец (контральто или тенор)
ЭВРИДИКА, его жена (сопрано)
АМУР, бог любви (сопрано)
БЛАЖЕННАЯ ТЕНЬ (сопрано)

Время действия: мифическая античность.
Место действия: Греция и Гадес.
Первая постановка: Вена, «Бургтеатр», 5 октября 1762 года; постановка второй редакции (на французском языке), на либретто П.-Л. Молина: Париж, Королевская академия музыки, 2 августа 1774 года.

Орфей был величайшим музыкантом в греческой мифологии. Действительно, он был столь великим, что возникла целая религия - орфизм, и Орфею поклонялись как богу уже примерно двадцать пять веков назад. Поэтому его история всегда казалась очень естественной для оперы. И действительно, самая ранняя из дошедших до нас оперных партитур основана на сюжете об Орфее. Это «Эвридика» Якопо Пери. Она датируется примерно 1600 годом, а вскоре после этого написано еще несколько опер об Орфее. Композиторы XVIII и XIX веков продолжали обращаться к этому персонажу; из новейших авторов можно назвать Дариюса Мийо.

Но единственная оперная версия данного сюжета, которую можно услышать в наши дни - это «Орфей и Эвридика» Глюка. Кстати, это самая ранняя опера из традиционно исполняемых в современных театрах, и датируется она 1762 годом. 5 октября этого года композитор дирижировал ее премьерой в Вене. Тогда она шла на итальянском языке, и роль Орфея исполнял Гаэтано Гваданьи, кастрат, то есть мужской альт. Позднее опера была поставлена во Франции, где кастраты не принимались на сцене, и Глюк переписал эту партию для тенора. Но в наше время (если не считать постановок во Франции) дается, как правило, итальянская версия, а роль Орфея исполняет контральто - то есть, естественно, контральто женское.

Глюк и его либреттист, Раньеро да Кальцабиджи, опустили многие детали, имеющиеся в мифе об Орфее, в результате на сцене происходит не слишком много действия. Но зато мы одарены множеством хоровых номеров (особенно в первом действии), а также многочисленными балетными вставками. Ввиду отсутствия действия эта опера почти ничего не теряет в концертном исполнении, а также лучше других сохраняет свои достоинства в аудиозаписи.

ДЕЙСТВИЕ I

Орфей только что потерял свою красавицу жену Эвридику, и опера начинается (после довольно бодрой увертюры) в гроте перед ее гробницей. Сначала в сопровождении хора нимф и пастухов, а затем один он горько скорбит о ее смерти. Наконец он решает вернуть ее из подземного царства. Он намеревается овладеть Гадесом, вооружившись лишь слезами, вдохновением и лирой. Но боги сжалились над ним. Амур, этот маленький бог любви (то есть Эрос, или Купидон) говорит ему, что он может спуститься в подземный мир. «Если нежной лиры услада, если певучий голос твой смирят гнев владык этой тьмы роковой, - уверяет Орфея Амур, - ты уведешь ее из мрачной бездны ада». Орфею необходимо выполнить лишь одно условие: не оборачиваться и не бросать ни единого взгляда на Эвридику, пока он не выведет ее, невредимую, обратно на землю. Это именно то условие, которое Орфею - он знает об этом - будет труднее всего выполнить, и он молит богов о помощи. В этот момент звук барабанов изображает гром, сверкает молния - так отмечено начало его опасного путешествия.

ДЕЙСТВИЕ II

Второе действие переносит нас в подземное царство - Гадес, - где Орфей сначала побеждает фурий (или эвменид), а затем получает свою супругу Эвридику из рук Блаженных теней. Хор фурий драматичен и устрашающ, но постепенно, по мере того как Орфей играет на лире и поет, они смягчаются. Это на редкость простая музыка, она замечательно передает драматизм происходящего. Ритмический рисунок данного эпизода еще не раз появляется в опере. В заключение фурии танцуют балет, который Глюк сочинил несколько ранее, чтобы изобразить схождение в ад Дон-Жуана.

