Л. Н. Толстой обращая внимание на своеобразие жанра «Мертвых душ» писал, что это «не роман, не повесть - нечто совершенно оригинальное».

Сам Гоголь определил жанр «Мертвых душ» как поэму подчеркнув равноправие эпического (повествовательного) и лирического начал.

Наличие лирического элемента в «Мертвых душах» отмечал и Белинский: «Величайшим успехом и шагом вперед считаем мы со стороны автора то, что в «Мертвых душах» везде ощущаемо и, так сказать, осязаемо проступает его субъективность. Здесь мы разумеем… ту глубокую, всеобъемлющую и гуманную субъективность. Это преобладание субъективности доходит до высокого лирического пафоса... Этот пафос субъективности поэта проявляется не в одних... высоко-лирических отступлениях: он проявляется беспрестанно, даже и среди рассказа о самых прозаических предметах...

Таким образом, по Белинскому, субъективность проявляется:

В лирических отступлениях;

Эпическая и лирическая части отличаются по целям, которые ставит перед собой писатель. Задача эпической части - показать «хотя с одного боку всю Русь». В лирической части возникает положительный идеал автора.

Такое противопоставление во целям и задачам отражается в языке поэмы. Если в «Евгении Онегине» Пушкина и повествование, и лирические отступления написаны разговорным языком образованного светского человека и переход от одного к другому практически незаметен, то язык лирических отступлений в «Мертвых душах» соответствует возвышенной задаче: здесь - используется высокий стиль речи; средства, приближающие язык лирических отступлений к поэтическому.

1. Оценочная лексика, часто контрастные эпитеты (высокое - уничижительное): «Не признает современный суд, что высокий восторженный смех достоин стать рядом с высоким лирическим движеньем и что целая пропасть между ним и кривляньем балаганного скомороха !»; «…бледно, разбросанно и неприютно в тебе… слышится что-то восторженно чудное ».

2. Высокая образность:

Метафоры («Как соблазнительно крадется дремота ... Какая ночь совершается в вышине ... ничто не обольстит взора ...»);

Метафорические эпитеты («устремлен пронзительный перст дерзкие дива природы, небо... так необъятно, звучно и ясно раскинувшееся громадно выглядывает хлебный арсенал»);

Гиперболы («Здесь ли не быть богатырю, когда есть место, где развернуться и пройтись ему?»).

3. Поэтический синтаксис:



Риторические вопросы («И какой же русский не любит быстрой езды?»);

Восклицания («Выражается сильно русский народ! Эх, кони, кони, что за кони!»);

Обращения («О моя юность! о моя свежесть!.. Русь, куда же несешься ты?»);

Анафоры («Что в ней, в этой песке?.. Что пророчит твой необъятный простор? Здесь ли , в тебе ли не родиться беспредельной мысли?.. Здесь ли не быть богатырю, когда есть место, где развернуться и пройтись ему?»);

Повторы («Его ли душе , стремящейся закружиться, загуляться, сказать иногда: «черт побери все!» - его ли душе не любить ее ? Ее ли не любить , когда в ней слышится что-то восторженно-чудное?»);

Ряды однородных членов («И опять по обеим сторонам столбового пути вошли вновь писать версты, станционные смотрители, колодцы, обозы , серые деревни с самоварами , бабами и бойким бородатым хозяином <...>, пешеход в протертых лаптях, плетущийся за 800 верст, городишки , выстроенные живьем, с деревянными лавчонками , мутными бочками, лаптями, калачами и прочей мелюзгой, рябые шлагбаумы , чинимые мосты, поля неоглядные и по ту сторону, и по другую, помещичьи рыдваны , солдат верхом на лошади <...>, зеленые, желтые и свежо-разрытые черные полосы , мелькающие по степям, затянутая вдали песня , сосновые верхушки в тумане, пропадающий далече колокольный звон , вороны как мухи и горизонт без конца ...»);

Градация - стилистический прием, заключающийся в последовательном нагнетании или, наоборот, ослаблении сравнений, эпитетов («Что зовет, и рыдает, и хватает за сердце ?»; «Какое странное , и манящее, и несущее, и чудесное в слове...»);

Инверсии («Русь! Русь! вижу тебя из моего чудного, прекрасного далека тебя вижу...»).

Язык эпической части «Мертвых душ» простой, разговорный.

1. Речь героев индивидуализирована.

2. Широко вводится:

Просторечная лексика;

Просторечные устойчивые обороты;

Пословицы и поговорки.

Иногда автор прибегает к приему переразложения устойчивых оборотов, обыгрывает поговорки и пословицы, чем достигается комический эффект и более полная обрисовка характеров героев: «...другие оделись во что Бог послал в губернский город ».



Чичиков: «Не имей денег, имей хороших людей для обращения , сказал один мудрец».

3. Именно разговорным языком эпической части «Мертвых душ» Гоголь значительно расширяет рамки русского литературного языка, оправдывая себя перед читателем в лирическом отступлении о метко сказанном русском слове и о неподходящем слове, «излетевшем» из уст Чичикова.

Противопоставление эпического и лирического начал заметно и в пейзаже.

Основной мотив лирического пейзажа - простор: «Открыто-пустынно и ровно все в тебе; как точки, как значки, неприметно торчат среди равнин невысокие твои города... А ночь? небесные силы! какая ночь совершается в вышине! А воздух, а небо, далекое, высокое , там, в недоступной глубине своей, так необъятно , звучно и ясно, раскинувшееся!»

В эпическом пейзаже почти нет дикой природы, здесь появляются мотивы забора, границы, пересечения: «У подошвы этого возвышения, и частию по самому скату, темнели вдоль и поперек серенькие бревенчатые избы... двор окружен был крепкою и непомерно толстою деревянною решеткой». В эпическом пейзаже присутствуют элементы социального.

«Мёртвые души» сравнивали с эпопеей , называли русской «Одиссеей», «русской «Илиадой» по затронутой Гоголем всеобъемлющей проблематике, но Белинский утверждает, что это неверно, так как «Илиада» - универсальное произведение, а «Мертвые души» - глубоко национальное, понятное только русскому человеку.

В проекте «Учебной книги словесности для русского юношества» (1845-1846) Гоголь говорит о «меньших родах эпопеи » и приписываемые этому жанру признаки позволяют отнести к нему «Мертвые души»: «...героем... бывает хотя частное и невидное лицо, но однако же значительное во многих отношениях для наблюдателя души человеческой. Автор ведет его жизнь сквозь цепь приключений и перемен, дабы представить с тем вместе вживе верную картину всего значительного в чертах и нравах взятого им времени, ту земную, почти статистически схваченную картину недостатков, злоупотреблений, пороков, всего, что заметил он во взятой эпохе и времени».

Малая эпопея, по Гоголю, включает в себя черты эпопеи и черты романа.

Черты романа в «Мертвых душах»:

Романное начало связано прежде всего с образом Чичикова, хотя его нельзя назвать героем романа в традиционном смысле этого слова. Если в первых шести главах он лишь композиционно связующий образ и дан в ряду других, описываемых автором не менее подробно, то во второй части I тома появляются элементы концентрического сюжета.

Возникают намеки на традиционную романную любовную интригу (история с губернаторской дочкой).

Сплетня - также элемент романного сюжета. («Из числа многих в своем роде сметливых предположений было, наконец, одно - странно даже и сказать: что не есть ли Чичиков переодетый Наполеон»).

Дана также биография героя, правда в ХI, заключительной главе I тома, что нетипично для романа, где биография давалась, как правило, до завязки основной сюжетной линии.

«Мертвые души» можно сравнить с плутовским романом популярным жанром европейской литературы XVII-XVIII вв., появившимся сначала в Испании, а затем в Англии, Франции, Германии (Кеведо «История жизни пройдохи по имени дон Паблос», Лесаж «Хромой бес», «Жиль Блас»).

На такое сопоставление толкали читателя и первые издатели «Мертвых душ», по требованию цензуры распространившее название: «Похождения Чичикова, или Мертвые души».

Принципы плутовского романа:

1. Главное действующее лицо - антигерой, герой-пройдоха, герой-подлец.

2. Сюжет построен на логически не связанных эпизодах, которые объединены похождениями и проделками героя (часто сюжетообразующем становится мотив дороги).

3. Герой не изменяется под влиянием внешних обстоятельств, он пытается или обмануть общество, или приспособиться к нему, поэтому плутовской роман дает возможность показать широкую социальную панораму.

4. Как правило, плутовской роман имеет сатирическую направленность.

Хотя все эти черты налицо в «Мертвых душах», произведение Гоголя по проблематике шире плутовского романа.

Вставные элементы также своеобразны по жанру новелла «Повесть о капитане Копейкине» и притча о Кифе Мокиевиче и Мокии Кифовиче.

Жанровое своеобразие «Мёртвых душ»

Начиная работать над «Мёртвыми душами», Н.В. Гоголь ещё точно не знал, к какому жанру он отнесёт своё будущее произведение. Так, в 1835 году в письме А.С. Пушкину он писал: «Сюжет растянулся на предлинный роман». Однако уже в 1836 году, находясь в Европе, Гоголь решает назвать «Мёртвые души» поэмой. Находясь в Париже, он 12 ноября пишет Жуковскому: «Каждое утро, в прибавление к завтраку, вписывал я по три страницы в мою поэму ». Гоголь осознаёт необычность жанровой природы «Мёртвых душ» и признаётся 28 ноября 1836 года М. Погодину: «Вещь, над которой сижу и тружусь теперь <…> не похожа ни на повесть, ни на роман, длинная, длинная, в несколько томов, название ей «Мёртвые души» <….> Если Бог поможет выполнить мне мою поэму так, как должно, то это будет первое моё порядочное творение ».

С другой стороны, когда была уже создана первая редакция «Мёртвых душ», он писал Максимовичу в январе 1840 года: «У меня есть, правда, роман, из которого я не хочу ничего объявлять до времени его появления в свет ». В самом тексте «Мёртвых душ» Гоголь называет своё произведение то поэмой, то повестью. Всё это указывает на колебания писателя в определении жанра, но очевидно, что писатель стремился сконструировать совершенно новое «жанровое целое» (Ю. Манн). Для его обозначения Гоголь решил воспользоваться словом «поэма», хотя оно было менее привычным, чем «роман» или «повесть».

