Продолжаю когда-то начатую серию "Литературные герои"...

Герои русской литературы

Почти у каждого литературного персонажа есть свой прототип - реально существовавший человек. Иногда это сам автор (Островский и Павка Корчагин, Булгаков и Мастер), иногда - историческая личность, иногда - знакомый или родственник автора.
Этот рассказ - о прототипах Чацкого и Тараса Бульбы, Остапа Бендера, Тимура и других герев книг...

1.Чацкий "Горе от ума"

Главного героя комедии Грибоедова - Чацкого - чаще всего связывают с именем Чаадаева (в первом варианте комедии Грибоедов писал "Чадский"), хотя образ Чацкого во многом - социальный тип эпохи, "герой времени".
Петр Яковлевич Чаадаев (1796-1856) - участник Отечественной войны 1812 года, был в заграничном походе. В 1814 году вступил в масонскую ложу, а в 1821-м дал согласие вступить в тайное общество.

С 1823 по 1826 год Чаадаев путешествовал по Европе, постигал новейшие философские учения. После возвращения в Россию в 1828-1830 годах написал и издал историко-философский трактат: "Философические письма". Взгляды, идеи, суждения тридцатишестилетнего философа оказались настолько неприемлемы для николаевской России, что автора "Философических писем" постигло небывалое наказание: высочайшим указом он был объявлен сумасшедшим. Так случилось, что литературный персонаж не повторил судьбу своего прототипа, а предсказал ее…

2.Тарас Бульба
Тарас Бульба выписан настолько органично и ярко, что читателя не покидает ощущение его реальности.
А ведь был человек, судьба которого схожа с судьбой героя Гоголя. И этот человек тоже носил фамилию Гоголь!
Остап Гоголь родился в начале XVII века. Накануне 1648 г. он был ротмистром "панцерных" казаков в польском войске, дислоцированном в Умани под командованием С.Калиновского. С началом восстания Гоголь вместе со своей тяжелой кавалерией перешел на сторону казаков.

В октябре 1657 г. гетман Выговский с генеральной старшиной, членом которой был Остап Гоголь, заключил Корсуньский договор Украины со Швецией.

Летом 1660 г. полк Остапа принял участие в Чуднивском походе, после которого был подписан Слободищенский договор. Гоголь стал на сторону автономии внутри Речи Посполитой, его сделали шляхтичем.
В 1664 г. на Правобережной Украине вспыхнуло восстание против поляков и гетмана Тетери. Гоголь сначала поддерживал восставших. Однако он снова перешел на сторону противника. Причиной тому стали его сыновья, которых гетман Потоцкий держал заложниками во Львове. Когда гетманом стал Дорошенко, Гоголь перешел под его булаву и много ему помогал. Когда он воевал с турками под Очаковым, Дорошенко на Раде предложил признать верховенство турецкого султана, и оно было принято.
.
В конце 1671 г. коронный гетман Собеский взял Могилев, резиденцию Гоголя. При обороне крепости погиб один из сыновей Остапа. Сам полковник бежал в Молдавию и оттуда прислал Собескому грамоту о своем желании подчиниться.
В награду за это Остап получил село Вильховец . Грамота о жаловании имения послужила деду писателя Николая Гоголя как свидетельство его дворянства.
Полковник Гоголь стал гетманом Правобережной Украины от имени короля Яна III Собеского . Он умер в 1679 г. в своей резиденции в Дымере, похоронен в Киево-Межигорском монастыре неподалеку от Киева.
Аналогия с повестью очевидна: оба героя - запорожские полковники, оба имели сыновей, один из которых погиб от рук поляков, другой перешел на сторону врага. Таким образом, далекий предок писателя и был прототипом Тараса Бульбы.

3.Плюшкин
Орловский помещик Спиридон Мацнев был до крайности скуп, ходил в засаленном халате и грязной одежде, так что мало кто мог опознать в нем богатого барина.
Помещик имел 8000 душ крестьян, однако морил голодом не только их, но и себя.