Элизиум - прекрасное царство Блаженных теней. Сцена, сначала слабо освещенная как бы утренней зарей, постепенно наполняется утренним светом. Появляется Эвридика, печальная, с блуждающим взглядом; она тоскует по отсутствующему другу. После того как Эвридика удаляется, постепенно сцену заполняют Блаженные тени; они прогуливаются группами. Все это является хорошо известным «Танцем (гавотом) Блаженных теней» с его необычайно выразительным соло флейты. После того как Орфей уходит с фуриями, Эвридика поет вместе с Блаженными тенями об их тихой жизни в Элизиуме (райском загробном мире блаженства). После того как они исчезают, вновь появляется Орфей. Он один и теперь воспевает представшую его взору красоту: «Che puro ciel! che chiaro sol!» («О, лучезарный, дивный вид!»). Оркестр воодушевленно играет гимн красотам природы. Привлеченные его пением, вновь возвращаются Блаженные тени (звучит их хор, но сами они еще невидимы). Но вот маленькая группа этих Блаженных теней приводит Эвридику, лицо которо закрыто вуалью. Одна из Теней соединяет руки Орфея и Эвридики и снимает с Эвридики вуаль. Эвридика, узнав супруга, хочет выразить ему свой восторг, но Тень дала знак Орфею, чтобы он не поворачивал головы. Орфей, идя впереди Эвридики и держа ее за руку, поднимается ней по тропинке в глубине сцены, направляясь к выходу из Элизиума. При этом он не поворачивает к ней головы, хорошо помня о поставленном ему богами условии.

ДЕЙСТВИЕ III

Последнее действие начинается с того, что Орфей ведет свою жену обратно на землю по скалистому ландшафту мрачным переходам, извилистым тропам, опасно нависающим скалам. Эвридика ничего не знает о том, что боги запретили Орфею даже мимолетный взгляд на нее, прежде чем они достигнут земли. Пока они движутся так, Эвридика постепенно преображается из Блаженной тени (каковой она была во втором действии) в реальную живую женщину с горячим темпераментом. Она, не понимая причин такого поведения Орфея, горько жалуется на то, как безучастно он теперь к ней относится. Она обращается к нему то нежно, то восторженно, то с недоумением, то с отчаянием; она хватает Орфея за руку, стараясь обратить на себя внимание: «Мне брось один лишь взгляд...» - умоляет она. Неужели Орфей больше не любит свою Эвридику? И пока Орфей убеждает ее в обратном и жалуется богам, она становится все более и более настойчивой. В конце концов она пытается прогнать его: «Нет, уйди! Лучше мне опять умереть и забыть тебя...» В этот драматический момент их голоса сливаются. И вот Орфей бросает вызов богам. Он обращает свой взгляд на Эвридику и заключает ее в свои объятия. И в тот момент, когда он касается ее, она умирает. Наступает самый знаменитый момент в опере - ария «Che faro senza Euridice?» («Потерял я Эвридику»). В отчаянии Орфей хочет покончить с собой ударом кинжала, но в последний момент ему является маленький бог любви, Амур. Он останавливает Орфея в этом его отчаянном порыве и страстно взывает: «Эвридика, воскресни». Эвридика как бы пробуждается от глубокого сна. Боги, говорит Амур, столь поражены верностью Орфея, что решили вознаградить его.

Заключительная сцена оперы, которая происходит в храме Амура, представляет собой серию соло, хоров и танцев во славу любви. Это гораздо более счастливый конец, чем тот, что известен нам по мифологии. Согласно мифу, Эвридика остается умершей, а Орфея разрывают на куски фракийские женщины в негодовании, что самозабвенно предаваясь сладостной скорби, он пренебрег ими. XVIII век предпочитал, однако, счастливые концовки своих трагических опер.

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

С певцом-контральто (кастратом) Гаэтано Гваданьи в главной роли «представление» прошло с полным успехом, хотя не обошлось и без отрицательных оценок - быть может, из-за исполнения, которое самому Глюку показалось неудовлетворительным. Партитура вскоре была напечатана в Париже - свидетельство того, какое высокое значение придавалось опере французской культурой. В Италии опера была впервые поставлена в переработанном виде в 1769 году при Пармском дворе в составе триптиха под названием «Празднества Аполлона». В 1774 году настала очередь парижской постановки: новый поэтический текст на французском языке, добавление вокальных, танцевальных и инструментальных эпизодов, а также новых штрихов, благодаря которым оркестровка стала еще великолепнее.