Когда в 1842 году первый том «Мёртвых душ» появился в печати, многие современники Гоголя стали спорить о том, почему писатель назвал своё новое произведение поэмой. Одни полагали, что такое жанровое определение случайно, ошибочно, ведь традиционно поэмой называли стихотворные произведения, а «Мёртвые души» написаны прозой. Другие полагали, что Гоголь, будучи писателем сатириком, назвал «Мёртвые души» поэмой для того, чтобы повеселить, позабавить своих читателей. Третьи (и среди них были Аксаков и Белинский) утверждали, что Гоголь вкладывает в это жанровое определение особый смысл. Так, в седьмом номере журнала «Отечественные записки» за 1842 год Белинский в рецензии на новое гоголевское произведение писал: «Не в шутку Гоголь назвал свой роман «поэмою» и не комическую поэму разумеет он под нею… ». К.С. Аксаков высказывал похожее мнение, утверждая, что Гоголь назвал «Мёртвые души» поэмой, желая подчеркнуть особую значимость и необычность своего произведения.

Поможет понять жанровое своеобразие «Мёртвых душ» «Учебная книга словесности для русского юношества», над которой Гоголь работал в середине сороковых годов. Писатель систематизировал теоретический литературный материал и давал перечень наиболее типичных, характерных образцов жанровой классификации. Эта книга несла на себе печать личных вкусов и пристрастий автора, но Гоголь не мог ввести в неё жанр «Мёртвых душ» как особый и единственный, поскольку такого жанра ещё в литературе не существовало. «Учебная книга» даёт нам не определение жанра «Мёртвых душ», а гоголевское понимание тех жанров, в переработке и отталкивании от которых он создаёт свой художественный текст. Ближе всего «Мёртвые души» к жанру «меньшего рода эпопеи ». Этот жанр составляет «как бы середину между романом и эпопеей ». Уступая большой (гомеровского типа) эпопее в широте и всеобщности изображения действительности, малая эпопея, однако, превосходит в этом отношении роман, включая в себя «полный эпический объём замечательных частных явлений». Своеобразен «меньший род эпопеи» и характером своего героя. Если в большой эпопее в центре повествования «лицо значительное», выдающееся, то в центре малой эпопеи – «частное и невидное лицо, но, однако же, значительное во многих отношениях для наблюдателя души человеческой. Автор ведёт его жизнь сквозь цепь приключений и перемен, дабы представить <…> верную картину <…> недостатков, злоупотреблений, пороков и всего, что заметил он во взятой эпохе и времени достойного привлечь взгляд всякого наблюдательного современника, ищущего в былом, прошедшем живых уроков для настоящего ».

Но описание жанра «меньшего рода эпопеи» не раскрывает в полной мере особенностей сюжета «Мёртвых душ». В своём произведении Гоголь, действительно, «ведёт» своего героя, Павла Ивановича Чичикова, через цепь приключений, давая картину недостатков и пороков русского мира XIX века, однако общая сюжетная установка гоголевского текста не является только нравоописательной.

Писатель, безусловно, был прав, не противопоставляя окончательно своё произведение жанру романа . «Мёртвые души» создавались как большое эпическое полотно, в которым единый художественный замысел, развитие сквозной сюжетной линии объединяли изображение широкого круга явлений действительности. В романе, как Гоголь писал в «Учебной книге словесности», все лица представлены заранее, «судьбой всякого из них озабочен автор и не может их пронести и передвигать быстро и во множестве, в виде пролетающих мимо явлений. Всяк приход лица <…> уже возвещает о его участии потом ». В «Мёртвых душах» большинство лиц выпущены «на сцену» в первой же главе: Чичиков со своими слугами Селифаном и Петрушкой, чиновники губернского города, трое помещиков из пяти (Манилов, Ноздрёв, Собакевич). Почти все визиты Чичикова из первой половины тома во второй половине как бы «проигрываются» вновь – с помощью версий, сообщаемых Коробочкой, Маниловым, Собакевичем, ноздрёвым. Информация о чертах характера этих помещиков одновременно скрывает и импульсы дальнейшего хода развития. Так, Коробочка, приехав в город NN узнать, «почём ходят мёртвые души», непроизвольно даёт первый толчок к злоключениям Чичикова. Тогда читатель невольно вспоминает о подозрительности Настасьи Петровны, о её боязни продешевить. Ноздрёв, усугубляя положение Чичикова, на балу у губернатора называет Павла Ивановича скупщиком «мёртвых душ», и читатель вспоминает о необыкновенной страсти Ноздрёва насаливать, пакостить ближнему.

В романе, согласно Гоголю, раскрытие «дела» следует после представления участвующих в нём лиц и предполагает искусно обдуманную завязку. В «Мёртвых душах» в конце первой главы (экспозиция) сообщается об «одном странном свойстве гостя и предприятии», имеющем быть предметом дальнейшего повествования. В романе, как указано в «Учебной книге», берётся не вся жизнь персонажа, но лишь одно особо характерное происшествие. В «Мёртвых душах» в центре внимания не биографии действующих лиц (о прошлом почти всех помещиков и чиновников нам известно очень немногое), но главное событие, «странное предприятие» (что не исключает предыстории-биографии Чичикова и Плюшкина). В романе «замечательное происшествие» затрагивает интересы и требует участия всех действующих лиц. В «Мёртвых душах» показано, как афера Чичикова неожиданно определила жизнь очень многих людей, став на некоторое время в центре внимания жителей города NN.

Как эпическое произведение «Мёртвые души» связаны с жанром плутовского романа (пикарески ), мастерами которого считаются Ален Рене Лесаж («История Жиль Блаза из Сантильяны»), Кеведо-и-Вильегас («История жизни пройдохи по имени Паблос»), Гриммельсгаузен («Симплициссимус»). В русской литературе в духе плутовского романа были написаны произведения В.Т. Нарежного «Российский Жильблас, или Похождения Гаврилы Симоновича Чистякова» и Ф. Булгарина «Иван Выжигин», а в XX веке романы Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой телёнок». Сближает «Мёртвые души» с плутовскими романами, во-первых, наличие героя-пройдохи, плута, во-вторых, эпизды, объединённые похождениями и проделками этого героя, в-третьих, сатирическая направленность художественного текста. Однако произведение «Мёртвые души» было лишено композиционной рыхлости, нередко свойственной пикарескам XVII –нач. XIXвеков.

Произведение «Мёртвые души» связано и с жанром романа пути , который представлен текстами Сервантеса (Дон Кихот Ламанческий»), Новалиса («Генрих фон Офтердинген») и Л. Тика («Странствия Франца Штернбальда»), где познание истины приходит к героям только после совершения ими странного, запутанного и алогичного (как кажется на первый взгляд) путешествия, цель и смысл которого открываются лишь в финале. (По такому принципу построена и первая поэма Гоголя – «Ганц Кюхельгартен», где герою необходимо пройти долгий и сложный путь, чтобы узнать в покинутой им милой Луизе ту Пери, о которой он мечтал в своей «пустыне»).

Действительно, с историко-литературной точки зрения «Мёртвые души» представляют собой сложнейший сплав различных литературных и фольклорных жанров (от сказки, пословицы, поговорки, былины до романа).

Однако стоит помнить, что сам автор назвал своё произведение именно поэмой, это слово он написал самыми крупными буквами и на знаменитой обложке своего произведения. Поэмами в XIX веке называли и эпопеи Гомера, и «Божественную комедию» Данте, и произведения Ариосто «Неистовый Роланд», Пушкина «Руслан и Людмила», Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда».

Итак, Гоголь отнёс «Мёртвые души» к жанру поэмы, во-первых, потому, что хотел подчеркнуть особую роль своего «нравоочистительного» произведения, с помощью которого он мечтал помочь людям (и самому себе) обрести душевное преображение. Рамки романа казались писателю слишком тесными. Большинство читателей XIX века воспринимало романы как развлекательные произведения, а Гоголь хотел не столько развлекать, сколько учить людей, помогать им в обретении верного жизненного пути. Во-вторых, поэмой «Мёртвые души» делает наличие лирического, субъективного элемента. Ясно, что в бричке рядом с Чичиковым незримо находится лирический повествователь, оценивающий и поясняющий все происходящие события. Пафос субъективности проявляется и в рассказе о самых прозаических предметах, и в авторских размышлениях, и в «лирических отступлениях» о юности, о русском языке, о дороге, о всей стране.

Композиция поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души»

Известно, что Н.В. Гоголь предполагал создать три тома поэмы «Мёртвые души». Своё произведение писатель сравнивал с храмом или дворцом. В письме к П.А. Плетнёву 17 марта 1842 года Гоголь признавался, что первый том представляется «больше ничем, как только крыльцом к тому дворцу, который » в нём «строился ».

Построение поэмы должно было читателям напомнить композицию «Божественной комедии» (1307-21) итальянского автора эпохи Возрождения Данте Алигьери. «Божественная комедия» состояла из трёх кантик (частей): «Ад», «Чистилище», «Рай», соответственно первый том «Мёртвых душ» ассоциировался бы с дантовским «Адом», второй том – с «Чистилищем», а третий с «Раем». Поскольку третий том поэмы не был написан, а большая часть второго сожжена писателем, то можно говорить лишь о композиции первого тома.

Условно первый том поэмы «Мёртвые души» можно разделить на три части: первая – приезд Чичикова и его слуг в губернский город NN, знакомство с сановниками, посещение дома губернатора; вторая – поездка к помещикам; третья – совершение купчей, общение с дочкой губернатора и поспешный отъезд Чичикова из города NN из-за возникших дурных слухов ловце «мёртвых душ».

Экспозицией поэмы можно считать первую главу, в которой происходит знакомство читателей со многими героями произведения, среди которых и Павел Иванович Чичиков, и жители города NN (от простых мужиков, беседующих о колесе брички Чичикова до самого губернатора), и некоторые помещики (Манилов, Собакевич, Ноздрёв), чьи поместья Чичиков посетит. В первой главе дана широкая панорама жизни, которая более детализировано будет представлена далее. Здесь дана и завязка поэмы – упоминается о замысле Чичикова, о его афере.

Особо значимой в композиционном плане является та часть, где показана череда поездок Чичикова в различные поместья. Описание этих посещений даётся в соответствии с чёткой схемой: первоначально даётся описание крестьянских изб и всего хозяйства в целом, затем следует рассказ о помещичьей усадьбе, интерьере дома, внешности хозяина (лицо, характер, любимое занятие - «задор», речевая характеристика), после - описание застолья, беседы Чичикова и помещика о мёртвых душах, отъезд Чичикова из поместья.

Каждый предыдущий помещик в поэме Гоголя противопоставлен последующему. Так, бесхозяйственный мечтатель Манилов, не имеющий никакого «задора», противопоставлен чрезмерно мелочной Настасье Петровне Коробочке, интересующейся только бытовой сферой жизни и собирающей денежки в «пестрядевые мешочки, размещённые по ящичкам комодов ». Стяжательнице Коробочке противопоставлен лихач Ноздрёв, прожигающий жизнь и коллекционирующий борзых собак. Разрушитель хозяйства Ноздрёв, часто проигрывающийся «в пух» на ярмарках, дан по контрасту с хитрым торгашом Собакевичем, любителем вкусно поесть. Сам Михаил Семёнович Собакевич, имеющий крепкое большое хозяйство, противопоставляет себя Степану Плюшкину, чьё поместье находится в запустении, а крестьяне умирают от голода: «Это не то, что вам продаст какой-нибудь Плюшкин ».

Существует литературный миф, согласно которому каждый последующий помещик, к которому приезжает Павел Иванович, «более мёртв, чем предыдущий» (А. Белый). Этот миф возник, вероятно, из-за буквального прочтения гоголевского высказывания, данного в «Четырёх письмах к разным лицам по поводу “Мёртвых душ”» (письмо 3-е): «Один за другим следуют у меня герои один пошлее другого ».

Исследователю творчества Гоголя Ю.В. Манну удалось развенчать этот миф и доказать неверность предположения того, что Манилов и Коробочка «менее мертвы», чем Ноздрёв и Собакевич. Вспомним, что Гоголь пишет о Манилове: «От него не дождёшься никакого живого или хоть даже заносчивого слова <…>, если коснёшься задирающего его предмета. У всякого есть свой задор: у одного задор обратился на борзых собак» (это можно сказать о Ноздрёве), другой «мастер лихо пообедать » (таков Собакевич), «но у Манилова ничего не было ». Если же под «мертвенностью» понимается тот вред, который помещики наносят крестьянам, то и в этом аспекте Манилов не кажется более «живым». Он абсолютно не знает специфики жизни русского крестьянства (поэтому нелепо предполагает, что крестьяне будут покупать товары у купцов, забираясь на мост, раскинувшийся над прудом), не представляет, сколько крестьян на него работает, а сколько уже умерло. Собакевич же знает поимённо всех своих крестьян, представляет, кто из них на какую работу способен. Крепостные Собакевича живут в крепких избах, срубленных «на диво». Всё это доказывает, что Манилов ничем не лучше Собакевича или Ноздрёва.

Гоголь открывает галерею помещиков именно Маниловым по многим причинам. Во-первых, Чичиков начал объезд помещиков с Манилова потому, что ещё в доме губернатора тот ему показался радушным и любезным человеком, у которого будет нетрудно приобрести мёртвые души. Этот расчёт оказался верным. Манилов стал единственным помещиком, кто подарил Чичикову умерших крестьян, даже не подумав попросить за них деньги. Писателю важно показать, что на своём ложном пути Чичиков сначала не сталкивается с серьёзными препятствиями и сложностями. Манилов лишь, роняя от неожиданности чубук, удивляется просьбе Павла Ивановича. Такая реакция должна подсказать читателю необычность и странность деятельности Чичикова. Во-вторых, общий эмоциональный тон вокруг образа Манилова ещё безмятежен, краски, которые упоминает писатель в связи с этим героем, светлые (зелёная, синяя, жёлтая) или приглушённо-серые. В дальнейшем световой спектр изменяется, в нём начинают доминировать тёмные, мрачные тона, а с Чичиковым происходят неприятности одна за другой. Исследователь И. Золотусский в монографии «Гоголь» (Серия ЖЗЛ) пишет: «Весело-прозаически началась поэма: въезд в город, объезд чиновников, приятные разговоры, вечера. Потом следовал комический Манилов, не вызывающий тревоги, потом Коробочка, когда что-то шевельнулось в левой стороне груди. Потом как бы глушащий эту тревогу балаган Ноздрёва – и вот Собакевич с его душой, спрятанной на дне тайника, и образ старости, предвещающий смерть ».

Можно ли предположить, будто особенность построения «галереи помещиков» заключается в том, что у каждого последующего помещика Чичикову всё сложнее и сложнее приобретать умерших крестьян? Действительно, Коробочка долго не могла понять, что от неё хочет Чичиков («Ведь я мёртвых никогда не продавала»), Ноздрёв начал предлагать приобрести вместе с мёртвыми душами шарманку, лошадей или борзых щенков, а в итоге вообще не продал Чичикову крестьян, а Собакевич, вероятно, догадавшись о том, что такая сделка выгодна Павлу Ивановичу, запросил за мёртвого сто рублей, т.е. столько, сколько стоил живой крестьянин. Однако Степан Плюшкин не только продал Чичикову наибольше количество умерших и беглых крестьян, но и невероятно обрадовался возможности освободиться от «мёртвых душ», за которых ему теперь не придётся платить подушную подать.

Композиция «галереи помещиков» имеет и ещё одну важную особенность. Важно отметить, что Чичиков крайне редко попадает в то поместье, в которое планировал попасть. Так, он едет в Заманиловку, а попадает в Маниловку, направляется к Собакевичу, но, сбившись с дороги, в два часа ночи попадает к Коробочке, от Коробочки снова планирует поехать к Собакевичу, но заезжает в кабак, а потом едет к Ноздрёву, с которым познакомился ещё в губернском городе, но навещать его не собирался. После Ноздрёва Чичиков всё-таки оказывается у Собакевича, но от него уже никуда ехать не собирается. Однако Михаил Семёнович сообщает о помещике Плюшкине, который морит голодом своих крестьян. Заинтересовавшись, Чичиков едет и к этому помещику. Здесь дают о себе знать «боковые ходы» (А. Белый): «с тщательностью перечислены недолжные повороты на пути к Ноздрёву, к Коробочке… ». Если бы в поэме было показано, как Чичиков задумал поехать к Манилову и Собакевичу и благополучно оказался у них, то в таком построении было бы что-то схематичное. Но если бы Гоголь показал, что Чичиков, задумав поехать к Манилову и Собакевичу, в итоге не оказывается ни у одного из них, а приезжает, например, к «Боброву, Свиньину, Канапатьеву, Харпакину, Трепакину, Плешакову» (эти имена упоминает Коробочка), то в таком построении было бы что-то выдуманное, неестественное.

В третьей части даётся изображение губернского города NN и его обитателей. На смену статичному описанию поместий приходит динамичное изображение споров городских чиновников, сплетен дам, принадлежащих «светскому» обществу.

В финале поэмы Гоголь обращается к принципу композиционной инверсии, использованному ещё Пушкиным в романе «Евгений Онегин», где вступление было дано в последней строфе седьмой главы. Гоголь обращается к прошлому главного героя, рассказывает о детстве и юности Чичикова, давая читателям возможность узнать, как сформировался характер и мировоззрение приобретателя.

Особое место в композиции первого тома поэмы «Мёртвые души» занимают авторские размышления и вставные истории. Так, например, в начале произведения авторские размышления в большинстве своём носят иронический характер (например, рассуждения о толстых и тонких господах), но, начиная с пятой главы, в поэму включаются патетические (о великом и богатом русском языке) или лирические размышления (о «юности и свежести », о дороге и о России). Своеобразным ключом к пониманию поэмы становятся «Повесть о капитане Копейкине» и притча о Кифе Мокиевиче и Мокии Кифовиче.

Композиция поэмы Гоголя «Мёртвые души» была тщательно продумана автором. Она – воплощение архитектонической стройности и оригинальности.

Роль вставных историй в поэме «Мёртвые души»

Когда жители губернского города NN начинают спорить о том, кто же такой «херсонский помещик» Павел Иванович Чичиков и предполагают, будто это благородный разбойник или Наполеон Бонапарт, сбежавший с острова Святой Елены, почтмейстер высказывает мнение, что Чичиков «не кто другой, как капитан Копейкин ». Почтмейстер называет историю об этом капитане поэмой в некотором роде, следовательно, перед нами «микропоэма» в «макропоэме» «Мёртвые души».

Известно, что цензура в 1842 году запретила Гоголю печатать «Повесть о капитане Копейкине ». Так, первого апреля цензор Никитенко сообщал Гоголю: «Совершенно невозможным к пропуску оказался эпизод Копейкина – ничья власть не могла защитить его от гибели… ». Гоголь, потрясённый этим сообщением, 9 апреля сообщает Н.Я. Прокоповичу: «Выбросили у меня целый эпизод Копейкина, для меня очень нужный, более даже, нежели думают они »; 10 апреля он пишет Плетнёву: «Уничтожение Копейкина меня сильно смутило! Это одно из лучших мест в поэме, и без него – прореха, которой я ничем не в силах заплатать и зашить ». Эти высказывания автора позволяют понять, какое место отводил писатель «Повести…», считая её не случайной вставной новеллой, не имеющей связи с общим сюжетом, а органичной частью поэмы «Мёртвые души».

У центрального героя «Повести» существуют реальные, фольклорные и литературные прототипы. К реальным можно отнести, во-первых, полковника лейб-гвардии Фёдора Орлова, который получил в войне 1812 года увечья (лишился ноги в битве под Бауценом), а после военных действий сделался разбойником. Вторым прототипом Копейкина считают солдата Копекникова, обратившегося за помощью к Аракчееву, но ничего от него не получившего. Фольклорный прототип – разбойник Копейкин, герой народных песен. Эти песни в записях П.В. Киреевского были хорошо известны Н.В. Гоголю. (В одной из них сказано, что предводитель шайки разбойников вор Копейкин видит вещий сон: «Вставайте, братцы полюбовны, дурен-то мне сон приснился. Будто я хожу по краю моря, я правой ногой оступился, за ломкое деревце ухватился, за хропкое деревце, за крушину » - вспомним, что капитан Копейкин лишился ноги и руки). Литературными прототипами Копейкина являются Ринальдо Ринальдини (герой романа немецкого писателя Вульпиуса), пушкинский Дубровский, безногий немец в повести Н.А. Полевого «Абадонна».

Цензура не пропустила «Повесть о капитане Копейкине» к печати, поскольку эта часть поэмы «Мёртвые души» имела острую сатирическую направленность в адрес петербургской бюрократии, власти как таковой, которая «не перекрестится», пока «гром не грянет». Показательно, что ради сохранения «Повести…» Гоголь пошёл на ослабление её обличительного звучания, о чём писал Плетнёву: «Я лучше решился переделать его, чем лишиться вовсе. Я выбросил весь генералитет, характер Копейкина означил сильнее… ».

«Повесть о капитане Копейкине» существовала в трёх редакциях. Канонической считается вторая, которая печатается сейчас во всех современных изданиях. В 1842 году её не пропустила цензура, как не пропустила и варианта, данного в первой редакции. В первой редакции «Повести…» рассказывалось о том, что Копейкин стал предводителем шайки разбойников, главой огромного отряда («словом, сударь мой, у него просто армия… »). Копейкин, побоявшись преследования, уезжает за границу и пишет государю письмо, где объясняет причины своих революционных действий. Царь прекратил преследование сообщников Копейкина, образовал «инвалидный капитал». Но такая развязка была скорее политически двусмысленной, чем благонадёжной.