Лучшими моментами парижской постановки стали два новых инструментальных номера: пляска фурий и призраков в аду и танец блаженных душ в Элизиуме. Первый танец заимствован из балета «Дон-Жуан», поставленного Глюком в 1761 году, который благодаря хореографическим находкам Жана-Жоржа Новерра можно считать в своем роде драматическим шедевром. Пляска фурий восходит к сцене из оперы Рамо «Кастор и Поллукс», содержание которой было, впрочем, гораздо более ироничным, тогда как у Глюка этот эпизод отличается устрашающей, необузданной, грандиозной силой, и в нем «адская труба» Тассо звучит как властное предостережение, проникая во все закоулки сцены. К этому фрагменту, являя поразительно смелое сочетание контрастов, примыкает сцена танца блаженных душ, словно во сне навевая легчайшие, сладостные воспоминания о нашей прародине. В этой женственной атмосфере оживают благородные очертания мелодии флейт, то робкой, то стремительной, изображающей покой Эвридики. Орфей тоже поражен этой картиной и поет гимн полной звуков, возвышающей дух природе с ее бегущими водами, щебетом птиц и порханием ветерка. Скрытая меланхолия разлита в созданной знаменитым певцом картине, подернутой нежной дымкой любовного чувства. Жаль, что в Париже контральто было заменено тенором, который не в состоянии подняться в столь возвышенные, волшебные сферы. По этой же причине была утрачена та чистая красота, которой проникнута знаменитая ария Орфея «Потерял я Эвридику», расцененная многими из-за ее до мажора как больше подходящая для изображения ликования, нежели страдания, как формальная ошибка. Однако эта критика несправедлива. Орфей мог бы выразить в этой арии возмущение жестоким условием, но прилагает усилие воли, чтобы удержаться на высоте своего долга, сохранить собственное достоинство. Кроме того, фигурации и последовательность интервалов придают мелодии нежность. Это как раз показывает душевную растерянность Орфея, его беспокойное стремление к той, которой, казалось бы, уже не суждено вернуться Поведение героя окажется еще более убедительным и волнующим если мы вспомним, что во время встречи с женой та его прямо-таки измучила, обрушившись на него с упреками почти в традициях комической оперы. Но блеснувший луч света все же приведет оперу к счастливому концу. Предчувствие такого конца дали нам еще в первом действии шутливые советы Амура, который, будучи голосом сердца, проведет Орфея через печальный край Эвридики (здесь вновь слышен отголосок «Кастора и Поллукса» Рамо), отменит законы загробного мира и вручит ему дар богов.

Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)

История создания

Античный сюжет о преданной любви Орфея и Эвридики - один из самых распространенных в опере. До Глюка он был использован в произведениях Пери, Каччини, Монтеверди, Ланди и ряда второстепенных авторов. Глюк трактовал и воплотил его по-новому. Реформа Глюка, впервые осуществленная в «Орфее», была подготовлена многолетним опытом творчества, работы в крупнейших европейских театрах; богатое, гибкое мастерство, совершенствовавшееся десятилетиями, он смог поставить на службу своей идее создания возвышенной трагедии.

Горячего единомышленника композитор нашел в лице поэта Раньеро Кальцабиджи (1714-1795). Из многочисленных вариантов легенды об Орфее либреттист выбрал тот, что изложен в «Георгиках» Вергилия. В нем античные герои предстают в величавой и трогательной простоте, наделенные чувствами, доступными обычному смертному. В этом выборе сказался протест против ложного пафоса, риторики и вычурности феодально-дворянского искусства.

В первой редакции оперы, показанной 5 октября 1762 года в Вене, Глюк еще не вполне освободился от традиций парадных представлений - партия Орфея поручена альту-кастрату, введена декоративная роль Амура; концовка оперы, вопреки мифу, оказалась счастливой. Вторая редакция, показанная в Париже 2 августа 1774 года, значительно отличалась от первой. Текст был заново написан де Молиной. Выразительнее, естественнее стала партия Орфея; она была расширена и передана тенору. Сцена в аду заканчивалась музыкой финала из балета «Дон Жуан»; в музыку «блаженных теней» введено знаменитое соло флейты, известное в концертной практике как «Мелодия» Глюка.

В 1859 году опера Глюка была возобновлена Берлиозом. В роли Орфея выступила Полина Виардо. С этих пор существует традиция исполнения заглавной партии певицей.