Особое место Копейкина в ряду разбойников народных мстителей литературы тех лет было в том, что его месть целенаправленно была устремлена на бюрократическое государство. Характерно, что ищущего справедливости Копейкина Гоголь сталкивает не с мелким чиновным людом, а с крупнейшими представителями петербургской власти, показывая, что в соприкосновении с ними его надежды так же быстро терпят крах, как они, несомненно, исчезли бы при обращении к низшим слоям чиновной иерархии.

На первый взгляд может показаться, что сближение Чичикова и капитана Копейкина абсурдно, нелепо. Действительно, если капитан является калекой, инвалидом, лишившимся в боях ноги и руки, то Павел Иванович Чичиков выглядит совершенно здоровым и очень бодрым. Однако скрытая связь между этими героями всё-таки существует. Сама фамилия капитана (первоначально фамилия была Пяткин) ассоциируется с лозунгом жизни Чичикова: «Копи копейку!». Копейка – знак постепенного, медленного накопления, основанного на терпении и усердии. И Чичиков, и капитан Копейкин не стремятся достигнуть цели мгновенно, они готовы к длительному ожиданию, постепенному приближению к желаемой цели. Цель героев – получение денег от государства. Однако Копейкин хочет получить законную пенсию, те деньги, которые принадлежат ему по праву. Чичиков же мечтает государство обмануть, с помощью аферы, хитрой уловки выманить деньги у Опекунского совета. Слово «копейка» ассоциируется и с бесшабашной удалью, смелостью (выражение «жизнь – копейка» было в черновом варианте первого тома поэмы «Мёртвые души»). Капитан Копейкин проявил себя на войне с наполеоновской армией как смелый и мужественный человек. Своеобразная смелость Чичикова – его афера, задуманное «дельце» – скупка мёртвых душ.

Однако если «подлец» и приобретатель Чичиков принят высшим светом, в губернском городе NN к нему относятся с большим уважением, даже Собакевич о нём говорит лестные слова, то честный и порядочный капитан Копейкин не принят обществом: важный генерал, узнав, что Копейкину «дорого жить <…> в столице », высылает его «на казённый счёт ». «Маленький человек», чувствуя, что его жизни грош (копейка!) цена, решается на бунт: «Когда генерал говорит, чтобы я поискал сам себе средств помочь себе, - хорошо, говорит, я, говорит, найду средства! ». Через два месяца «появилась в рязанских лесах шайка разбойников », атаманом которой стал капитан Копейкин. (Тема бунта «маленького человека», от которого отвернулось государство, появляется уже у Пушкина в поэме 1833 года «Мёдный всадник» и особенно остро звучит в гоголевской повести «Шинель» и в десятой главе «Мёртвых душ»).

Если дамы города NN (дама просто приятная и дама приятная во всех отношениях) сравнивают Чичикова с разбойником Ринальдо Ринальдини («является вооружённый с ног до головы, вроде Ринальдо Ринальдини »), то Копейкин становится в действительности благородным разбойником.

В повести о Копейкине явственно вырисовывается тема Отечественной войны. Эта тема не только оттеняет эгоизм и корыстолюбие помещиков и чиновников, но и напоминает о тех высоких обязанностях, который вовсе не существовали для «значительных лиц». Именно потому, что образ Копейкина – это образ защитника отечества, он несёт в себе положительное, «живое» начало, которое ставит его значительно выше всяких «существователей» и приобретателей.

Тема Отечественной войны, тесно связанная с «Повестью о капитане Копейкине», появляется в поэме и в другой форме. Стараясь разгадать, кто же такой Чичиков, губернские чиновники вспоминают о Наполеоне. «…призадумались и, рассматривая это дело каждый сам про себя, нашли, что лицо Чичикова, если он поворотится и станет боком, очень сдаёт на портрет Наполеона. Полицмейстер, который служил в кампанию 12 года и лично видел Наполеона, не мог тоже не сознаться, что ростом он никак не будет выше Чичикова и что складом своей фигуры Наполеон тоже, нельзя сказать, чтобы слишком толст и не так чтобы тонок… ». Само по себе сближение Чичикова с Наполеоном носит иронический характер, однако образ Наполеона возникает в поэме не только как элемент сопоставления, но и имеет самостоятельное значение. «Все мы глядим в Наполеоны », – писал Пушкин в «Евгении Онегине», подчёркивая стремление своих современников, словно заворожённых необычной судьбой французского императора, быть или казаться похожими на этого «маленького великого человека».

Твой стих, как божий дух, носился над толпой
И, отзыв мыслей благородных,
Звучал, как колокол на башне вечевой,
Во дни торжеств и бед народных.
М. Ю.Лермонтов

Время, когда Гоголь задумывал и создавал свои произведения — с 1831 («Вечера на хуторе близ Диканьки») по 1842 (первый том «Мёртвых душ»), — совпадает с периодом, который в русской истории принято называть «николаевской реакцией». Этот исторический период пришёл на смену эпохе общественного подъёма 20-х годов XIX века, которая завершилась в 1825 году героическим и трагическим восстанием декабристов. Общество периода «николаевской реакции» мучительно ищет новую идею своего развития. Наиболее радикальная часть русского общества считает, что надо продолжать непримиримую борьбу против самодержавия и крепостного права. В литературе это настроение отразилось в произведениях А.И.Герцена. Другая часть общества ведёт себя принципиально аполитично, разочаровавшись в декабризме, но не успев выработать новых положительных идеалов. Это жизненная позиция «потерянного поколения», её замечательно выразил в своём творчестве М.Ю.Лермонтов. Третья часть русского общества ищет национальную идею в духовном развитии России — в нравственном совершенствовании народа, в приближении к христианским истинам. Выражая это общественное настроение, Гоголь создаёт поэму «Мёртвые души».

Замысел поэмы был огромен — осмыслить судьбу России, её настоящее и будущее. Тему первого тома (только он был написан из задуманной трилогии) можно сформулировать так: изображение духовного состояния русского общества 40-х годов XIX века. Главное внимание в первом томе уделяется показу прошлого и настоящего России — жизни помещиков и чиновников, которые по традиции считаются цветом нации и опорой государства, а на самом деле являются «небокоптителями», и ничем другим. Народ в произведении представлен тёмным и неразвитым: достаточно вспомнить дядю Митяя и дядю Миняя и их бестолковые советы при разводе экипажей (гл.5) или упомянуть крепостную девочку, которая не знала, где право и лево (гл.3). Примитивными существами являются слуги Чичикова — кучер Селифан и лакей Петрушка (гл.2). Идея первого тома поэмы — раскрыть ужасающую бездуховность современного общества. Россия представлена сонной, неподвижной страной, но в глубине её таится живая душа, которую хочет обнаружить и выразить Гоголь в следующих томах поэмы. Автор с оптимизмом смотрит в будущее России, верит в творческие силы нации, что ярко выразилось в нескольких лирических отступлениях, особенно в последнем — о птице-тройке.

По жанру «Мёртвые души» можно определить как роман.

С одной стороны, это роман социальный, потому что в нём поднимается вопрос о судьбе России, о её общественном развитии. С другой стороны, это роман бытовой: Гоголь подробно описывает жизнь героев — Чичикова, помещиков, чиновников. Читатель узнаёт не только всю историю Павла Ивановича, но и детали его быта: что он ест на каждой почтовой станции, как одевается, что возит в своём чемодане. Автор с удовольствием живописует самый выразительный предмет, принадлежащий герою, — шкатулку с секретом. Представлены и крепостные Чичикова — невозмутимый кучер Селифан, любитель философии и спиртного, и лакей Петрушка, у которого был сильный природный запах и тяга к чтению (причём значения слов он часто не понимал).

Подробнейшим образом Гоголь описывает устройство жизни в имении каждого из пяти помещиков. Например, хотя Чичиков попадает к Коробочке ночью, он успевает разглядеть невысокий деревянный господский домик, крепкие ворота. В комнате, куда пригласили Павла Ивановича, он внимательно осмотрел портреты и картинки, часы и зеркало на стене. Писатель подробно рассказывает, из чего состоял завтрак, которым Коробочка угощала Чичикова на следующее утро.

«Мёртвые души» можно назвать детективным романом, потому что таинственная деятельность Чичикова, скупающего такой странный товар, как мёртвые души, объясняется только в последней главе, где помещается история жизни главного героя. Тут только читатель понимает всю аферу Чичикова с Опекунским советом. В произведении есть черты «плутовского» романа (ловкий плут Чичиков всеми правдами и неправдами добивается своей цели, его обман раскрывается на первый взгляд по чистой случайности). Одновременно гоголевское произведение можно отнести к авантюрному (приключенческому) роману, так как герой колесит по русской провинции, встречается с разными людьми, попадает в разные передряги (пьяный Селифан заблудился и опрокинул бричку с хозяином в лужу, у Ноздрёва Чичикова чуть не избили и т.д.). Как известно, Гоголь даже назвал свой роман (под давлением цензуры) в авантюрном вкусе: «Мёртвые души, или Похождения Чичикова».

Сам автор определил жанр своего большого прозаического произведения совершенно неожиданно — поэма. Важнейшей художественной особенностью «Мёртвых душ» является присутствие лирических отступлений, в которых автор прямо излагает свои мысли по поводу героев, их поведения, рассказывает о себе, вспоминает о детстве, рассуждает о судьбе романтического и сатирического писателей, выражает свою тоску по родине и т.д. Эти многочисленные лирические отступления позволяют согласиться с авторским определением жанра «Мёртвых душ». Кроме того, как отмечают историки литературы, поэма во времена Гоголя обозначала не только лиро-эпическое произведение, но и чисто эпическое, стоящее между романом и эпопеей (Ю.В. Манн «Поэтика Гоголя» М., 1988, гл. 6).

Некоторые литературоведы относят «Мёртвые души» по жанру к эпопее. Дело в том, что писатель задумал трилогию по образцу «Божественной комедии» Данте. Первый том «Мёртвых душ» должен был соответствовать Дантову «Аду», второй том — «Чистилищу», третий том — «Раю». Однако второй том Гоголь переписывал несколько раз и в конце концов сжёг перед самой смертью. К написанию третьего тома он так и не приступил, предполагаемое содержание этого тома в самых общих чертах можно восстановить по первоначальным наброскам. Таким образом, писатель создал лишь первую часть задуманной трилогии, в которой изобразил, по собственному признанию, Россию «с одного боку», то есть показал «страшную картину современной русской действительности» («Ад»).