Музыка

«Орфей» справедливо считается шедевром музыкально-драматического гения Глюка. В этой опере впервые столь органично музыка подчинена драматическому развитию. Речитативы, арии, пантомимы, хоры, танцы полностью раскрывают свой смысл в связи с действием, разворачивающимся на сцене, и, сочетаясь, придают всему произведению поразительную стройность и стилистическое единство.

Увертюра оперы музыкально не связана с действием; согласно существовавшей традиции, она выдержана в живом движении, жизнерадостном характере.

Первый акт представляет собой монументальную траурную фреску. Величественно и печально звучание погребальных хоров. На их фоне возникают полные страстной скорби стенания Орфея. В сольном эпизоде Орфея с эхом трижды повторяется выразительная мелодия «Где ты, любовь моя», выдержанная в духе lamento (жалобных стенаний). Она прерывается драматическими призывными речитативами, которым, точно эхо, вторит оркестр за сценой. Две арии Амура (одна из них написана для парижской постановки) изящны, красивы, но мало связаны с драматической ситуацией. Игривой грацией пленяет вторая ария «Небес повеленье исполнить спеши», выдержанная в ритме менуэта. В конце акта наступает перелом. Заключительный речитатив и ария Орфея носят волевой стремительный характер, утверждая в нем героические черты.

Второй акт, наиболее новаторский по замыслу и воплощению, распадается на две контрастирующих части. В первой устрашающе грозно звучат хоры духов, исполняемые в унисон с тромбонами - инструментами, впервые введенными в оперный оркестр в парижской редакции «Орфея». Наряду с острыми гармониями, «фатальным» ритмом, впечатление жути призваны производить глиссандо оркестра, - изображающие лай Цербера. Стремительные пассажи, острые акценты сопровождают демонические пляски фурий. Всему этому противостоит нежная ария Орфея под аккомпанемент лиры (арфа и струнные за сценой) «Заклинаю, умоляю, сжальтесь, сжальтесь надо мной». Элегически окрашенная плавная мелодия становится все взволнованнее, активней, просьба певца настойчивее. Вторая половина акта выдержана в светлых пасторальных тонах. Свирельные наигрыши гобоя, тихое струящееся звучание скрипок, легкая прозрачная оркестровка передают настроение полной умиротворенности Выразительна меланхоличная мелодия флейты - одно из замечательных откровений музыкального гения Глюка.

Тревожная порывистая музыка вступления к третьему действию живописует мрачный фантастический пейзаж. Дуэт «Верь нежной страсти Орфея» получает напряженное драматическое развитие. Отчаяние Эвридики, ее волнение, горестные причитания переданы в арии «О жребий злосчастный». Скорбь Орфея, печаль одиночества запечатлены в известной арии «Потерял я Эвридику». Завершают оперу балетная сюита и ликующий хор, где солистами, чередуясь, выступают Орфей, Амур, Эвридика.

М. Друскин

Реформаторская опера Глюка вызвала знаменитый спор пиччинистов и глюкистов (после исполнения в 1774 2-й редакции оперы в Париже). Попытки композитора преодолеть традиции оперы-сериа (противопоставление речитатива арии с ее условными чувствами, холодным украшательством), его стремление подчинить музыкальный материал логике драматического развития не сразу нашли понимание у публики. Однако успех последующих произведений завершает этот спор в пользу Глюка. В России первый раз исполнялась в 1782 (итальянской труппой), 1-я русская постановка 1867 (Петербург). Значительным событием стал спектакль 1911 в Мариинском театре (реж. Мейерхольд, дир. Направник, хореография М. Фокина, художник А. Головин, заглавные партии исп. Собинов, Кузнецова-Бенуа). Среди современных постановок отметим парижский спектакль 1973 (Гедда в партии Орфея, реж. Р. Клер, хореография Дж. Баланчина), работу Купфера в «Комише-опер» (1988, Й. Ковальски в главной партии).

Дискография: CD - EMI. Дир. Гардинер, Орфей (фон Оттер), Эвридика (Хендрикс), Амур (Фурнье).

Опера "Орфей и Эвридика", краткое содержание которой приводится в этой статье, стала первым произведением, воплотившим новые идеи Кристофа Виллибальда Глюка. Премьера состоялась в Вене 5 октября 1762 года, с этого момента началась оперная реформа.