Кажется, отнести «Мёртвые души» к эпопее нельзя: в произведении отсутствуют важнейшие признаки этого жанра. Во-первых, время, которое описывает Гоголь, не даёт возможности ярко и полно раскрыть русский национальный характер (обычно в эпопее изображаются исторические события общенационального значения — отечественные войны или другие общественные катаклизмы). Во-вторых, в «Мёртвых душах» нет запоминающихся героев из народа, то есть русское общество представлено неполно. В-третьих, Гоголь написал роман о современной ему жизни, а для эпопейного изображения, как показывает опыт, необходима историческая ретроспектива, которая позволяет оценить эпоху в достаточной мере объективно (С.И. Машинский «Художественный мир Гоголя. М., 1971).

Итак, очевидно, что «Мёртвые души» чрезвычайно сложное произведение. Жанровые особенности позволяют отнести его и к социально-бытовому роману, и к детективу, и к поэме. Наиболее предпочтительным кажется первое определение (его употребил Белинский в статье о «Мёртвых душах»). Это жанровое определение отражает важнейшие художественные черты произведения — его социально-философскую значимость и замечательное изображение реальной действительности.

Композиция «Мёртвых душ» сближает роман с детективом, но сводить произведение к детективному или плутовскому сюжету совершенно неправильно, потому что главное для автора не ловкая выдумка Чичикова о мёртвых душах, но подробное изображение и осмысление современной ему русской жизни.

Называя «Мёртвые души» поэмой, Гоголь имел в виду будущую трилогию. Если же говорить о реальном произведении, то даже многочисленные лирические отступления не делают «Мёртвые души» поэмой в строгом смысле слова, потому что лирические отступления возможны и в романе («Евгений Онегин» А.С.Пушкина), и даже в драме («Иркутская история» А.Н.Арбузова). Однако в истории русской литературы принято сохранять авторское определение жанра (это касается не только «Мёртвых душ»), специально оговаривая жанровое своеобразие произведения.

  • 8. Особенности романтизма к.Н. Батюшкова. Его творческий путь.
  • 9. Общая характеристика декабристской поэзии (проблема героя, историзма, жанрово-стилевое своеобразие).
  • 10. Творческий путь к.Ф. Рылеева. «Думы» как идейно-художественное единство.
  • 11. Своеобразие поэтов пушкинского круга (на материале творчества одного из поэтов).
  • 13. Басенное творчество и.А. Крылова: феномен Крылова.
  • 14. Система образов и принципы их изображения в комедии а.С. Грибоедова «Горе от ума».
  • 15. Драматургическое новаторство а.С. Грибоедова в комедии «Горе от ума».
  • 17. Лирика а.С. Пушкина послелицейского петербургского периода (1817–1820 годы).
  • 18. Поэма а.С. Пушкина «Руслан и Людмила»: традиция и новаторство.
  • 19. Своеобразие романтизма а.С. Пушкина в лирике Южной ссылки.
  • 20. Проблема героя и жанра в южных поэмах а.С. Пушкина.
  • 21. Поэма «Цыганы» как этап творческой эволюции а.С. Пушкина.
  • 22. Особенности пушкинской лирики периода Северной ссылки. Путь к «поэзии действительности».
  • 23. Вопросы историзма в творчестве а.С. Пушкина 1820-х годов. Народ и личность в трагедии «Борис Годунов».
  • 24. Драматургическое новаторство Пушкина в трагедии «Борис Годунов».
  • 25. Место стихотворных повестей «Граф Нулин» и «Домик в Коломне» в творчестве а.С. Пушкина.
  • 26. Тема Петра I в творчестве а.С. Пушкина 1820-х годов.
  • 27. Пушкинская лирика периода скитаний (1826–1830).
  • 28. Проблема положительного героя и принципы его изображения в романе а.С. Пушкина «Евгений Онегин».
  • 29. Поэтика «романа в стихах»: своеобразие творческой истории, хронотопа, проблема автора, «онегинская строфа».
  • 30. Лирика а.С. Пушкина периода Болдинской осени 1830 года.
  • 31. «Маленькие трагедии» а.С. Пушкина как художественное единство.
  • 33. «Медный всадник» а.С. Пушкина: проблематика и поэтика.
  • 34. Проблема «героя века» и принципы его изображения в «Пиковой даме» а.С. Пушкина.
  • 35. Проблема искусства и художника в «Египетских ночах» а.С. Пушкина.
  • 36. Лирика а.С. Пушкина 1830-х годов.
  • 37. Проблематика и мир героев «Капитанской дочки» а.С. Пушкина.
  • 38. Жанровое своеобразие и формы повествования в «Капитанской дочке» а.С. Пушкина. Природа пушкинского диалогизма.
  • 39. Поэзия а.И. Полежаева: жизнь и судьба.
  • 40. Русский исторический роман 1830-х годов.
  • 41. Поэзия а.В. Кольцова и ее место в истории русской литературы.
  • 42. Лирика м.Ю. Лермонтова: основные мотивы, проблема эволюции.
  • 43. Ранние поэмы м.Ю. Лермонтова: от романтических поэм к сатирическим.
  • 44. Поэма «Демон» м.Ю. Лермонтова и ее общественно-философское содержание.
  • 45. Мцыри и Демон как выражение лермонтовской концепции личности.
  • 46. Проблематика и поэтика драмы м.Ю. Лермонтова «Маскарад».
  • 47. Общественно-философская проблематика романа м.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». В.Г. Белинский о романе.
  • 48. Жанровое своеобразие и формы повествования в «Герое нашего времени». Своеобразие психологизма м.Ю. Лермонтова.
  • 49. «Вечера на хуторе близ Диканьки» н.В. Гоголя как художественное единство.
  • 50. Проблема идеала и действительности в сборнике н.В. Гоголя «Миргород».
  • 52. Проблема искусства в цикле «Петербургских повестей» и повесть «Портрет» как эстетический манифест н.В. Гоголя.
  • 53. Повесть н.В. Гоголя «Нос» и формы фантастического в «Петербургских повестях».
  • 54. Проблема маленького человека в повестях н.В. Гоголя (принципы изображения героя в «Записках сумасшедшего» и «Шинели»).
  • 55. Драматургическое новаторство н.В. Гоголя в комедии «Ревизор».
  • 56. Жанровое своеобразие поэмы н.В. Гоголя «Мертвые души». Особенности сюжета и композиции.
  • 57. Философия русского мира и проблема героя в поэме н.В. Гоголя «Мертвые души».
  • 58. Поздний Гоголь. Путь от второго тома «Мертвых душ» к «Выбранным местам из переписки с друзьями».
  • 56. Жанровое своеобразие поэмы н.В. Гоголя «Мертвые души». Особенности сюжета и композиции.

    Ответ: «Мёртвые души» - поэма всей русской жизни и всего творчества Гоголя. В 1835 г. Гоголь читает первые главы Пушкину, в 1842 г. публикует первый том. Гоголь сжёг второй том. До нас дошли фрагменты отдельных глав. «Мёртвые души» - поэма гоголевской жизни.

    М.Д. определяют развитие самой словесности. Последующая русская проза обращается к тексту М.Д. Гоголевский текст создавался на переломе двух социально-экономических периодов: заканчивалась дворянская эпоха и наступала эпоха разночинцев. Рождается новый герой: человек, любой ценой добывающий деньги. В М.Д. отразились глобальные проблемы человеческого бытия. Здесь прослеживаются последние романтические герои. В гоголевском тексте прослеживается типология общественного сознания.

    Поэма – полисемантичное определение. Гоголь нарушает лироэпические традиции поэмы, в которой нет стихотворного языка. Автору было важно подчеркнуть синтез эпической и лирической форм выражения. Гоголь раздвигает границы прозы и её возможности. Его эпос обретает энергию лирики. Гоголь опирался на традиции мировой эпической поэмы («Божественная комедия» Данте соответствует структуре гоголевского замысла провести русского человека через ад, чистилище и рай; «Небожественная комедия» Красинского – parodia sacra). Написание кульминационных моментов М.Д. было связано с Жуковским и его переводом «Одиссеи». Идея хитроумного Одиссея, обретшего отечество, рождает у Гоголя ассоциации с Чичиковым. В 1847 г. Гоголь пишет статью об

    «Одиссее». В последних главах М.Д. видно отражение гомеровского стиля (сложные эпитеты). Гоголь ищет в русском мире деятеля, который даст России смысл развития.

    Двойное заглавие было опубликовано по цензурным соображениям. Заглавия «Похождения Чичикова» возвращают к традиции плутовского романа. Игра жёлтого и чёрного на обложке – игра света и тьмы. Жёлтый – цвет сумасшествия. Начиная с обложки, Гоголь хотел, чтобы его концепция эпоса дошла до читателя.

    Поэма выросла из анекдота. Анекдотическая ситуация постепенно становится символичной. Важнейшие мотивы – дорога, тройка, душа – выражают русский характер. Все размышления Чичикова соотносятся с гоголевским образом мыслей. Гоголь защищает своего героя, называя его «героем нашего времени».

    Гоголь продолжает традиции русской героики. Чичиков – герой, способный к развитию. М.Д. – его «Одиссея», движение скитальца в поисках родины. Дорога – путь русской жизни. Гоголевский герой постоянно плутает, сбиваясь с маршрута.

    В М.Д. изначально 33 главы, возвращающие к сакральному возрасту Христа. Осталось 11 глав.

    Композиция М.Д.:

    1. Глава I – экспозиция; 2. Глава II – VI – помещичьи главы; 3. Глава VII – X – городские главы; 4. Глава XI – заключение.

    Гоголь выбирает сюжет травелога. Дорожный сюжет давал разгляд мира. Поэма начинается с дорожного эпизода. Колесо – символ движения Чичикова. Дороги раздвигают русское пространство и авторское сознание. Хаос повторов – символ непредсказуемой русской жизни. Символичен образ кучи как русской грязи. Символические образы постоянно создают ощущение русского мира. Создаётся тема русских богатырей и Отечественной войны, проходящая через сюжет.

    К концу 1835 г. вырисовываются доминантные черты гого- левского замысла: мотив путешествия по России, множество разнообразных характеров, изображение «хотя с одного боку» всей Руси, жанр романа. Оче- видно, что в центре гоголевской художественной рефлексии оказывается образ России как национальная субстанция, как «наше всё». Но так как между ревизиями были достаточно длительные перерывы, то многие «ревизские души», за которые полагалось платить налог, уже нередко были умершими, и по- мещики естественно хотели от них избавиться. На этом абсурде и базируется суть авантюры Чичикова, сумевшего превратить умершие, «убылые» ревизские души в ожившие, живые. Сама игра понятиями живые и мертвые души обретала анекдотиче- ский, но вполне реальный смысл. Но не менее важно было, что в лексиконе гоголевской поэмы и реально живущие помещики, представители бюрократическо- го аппарата превращались в мертвые души. Гоголь увидел в них отсутствие жизненной силы, омертвение души. Он, по существу, всем смыслом своей поэмы раскрывал идею сохранения живой души при жиз- ни. Его философия души базировалась на вечных ценностях. Пассивное же подчинение силе внешних обстоятельств и прежде всего анти- гуманной морали современного Гоголю общества писатель рас- сматривает как духовную смерть личности, или смерть души». Одним словом, название поэмы полисемантично, содержит в себе различные художественные смыслы, но антропологиче- ский аспект, помогающий масштабно раскрыть национальные проблемы, «русский дух», можно считать определяющим. В этом смысле жанровое определение ПОЭМА, которое уже при первом издании получило гоголевское произведение и ко- торое он так рельефно графически и с символическим подтек- стом (своеобразные кариатиды богатырей, поддерживающих жанровый подзаголовок) воссоздал на своем рисунке обложки, представляется закономерным и значимым в гоголевской худо- жественной системе. Именно поэма как лиро-эпический жанр позволяла органично соединить эпиче- ские потенции замысла-творения «Вся Русь явится в нем!» с авторским словом, его рефлексией о национальной субстанции, о путях развития России, то, что впоследствии стали называть «лирическими отступлениями». Сама традиция жанра поэмы как национальной эпопеи (вспомним многочисленные «Петриа- ды», «Россиаду» Хераскова), как героиды не могла быть чужда гоголевской установке. Наконец, великие образцы жанра, пре- жде всего «Одиссея» Гомера и «Божественная комедия» Данте, не могли не стоять перед его мысленным взором и не волновать его художественное воображение. Сам замысел трехтомного про- изведения с воссозданием Ада, Чистилища и Рая национально- го бытия рождал естественные ассоциации с Данте. Го- голь вводил в русскую словесную культуру свой жанровый фе- номен - поэму в прозе. Этим определением Гоголь раздвигал сами возможности прозы, придавая ей особую музыку слова и тем самым создавая эпический образ России - «ослепительного видения», «синей дали». Еще в начале работы над произведением Гоголь осознавал необычность своего замысла, не укладывающегося в привычные жанровые каноны. В жанровом подзаголовке сконцентрировались творческие стратегии автора «Мертвых душ»: синтетизм мышления, орга- ничное соединение эпического и лирического начал, раздвиже- ние границ и возможностей прозы, установка на воссоздание на- циональных, субстанциальных проблем бытия. Образ России заполняет всё пространство поэмы и проявля- ется на самых различных уровнях художественного мышления ее автора. Е.А. Смирнова, развивая эти мысли, при- ходит к выводу, что «многими важными особенностями своего поэтического строя «Мертвые души» обязаны трем древнейшим жанрам Первый из них - это народная песня, второй - по- словица, третьим же Гоголь называет «слово русских церковных пастырей»...»

    Художественный строй поэмы способству- ет реализации центрального образа как целостности изменяю- щихся, преходящих сторон вещей и явлений, как национальной субстанции. Композиция поэмы подчинена установке на выявление при- роды этой субстанции. 11 глав создают кольцо, воссоздающее идею «возвращения на круги своя». Первая глава - въезд брич- ки Чичикова в губернский город NN. 3-6 главы - посещение усадеб помещиков Манилова, Коробочки, Ноздрева, Собаке- вича, Плюшкина. 7-10 главы - возвращение Чичикова в го- род. 11 глава - отъезд героя из города N. Номинация города по странному стечению обстоятельств меняется: вместо NN просто N, но речь идет об одном городе. Время путешествия Чичикова определить невозможно: все погодные реалии смыты. Это поис- тине блуждание в вечности. «Мертвые души» можно без преувеличения назвать дорож- ной поэмой. Дорога - главная скрепа сюжета и философии. Дорожный сюжет - разгляд мира. Путешествие и похождения Чичикова - композиционный стержень, сводящий воедино весь русский мир. Разные типы дорог: тупики, проселочные, «рас- ползающиеся, как раки», «без конца и края», устремленные в космос - рождают ощущение бесконечного простора и движе- ния. И гоголевский гимн дороге: «Какое странное и манящее, и несущее, и чудесное в слове: дорога! и как чудна она сама, эта до- рога... Боже! как ты хороша подчас, далекая, далекая доро- га! Сколько раз, как погибающий и тонущий, я хватался за тебя, и ты всякий раз меня великодушно выносила и спасала! А сколь- ко родилось в тебе чудных замыслов, поэтических грез, сколь- ко перечувствовалось дивных впечатлений!..» (VI, 221-222) - способствует формированию в читательском сознании образа дороги-пути. Путь отдельного человека и путь всей нации, России сопрягают в гоголевском со- знании два сюжета: реальный, но миражный и символический, но жизненный. Тина мелочей, ежедневной, будничной жизни рождает статику омертвевшей жизни, но символические лейт- мотивы - дороги, тройки, души взрывают статику, выявляют динамику полета авторской мысли. Эти лейтмотивы становятся символами российского бытия. На тройке по дорогам жизни в поисках живой души и ответа на вопрос «Русь, куда ж несешься ты?» - вот вектор движения авторского сознания. Двойной сюжет выявляет сложность взаимоотношений ав- тора и героя. Сюжет изображения и сюжет рассказывания - это сюжеты разного уровня и объема, это две картины мира. Если с первым сюжетом соотносятся похождения Чичикова, его сдел- ки с помещиками, то со вторым - авторский разгляд мира, его рефлексия по поводу проиходящего. Автор незримо присут- ствует в бричке, рядом с Чичиковым, Петрушкой и Селифаном. «...Но что до автора, - замечает Гоголь в конце первого тома, - то он ни в каком случае не должен ссориться с своим героем: еще не мало пути и дороги придется им пройти вдвоем рука в руку; две большие части впереди - это не безделица» (VI, 245-246). В художественном пространстве поэмы нет места фантастике, но авторская фантазия безгранична. Она легко превращает афе- ру с мертвыми душами - в реальную историю, бричку - в птицу тройку, сравнивая ее с Русью: «Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка, несешься?» (VI, 247); она способствует «циркуляции лиризма», чтобы воссоздать не галерею сатириче- ских портретов, а дать духовный портрет нации. И этот портрет многолик: в нем от великого до смешного один шаг. Каждый из последующих героев имеет свое неповторимое лицо. Традиции рус- ского лубка, теньеровской и рембрандтовской живописи прояв- ляются в обрисовке лиц, интерьеров, пейзажей. Но за всем различием типажей выявляется общность их философии и поведения. Гоголевские помещики инертны; в них нет жизненной энергии и развития. Гоголевский смех в «Мертвых душах» более сдержан, чем в «Ревизоре». Сам жанр поэмы в отличие от комедии растворяет его в эпических картинах и лирической авторской рефлексии. Но он составная и органическая часть авторской позиции. Смех в «Мертвых душах» перерастает в сатиру. Она приобретает ми- розиждительный смысл, так как направлена на самые основы российской государственности, ее основные институты. Поме- щики, бюрократический аппарат, наконец, сама государствен- ная власть подвергаются трезвому анализу.

    Идейно-художественное своеобразие поэмы «Мертвые души»

    1. «Мертвые души» как реалистическое произведение:

    б) Принципы реализма в поэме:
    Историзм

    Гоголь писал о своей современности - приблизительно конец 20-х - начало 30-х гг., в период кризиса крепостничества в Рос-сии.

    Типические характеры в типических обстоятельствах.

    Основными тенденциями в изображении помещиков и чинов-ников являются сатирическое описание, социальная типизация и

    общая критическая направленность. «Мертвые души» - бытопи-сательное произведение. Особое внимание уделено описанию при-роды, усадьбы и интерьера, деталям портрета. Большинство героев показано статически. Большое внимание уделено деталям, так на-зываемой «тине мелочей» (характер Плюшкина). Гоголь соотно-сит различные планы: вселенские масштабы (лирическое отступ-ление о птице-тройке) и мельчайшие детали (описание поездки по крайне плохим русским дорогам).

    Средства сатирической типизации:

    а) Авторские характеристики персонажей, б) Комические си-туации (напр. Манилов и Чичиков не могут разойтись в дверях), в) Обращение к прошлому героев (Чичиков, Плюшкин), г) Гипербола (неожиданная смерть прокурора, необычайная прожорливость Собакевича), д) Пословицы («Ни в городе Богдан, ни в селе Селифан»), е) Сравнения (Собакевич сравнивается со средней величины медведем, Коробочка - с дворняжкой на сене).

    2. Жанровое своеобразие:

    Называя свое произведение «поэмой», Гоголь подразумевал: «меньшего рода эпопею... Проспект учебной книги словесности для русского юношества. Герой эпопей - частное и невидимое лицо, однако значительное во многих отношениях для наблюде-ния души человека».

    Поэма - жанр, восходящий к традициям древнего эпоса, в котором воссоздавалось целостное бытие во всех его противоре-чиях. На этой характеристике «Мертвых душ» настаивали сла-вянофилы, апеллируя к тому, что элементы поэмы, как жанра воспевающего, есть и в «Мертвых душах» (лирические отступле-ния). Гоголь в письмах друзьям называл «Мертвые души» не толь-ко поэмой, но и романом, В «Мертвых душах» присутствуют черты авантюрно-приключенческого, плутовского, а также соци-ального романа. Однако «Мертвые души» принято романом не называть, так как в произведении любовной интриги практически нет.

    3. Особенности сюжета и композиции:

    Особенности сюжета «Мертвых душ» связаны в первую очередь с образом Чичикова и его идейно-композиционной ролью. Гоголь: «Автор ведет его жизнь сквозь цепь приключений и перемен, дабы представить с тем вместе вживе верную картину всего значитель-ного в чертах и нравах взятого им времени... картину недостатков, злоупотреблений, пороков», В письме к В. Жуковскому Гоголь

    упоминает, что хотел в поэме показать «всю Русь». Поэма написа-на в форме путешествия, разрозненные фрагменты жизни России объединены в единое целое. Такова главная композиционная роль Чичикова. Самостоятельная роль образа сводится к описанию но-вого типа русской жизни, предпринимателя-авантюриста. В 11 главе автор дает биографию Чичикова, из которой следует, что герой использует для достижения своих целей или положение чи-новника, или мифическое положение помещика.

    Композиция построена по принципу «концентрических кру-гов» или «замкнутых пространств» (город, усадьбы помещиков, вся Россия).