Особенность оперы

Однако что же так отличает эту оперу от предшественниц? Дело в том, что композитор написал речитатив таким образом, чтобы на первом плане стоял именно смысл слов, а партии оркестра подчинялись настроению конкретной сцены. Здесь статичные фигуры певцов наконец начинают проявлять и артистические качества, начинают играть и двигаться, пение объединяется с действием. В угоду этому существенно упрощается техника пения, однако подобный прием ничуть не портит действо, напротив, делает его более привлекательным и естественным. Увертюра также помогала созданию атмосферы и общего настроения, к тому же, по замыслу композитора, хор тоже стал составной частью драмы.

Структура оперы следующая: это череда законченных музыкальных номеров, которые похожи своей мелодичностью на арии итальянской школы.

Предыстория

Почему это произведение завоевало сердца зрителей? Ведь имеется множество произведений на тот же сюжет, существует даже рок-опера "Орфей и Эвридика", краткое содержание которой практически соответствует классическому сюжету. Почему же именно оперу Кристофа Виллибальда Глюка до сих пор ставят на самых знаменитых площадках?

Орфей и Эвридика - античные герои. Сюжет, повествующий об их любви, часто повторяется как в литературе, так и в опере. Он несколько раз использовался еще до Глюка такими композиторами, как Клаудио Монтеверди, Джулио Каччини и Якопо Пери. Однако в обработке Глюка история заиграла новыми красками. Но реформа, произведенная "Орфеем", была бы невозможна без многолетнего опыта творчества, богатого и гибкого мастерства, совершенствовавшегося десятилетиями, а также без знаний, полученных во время работы с крупнейшими европейскими театрами.

Либретто оперы "Орфей и Эвридика" (краткое содержание приведено ниже) было написано знаменитым либреттистом Раньеро Кальцабиджи, который стал горячим единомышленником Глюка. Существует множество вариантов легенды двух влюбленных, однако Раньеро выбрал тот, что изложен в вергилиевских "Георгиках". Здесь герои античности представлены в простоте, трогательной и величавой. Они наделены всеми чувствами, свойственными простым смертным, что стало протестом против пафоса, вычурности и риторики дворянского искусства.

Первая редакция

Премьера состоялась в Вене, 5 октября 1762 года. В кратком содержании оперы "Орфей и Эвридика" следует упомянуть и о том, что первоначальный вариант ее был несколько другим. Во-первых, концовка, вопреки мифологическому сюжету, была счастливой. К тому же, Глюк в то время еще не до конца освободился от влияния традиционных парадных представлений. Партию Орфея он поручил альту-кастрату и ввел декоративную роль Амура. Во второй редакции текст был переписан заново. Партия Орфея стала естественнее и выразительнее, ее расширили и передали тенору. Соло флейт, ставшее знаменитым, было введено в эпизод с "блаженными тенями", также в финал сцены в аду была добавлена музыка, написанная Глюком ранее для балета "Дон Жуан". В 1859 году опера получила новую жизнь с легкой руки Гектора Берлиоза. В роли Орфея выступила женщина, знаменитая Полина Виардо. Традиция исполнения этой партии именно певицами существует до сих пор. Далее предлагаем к прочтению краткое содержание оперы "Орфей и Эвридика" К. Глюка.

Первое действие

Опера начинается со сцены в роще из кипарисов и лавров. У гробницы Эвридики Орфей, величайший из певцов, оплакивает свою любимую. Сочувствующие ему пастушки и пастухи взывают к духу умершей, просят услышать скорбь и плач безутешного супруга. Разжигается жертвенный огонь, они украшают памятник цветами. Музыкант просит их оставить его в одиночестве, и продолжает тщетно взывать к Эвридике - только эхо повторяет его слова в лесах, долине и среди скал. Орфей молит богов, чтобы они либо вернули ему любимую, либо подарили ему смерть. Боги внемлют его молитвам, и пред убитым горем певцом возникает Амур, который послан объявить волю Зевса-громовержца: Орфею разрешено спустится в Аид. Если он сможет голосом своим и звуками лиры растрогать нечестивых существ, то вернется назад с Эвридикой. Певцу ставится только одно условие: по пути назад он не должен смотреть на любимую, пока они не выберутся в мир живых, иначе девушка будет потеряна, и на этот раз навсегда. Орфей принимает условие и уверен, что его любовь пройдет все испытания.