    Тема родины и народа:

    Гоголь писал о своем произведении: «Вся Русь явится в нем». Жизнь господствующего класса и простого народа дана без идеали-зации. Крестьянам свойственны невежество, ограниченность, за-битость (образы Петрушки и Селифана, дворовая девчонка Коро-бочки, которая не знает, где право, где лево, дядя Митяй и дядя Миняй, которые обсуждают, доедет ли бричка Чичикова до Мос-квы и Казани). Тем не менее автор с теплотой описывает талант и другие творческие способности народа (лирическое отступление о русском языке, характеристика ярославского мужика в отступле-нии о птице-тройке, реестр крестьян Собакевича).

    Большое внимание уделено народному бунту (повесть о капита-не Копейкине)* Тема будущего России отражена в поэтическом отношении Гоголя к родине (лирические отступления о Руси и о птице-тройке).

    О втором томе «Мертвых душ»:

    Гоголь в образе помещика Костанжогло попытался показать положительный идеал. В нем воплотились идеи Гоголя о гармо-ническом устройстве жизни: разумное хозяйствование, ответст-венное отношение к делу всех участвующих в устроительстве усадьбы, использование плодов науки. Под воздействием Костан-жогло Чичиков должен был пересмотреть свое отношение к дей-ствительности и «исправиться». Почувствовав в своем произведе-нии «жизненную неправду», Гоголь сжег второй том «Мертвых душ».

    Социально-исторические черты присущи всем героям Гоголя, Существо-вавшая социальная действительность наложила глубокий отпечаток на ха-рактеры и взгляды людей того времени. В этом произведении выведена целая галерея моральных уродов, типажей, ставших нарицательными именами. Гоголь последовательно изображает по-мещиков, чиновников и главного героя поэмы - дельца Чичикова. Остано-вимся подробнее на типах помещиков. Все они являются эксплуататорами, высасывающими кровь из крепостных крестьян. Но пять портретов, выве-денных в произведении, все-таки отличаются друг от друга. Всем им прису-щи не только социально-исторические, но и общечеловеческие черты и по-роки. Например, Манилов. Он не просто глупый мечтатель, ничего не делающий, не желающий трудиться. Все его занятия состоят из выколачи-вания пепла из трубок на подоконник или в беспочвенных прожектах о мосте через пруд да о купеческих лавках, в которых будет продаваться всякая снедь для крестьян. Образ Манилова является находкой Гоголя. В русской литературе он найдет продолжение в творчестве Гончарова. Кстати, как образ Манилова, так и образ Обломова стал нарицательным.

    В другой главе появляется «дубинноголовая» Коробочка, но этот образ не так уж и однобок, как принято писать о нем в критике. Настасья Петров-на - женщина добрая, гостеприимная (ведь Чичиков попадает к ней, ночью сбившись с дороги), хлебосольная. Она не так тупа, как принято о ней думать. Вся ее «тупость» проистекает оттого, что она боится продешевить, продать «мертвые души» себе в убыток. Она, скорее, морочит Чичикова. Но тот факт, что она практически и не удивляется предложению Чичикова, говорит о ее беспринципности, а не о тупости.

    Говоря о помещиках, нельзя не вспомнить еще одну черту, порожден-ную строем, - это жажда накопительства, наживы и глубокая расчетливость во всех предпринимаемых делах. Таков Собакевич. Это человек, бесспорно, хитрый и умный, ведь он первый из помещиков понял, зачем Чичиков ску-пает мертвые души. Понял и надул, подсунув в списки умерших крестьян женское имя Елизавета Воробей, которое он написал через «ер». Но жажда накопительства приводит к своей абсолютной противоположности - к ни-щете. Мы это видим в Плюшкине, вечном образе Скупого. Плюшкин пре-вратился в животное, утратил даже свой пол (Чичиков даже принимает его за женщину), стал «прорехой на человечестве».

    Бюрократизм и самодержавие способствуют появлению в России дель-цов, подобных Чичикову, готовых идти к своей цели по головам других, более слабых людей, идти к цели, расталкивая других локтями. Подтверж-дением этому служит история жизни Чичикова: сначала он «надул» своего учителя, потом повытчика, затем своего товарища-таможенника. Здесь Го-голь показывает, что страсть наживы убивает в человеке все человеческое, растлевает его, омертвляет его душу.

    В комедии «Ревизор» перед нами та же глупость, трусость, непорядоч-ность героев. Главный герой Хлестаков - олицетворение душевной пусто-ты, фанфаронства, глупости. Он похож на пустой сосуд, который можно наполнить чем угодно. Именно поэтому чиновники уездного города Н. при-нимают его за важную персону. Они хотят видеть в нем ревизора, и он ведет себя так, как по их понятиям должен вести себя ревизор-взяточник. В обра-зе Хлестакова Гоголь высмеивает душевную пустоту, хвастовство, стрем-ление выдать желаемое за действительное.

    В произведениях Гоголя, как мы видим, показаны не только социально-исторические типы людей, но и общечеловеческие пороки: пустота, глу-пость, жадность, стремление к наживе. Герои Гоголя бессмертны, потому что бессмертны человеческие пороки.

    Особенности жанра и композиции поэмы Гоголя «Мертвые души». Художественные особенности поэмы.

    Гоголь давно мечтал написать произведение, в «котором бы явилась вся Русь». Это должно было быть грандиозное описание быта и нравов России первой трети XIX века. Таким произведением стала поэма «Мертвые души», написанная в 1842 г. Первое издание произведения было названо «Похожде-ния Чичикова, или Мертвые души». Такое название снижало истинное значе-ние этого произведения, переводило в область авантюрного романа. Гоголь пошел на это по цензурным соображениям для того, чтобы поэма была издана.

    Почему же Гоголь назвал свое произведение поэмой. Определение жан-ра стало ясно писателю только в последний момент, так как, еще работая над поэмой, Гоголь называет ее то поэмой, то романом.

    Чтобы понять особенности жанра поэмы «Мертвые души», можно со-поставить это произведение с «Божественной комедией» Данте, поэта эпохи Возрождения. Ее влияние чувствуется в поэме Гоголя. «Божественная ко-медия» состоит из трех частей. В первой части к поэту является тень древнеримского поэта Вергилия, которая сопровождает лирического героя в ад, они проходят все круги, перед их взором проходит целая галерея грешни-ков. Фантастичность сюжета не мешает Данте раскрыть тему своей Роди-ны - Италии, ее судьбы. По сути. Гоголь задумал показать те же крути ада, но ада России. Недаром название поэмы «Мертвые души» идейно перекли-кается с названием первой части, поэмы Данте «Божественная комедия», которая называется «Ад».

    Гоголь наряду с сатирическим отрицанием вводит элемент воспеваю-щий, созидательный образ России. С этим образом связано «высокое ли-рическое движение», которым в поэме по временам заменяется комическое повествование.

    Значительное место в поэме «Мертвые души» занимают лирические отступления и вставные эпизоды, что характерно для поэмы как литератур-ного жанра. В них Гоголь касается самых острых общественных вопросов России. Мысли автора о высоком, назначении человека, о судьбе Родины и народа здесь противопоставлены мрачным картинам русской, жизни, Итак т отправимся за героем поэмы. «Мертвые души» Чичиковым в. Н.

    С первых же страниц произведения мы ощущаем увлекательность его сю-жета, так как читатель не может предположить, что после встречи Чичикова с Маниловым будут встречи с Собакевичем и Ноздревым. Читатель не может догадаться и о конце поэмы, потому что все ее персонажи построены по прин-ципу градации: один хуже другого. Например, Манилова, если его рассматри-вать как отдельный образ, нельзя воспринимать как положительный (на столе у него лежит книга, открытая на одной и той же странице, а его вежливость притворна: «Позвольте этого вам не позволять»), но, по сравнению с Плюшки-ным, Манилов во многом даже выигрывает чертами характера. Но в центр внимания Гоголь поставил образ Коробочки, так как она является своеобраз-ным единым началом всех персонажей. По мысли Гоголя, это символ «челове-ка-коробочки», в котором заложена идея неуемной жажды накопительства.

    Тема разоблачения чиновничества проходит через все творчество Гого-ля: она выделяется и в сборнике «Миргород», и в комедии «Ревизор». В поэме «Мертвые души» она переплетается с темой крепостничества.

    Особое место в поэме занимает «Повесть о капитане Копейкине». Она сюжетно не связана с поэмой, но имеет большое значение для раскрытия идейного содержания произведения. Форма сказа придает повести жизнен-ный характер, она обличает правительство.

    Мкру «мертвых душ» в поэме противопоставлен лирический образ на-родной России, о которой Гоголь пишет с любовью и восхищением. За страш-ным миром помещичьей и чиновничьей России Гоголь чувствовал душу русского народа, которую и выразил в образе быстро несущейся вперед тройки, воплощающей в себе силы России: «Не так ли и ты, Русь, что бой-кая, необгонимая тройка несешься?» Итак, мы остановились на том, что изображает Гоголь в своем произведении. Он изображает социальную бо-лезнь общества, но также следует остановиться на том, как удается это сделать Гоголю.

    Во-первых, Гоголь пользуется приемами социальной типизации. В изоб-ражении галереи помещиков умело сочетает общее и индивидуальное. Прак-тически все его персонажи статичны, они не развиваются (кроме Плюшкина и Чичикова), запечатлены автором как результат. Этот прием подчеркивает еще раз, что все эти маниловы, коробочки, собакевичи, Плюшкины и есть мертвые души. Для характеристики своих персонажей Гоголь использует и излюбленный прием - характеристику персонажа через деталь. Гоголя можно назвать «гением детализации», так порой точно детали отражают характер и внутренний мир персонажа. Чего стоит, например, описание имения и дома Манилова. Когда Чичиков вьезжал в имение Манилова, он обратил внима-ние на заросший английский пруд, на покосившуюся беседку, на грязь и бесхозность, на обои в комнате Манилова, то ли серые, то ли голубые, на обтянутые рогожей два стула, до которых так и не доходят руки хозяина. Все эти и еще много других деталей подводят нас к главной характеристике, сделанной самим автором: «Ни то, ни се, а черт знает, что такое!» Вспомним Плюшкина, эту «прореху на человечестве», который потерял даже пол свой.

    Он выходит к Чичикову в засаленном халате, на голове какой-то немыс-лимый платок, везде запустение, грязь, ветхость. Плюшкин - крайняя степень деградации. И все это передается через деталь, через те мелочи жизни, которыми так восхищался А.С. Пушкин: «Еще ни у одного писателя не было

    этого дара выставлять так ярко пошлость жизни, уметь очертить в такой

    силе пошлость пошлого человека, чтобы вся та мелочь, которая ускользает из глаз, мелькнула бы крупно в глаза всем».