Второе действие: краткое содержание

"Орфей и Эвридика" - красочная постановка. В начале второго действия, которое практически целиком разворачивается в Гадесе (Аиде), всю сцену окутывает густой темный дым. То здесь, то там мерцают вспышки адского пламени. Подземные духи и фурии собираются отовсюду, чтобы начать неистовую, дикую пляску, и в этот момент появляется играющий на лире Орфей. Существа пытаются вызвать в нем страх, насылают ужасные видения, однако бесстрашный влюбленный взывает к ним, умоляет облегчить его страдания. На третий раз духи отступают перед силой его искусства. Духи, признавшие его победителем, открывают дорогу в царство мертвых.

Согласно краткому содержанию "Орфея и Эвридики", далее общая атмосфера на сцене меняется, ведь Орфей прибывает в Элизиум - землю блаженных теней, прекрасную часть царства мертвых, где ему и удается найти тень Эвридики. Волшебная страна грез уже успела ее заворожить, поэтому девушке теперь чужды и земной мир, и его тревоги. Орфей и сам поражен пением птиц и чудесным пейзажем страны блаженных теней, однако по-настоящему счастливым может быть только вместе с Эвридикой. Певец берет любимую за руку и они уходят.

Третье действие

Все ближе главные драматические события оперы "Орфей и Эвридика". Краткое содержание третьего действия начинается с момента, как герой вместе с супругой идет по мрачным переходам, скалам, извилистым тропам, проходит под опасно нависающими отрогами. Эвридика ничего не знает об условии, которое поставили ее мужу боги. По мере того, как они становятся ближе к миру живых, девушка преображается. Это уже не блаженная тень, все больше она похожа на живого человека. Она горяча и темпераментна, поэтому, не понимая, почему любимый супруг не бросил на нее и взгляда, с горечью жалуется на его равнодушие. Согласно краткому содержанию "Орфея и Эвридики", героиня обращается к мужу то нежно, то с недоумением, то со злостью и отчаянием, то с восторгом, но тот по-прежнему даже не смотрит на нее. Тогда Эвридика делает вывод, что Орфей, должно быть, просто разлюбил ее, и пока мужчина пытается убедить ее в обратном, та продолжает свои уговоры. В конце концов она даже пытается отказаться от чудесного спасения и прогнать мужа. Голоса певцов сливаются в этот драматический момент.

Потерял я свою Эвридику

Краткое содержание "Орфея и Эвридики" продолжается эпизодом, во время которого супруг, уступивший мольбам женщины, оборачивается и заключает ее в объятия. В этот момент он смотрит на нее, тем самым нарушая запрет богов. Наступает момент, ставший самым знаменитым в опере - ария, которая называется "Потерял я свою Эвридику". В отчаянии, Орфей хочет пронзить себя кинжалом и покончить с жизнью. Этот драматический эпизод продолжает сюжет и краткое содержание оперы "Орфей и Эвридика".

Женщина уже мертва, и безутешный муж во второй раз оплакивает смерть своей жены. Когда он берет кинжал, чтобы покончить с собой, Амур останаливает его в самый последний момент, а потом взывает мертвую воскреснуть. Красавица встает, будто пробуждаясь ото сна. Бог любви объясняет, что Зевс решил вознаградить героя за верность своей любви.

Финал

Оригинальный сюжет

В мифологии имеется несколько вариантов, которыми заканчивалась история "Орфея и Эвридики", однако все они не являются благоприятными для влюбленных. Орфей спускается в царство мертвых, нарушает запрет богов, но не получает прощения. Эвридика отправляется в Аид (Гадес), но уже навсегда, а безутешный музыкант самозабвенно предается скорби. В конце концов фракийские женщины, разгневанные тем, что певец пренебрег ими, скучая по мертвой жене, разрывают его на куски. По другой версии Орфей, прибывший во Фракию, отказал в почестях Дионису. Мстительный бог виноделия наслал на него менад - своих безумствующих спутниц.

Женщины дождались, когда их мужья зайдут в храм Апполона (певец был его жрецом), а затем схватили оружие, оставленное у входа, ворвались в храм и перебили собственных мужей. После этого, впав в дикое неистовство, разорвали Орфея, а части тела его разбросали по округе. Голову певца менады бросили в реку, которая впадала в море. В результате голова музыканта оказалась на берегу острова Лесбос, и местные жители похоронили ее в пещере.