    Главная тема поэмы - это судьба России: ее прошлое, настоящее и буду-щее. В первом томе Гоголь раскрыл тему прошлого родины. Задуманные им второй и третий тома должны были повествовать о настоящем и буду-щем России. Этот замысел можно сравнить со второй и третьей частями «Божественной комедии» Данте: «Чистилище» и «Рай». Однако этим замыс-лам не суждено было сбыться: второй том оказался неудачным по идее, а третий так и не был написан. Поэтому поездка Чичикова и осталась поездкой в неизвестность. Гоголь терялся, задумываясь о будущем России: «Русь, куда же ты несешься? Дай ответ. Не дает ответа».

    в поэме «Мертвые души»

    В поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души» очень много авторских отступ-лений. Эти отступления весьма разнообразны по темам и по стилю. Отступ-ления, органично влитые в текст, помогают автору коснуться различных про-блем и сделать более полным описание чиновников и помещиков.

    Уже в первых главах поэмы Гоголь поднимает серьезные социальные

    проблемы, волновавшие писателей первой половины XIX века. Одной из, та-ких проблем было женское образование. Об образовании женщин упомина-ет Белинский, говоря о Татьяне Лариной. Этого же вопроса касается и Го-голь. Сказав о том, что Манилова хорошо воспитана, Гоголь тут же объясняет, в чем же заключается хорошее образование в пансионах для благородных девиц. Отступление написано в публицистическом стиле. Гоголь со свой-ственной его языку иронией описывает всевозможные «методы», которыми пользуются в благородных пансионах. В чем же заключается различие этих «метод»? Оказывается, разница в том, что стоит на первом месте: француз-ский язык, музыка или хозяйство, то есть вышивание различных сувени-ров. Именно такое воспитание становится причиной разоренных имений, закладываемых в опекунский совет, или имения типа Маниловки, где «счаст-ливая пара» занимается изготовлением сувениров или угощением друг друга разными лакомствами, не замечая вокруг нищеты и запустения.

    Еще одно авторское отступление посвящено «толстым» и «тонким» чи-
    новникам. Конечно, автора здесь интересует не масса тела и здоровье чи-
    новничества. Гоголь в немногих, но очень ярких и выразительных строках
    обрисовывает российское чиновничество, «Толщина» для автора -показа-
    тель не крепкого желудка, а крепкого социального положения. «Толстый»
    чиновник - это хозяин жизни в России. От негр зависят не только подчинен-
    ные, «тонкие» чиновники, но и дворяне, чьи дела ведутся в канцеляриях,; и
    горожане, чье процветание зависит от воли «отцов города». Вся жизнь
    России подчинена именно «толстым» чиновникам, поэтому все их дела все-
    гда так хорошо устраиваются, сами они имеют вид цветущий и жизнерадо-
    стный. Кроме такой описательной функции отступление дает социальную
    характеристику Чичикову, о котором Гоголь говорит, что он не слишком
    толст и не слишком тонок. Эти слова о Чичикове показывают не только
    некоторую аморфность его образа, но и не устоявшееся социальное поло-
    жение. - , . -. ;;.- (^,

    В отступлении об оттенках, в обращении в зависимости от богатства Гоголь показывает ту власть, какую имеет богатство над сознанием челове-ка. Это даже не чинопочитание, это преклонение перед рублем, лежащим в *ужом кармане. Ту же тему автор продолжает и в конце поэмы. Когда Чичи-ков возвращается в город и разносится слух, что он «миллионщик», Гоголь говорит О: том,: какое действие производит даже не сам.мешок с деньгами, а лишь слово о миллионе. Только слух о том, что у,Чичикова несметные суммы денег, вызывает в каждом стремление подличать и; унижаться.

    Авторские отступления есть в каждой главе, посвященной помещикам. В этих отступлениях Гоголь показывает нам типичность образа, концентри-руя самые главные черты помещика, которому посвящена данная глава. О Манилове он говорит, что таких людей называют обычно «человек ни то ни се», «ни рыба ни мясо», «ни в городе Богдан ни в селе Селифан». В главе, посвященной Коробочке, автор подчеркивает, что такой тип весьма распро-странен, что «государственный даже человек» часто «на дет выходит со-вершенная Коробочка», затем поясняет смысл прозвища: всякий довод, даже самый очевидный, отскакивает от таких; людей, «как резиновый мяч от стены».:В-этой же главе Гоголь проводит;Цеож:вданную: параллель,.между Коробочкой и светской дамой, и оказывается, что,разницы между ними мало,

    Коробочке недостает только блеска. В главе о Ноздреве автор замечает, что читателю, вероятно, приходилось немало видеть таких людей. Цель этих отступлений - обобщить образ, показать его характерные черты, а также доказать, что выведенные образы типичны, сделать их узнаваемыми. Гоголь описывает помещиков как представителей целого типа, всегда говоря не об одном конкретном персонаже, а о всех подобных людях, употребляя слова во множественном числе.

    Особую роль играют в поэме биографические отступления. Биографии Гоголь описывает только у двух наиболее важных персонажей: Плюшкина и Чичикова. Оба героя выделяются на фоне других: Плюшкин - крайней степенью нравственного и физического разложения и уродства, Чичиков -своей необыкновенной активностью. Функция биографических отступле-ний - показать, откуда появляются подобные характеры, какая среда может их выдвинуть. Мы видим, что Плюшкин и Чичиков появились из реальной российской действительности под влиянием новых обстоятельств, нового времени.

    Плюшкин - образ-предупреждение. Именно его биография свидетель-ствует об этом. Показывая деградацию Плюшкина от рачительного и, меж-ду прочим, хлебосольного хозяина до «прорехи на человечестве», Гоголь делает почти незаметной грань между капитальностью хозяйства Собакеви-ча, его обильным угощением, между основательной устроенностъю Коро-бочки и заплесневелым калачом Плюшкина, кучей хлама, покрытой тол-стым слоем пыли, посредине его комнаты. Перед нами в неприличном халате предстает Плюшкин, у которого соседи ездили учиться хозяйствованию. Плюшкин - символ отживающего крепостнического мира, первый сигнал о крушении помещичье-феодального строя.

    Чичиков - человек нового мира. Это буржуазный делец. По своему социальному происхождению он близок к «маленькому человеку», но это не тот «маленький человек», каким мы привыкли его видеть у Пушкина, Лермонтова и самого Гоголя. Этот человек борется за место под солнцем, он чрезвычайно деятелен, и в своей активности он оттесняет заплесневелый мир помещиков и обманывает чиновничество, пробиваясь «из грязи в кня-зи». Этот герой, в котором причудливо сочетаются взяточничество и щепе-тильность, казнокрадство и честность, угодливость и непреклонность, явился уродливым порождением быта гоголевской России. Именно за ним в 40-е годы XIX века остается будущее, которое представляется автору темным и безрадостным.

    Биография Чичикова особенно важна, потому что она рисует объем-ную, полную картину русской действительности, обличая чинопочитание, взяточничество, казнокрадство чиновничества. Ярко описана и система об-разования, неспособная дать ученикам знания, и воровство таможенных чиновников, и полная безнаказанность того, кто имеет деньги, что говорит о несправедливости подкупленных судов.

    Конечно, Гоголь сознавал, что правдивый рассказ не всем придется по вкусу. Поэтому в книге появляются отступления о писателях. Язык писате-ля резко меняется, в этих рассуждениях исчезает ирония, появляются иные ноты, «невидимые миру слезы». Наиболее важно здесь отступление в седь-мой главе, где Гоголь говорит о двух типах писателей. Мы видим, что

    писатель не обманывает себя в отношении реакции читателей на его кни-гу. Он сравнивает себя с одиноким путником, которого никто не встретит дома, которому никто не рад. Здесь впервые появляется образ дороги, как человеческой жизни. Перед Гоголем жизнь лежит, как тяжелый путь, пол-ный лишений, в конце которого его ждет холодное, неприютное одиноче-ство. Однако писатель не считает свою дорогу бесцельной, он полон со-знания своего долга перед Родиной. Тема патриотизма и писательского долга получает дальнейшее развитие в самом конце поэмы, где Гоголь объясняет, почему он считает необходимым показывать зло и обличать пороки. В доказательство автор приводит рассказ о Кифе Мокиевиче и Мокии Кифовиче, где разоблачает тех писателей, которые не желают рисо-вать суровой действительности, выводя идеальные, несуществующие кар-тины, тех писателей, которые «превратили в лошадь добродетельного че-ловека, и нет писателя, который бы не ездил на нем, понукая и кнутом, и всем, чем попало». И если в отступлении в седьмой главе Гоголь лишь показывает таких писателей, носимых толпою на руках, то в образе Кифы Мокиевича он предупреждает о том вреде, какой приносят эти авторы, замалчивая темные стороны жизни.

    С этой темой писательского долга, патриотизма тесно связаны отступ-ления о России и народе. Гоголевский язык приобретает здесь новый, особый оттенок, и в нем слышатся нередко оптимистические ноты, В от-ступлении о языке Гоголь поражается меткости народного слова, его бо-гатству. Особенно ярко звучит народная речь в контрасте с языком губерн-ского общества, которому также посвящено отступление, довершающее картину города. Гоголь едко высмеивает дам, которые вычурно говорят яо-русски, опасаясь хоть сколько-нибудь грубого слова, по-французски же применяют выражения куда более резкие. На таком фоне бодрое, ис-креннее слово народа звучит особенно свежо. Полную картину жизни крестьян мы видим в отступлении, посвященном судьбам купленных Чи-чиковым крепостных. Народ не предстает перед читателем идеальным, талант и трудолюбие сочетаются подчас с пьянством и нечестностью. Есть судьбы и трагические, как у Степана Пробки, и вольные, как у Абакума Фырова. Нищета и темнота народа угнетают Гоголя, и отступление носит несколько грустный характер. Однако Гоголь верит в Россию. В главе, посвященной Плюшкину, она предстает перед нами в отступлении, описы-вающем сад помещика. Заглушённый хмелем, заброшенный сад продолжа-ет жить, и везде в нем показывается молодая зелень. В этой новой порос-ли - надежда писателя на лучшее будущее. Заканчивается поэма на оптимистической ноте. Вновь возникает в конце образ дороги, но эта до-рога - уже не жизнь одного человека, а судьба всего русского государ-ства. Сама Русь воплощена в образе птицы-тройки, летящей в будущее. И хотя на вопрос: «Русь, куда же несешься ты?» - автор не находит ответа, он уверен в России, потому что, «косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства».

    Итак, мы видим, что авторские отступления помогают Гоголю создать полную картину действительности России, превращая книгу в настоя-щую «энциклопедию русской жизни» середины XIX столетия. Именно отступления, где писатель не только рисует сцены быта различных слоев

    русского-населения, но\и высказывает.свои думы-,; мысли-и надежды, по-зволяют воплотить авторский замысел.- «Вся Русь -явилась»: в этом: произ-ведении полно. ,