Этого скупого помещика Н.В.Гоголь и вывел в «Мертвых душах» в образе Плюшкина. «если бы Чичиков встретил его, так принаряженного, где-нибудь у церковных дверей, то, вероятно, дал бы ему медный грош »…
«У этого помещика была тысяча с лишком душ, и попробовал бы кто найти у кого другого столько хлеба зерном, мукою и просто в кладях, у кого бы кладовые, амбары и сушилы загромождены были таким множеством холстов, сукон, овчин выделанных и сыромятных…».
Образ Плюшкина стал нарицательным.

4. Сильвио
«Выстрел» А.С. Пушкина

Прототип Сильвио - Иван Петрович Липранди.
Друг Пушкина, прототип Сильвио в «Выстреле».
Автор лучших воспоминаний о южной ссылке Пушкина.
Сын обрусевшего испанского гранда. Участник наполеоновских войн с 1807 года (с 17 лет). Сослуживец и приятель декабриста Раевского, член Союза Благоденствия. Арестован по делу декабристов в январе 1826 года, сидел в камере с Грибоедовым.

«…Личность его представляла несомненный интерес по своим дарованиям, судьбе и оригинальному образу жизни. Он был мрачен и угрюм, но любил собирать у себя офицеров и широко угощать их. Источники его доходов были покрыты для всех тайной. Начетчик и книголюб, он славился бретерством, и редкая дуэль проходила без его участия »
Пушкин «Выстрел»

В то же время Липранди, как оказалось, был сотрудником военной разведки и тайной полиции.
С 1813 года глава тайной политической полиции при армии Воронцова во Франции. Близко общался со знаменитым Видоком. Совместно с французской жандармерией участвовал в раскрытии антиправительственного «Общества «Булавок»». С 1820 года главный военный разведчик при штабе русских войск в Бессарабии. В это же время становится главным теоретиком и практиком военного и политического шпионажа.
С 1828 года - глава Высшей тайной заграничной полиции. С 1820 года - в непосредственном подчинении Бенкендорфа. Организатор провокации в кружке Буташевича-Петрашевского. Организатор ареста Огарева в 1850-м году. Автор проекта об учреждении при университетах школы шпионов…

5.Андрей Болконский

Прототипов Андрея Болконского было несколько. Его трагическая гибель была "списана" Львом Толстым с биографии реального князя Дмитрия Голицына .
Князь Дмитрий Голицын был записан на службу в московский архив министерства юстиции. Вскоре император Александр I пожаловал его в камер-юнкеры, а потом в действительные камергеры, что было приравнено к генеральскому званию.

В 1805 г. князь Голицын поступил на военную службу и вместе с армией проделал кампании 1805-1807 гг.
В 1812 г. он подал рапорт с просьбой зачислить его в армию
, стал ахтырским гусаром, в том же полку служил и Денис Давыдов. Голицин участвовал в приграничных сражениях в составе 2-й русской армии генерала Багратиона, бился на Шевардинском редуте, а потом оказался на левом фланге русских порядков на Бородинском поле.
В одной из стычек майор Голицын был тяжело ранен осколком гранаты , его вынесли с поля боя. После операции в полевом лазарете раненого решено было везти дальше на восток.
«Дом Болконского» во Владимире.


Во Владимире сделали остановку, Майора Голицына поместили в одном из купеческих домов на крутом холме на Клязьме. Но, почти через месяц после Бородинского сражения, Дмитрий Голицын скончался во Владимире…
.....................

Советская литература

6. Ассоль
У нежной мечтательницы Ассоль был не один прототип.
Первый прототип - Мария Сергеевна Алонкина , секретарь Дома искусств, в неё были влюблены почти все живущие и бывающие в этом Доме.
Однажды, поднимаясь по лестнице к себе на службу, Грин увидел невысокую смуглолицую девушку, разговаривавшую с Корнеем Чуковским.
Было в её облике что-то неземное: летящая походка, лучистый взгляд, звонкий счастливый смех . Ему казалось, что она похожа на Ассоль из повести «Алые паруса», над которой он в это время работал.
Образ 17-летней Маши Алонкиной занимал воображение Грина, отразился в повести-феерии.


«Не знаю, сколько пройдет лет, только в Каперне расцветет одна сказка, памятная надолго. Ты будешь большой, Ассоль. Однажды утром в морской дали, под солнцем сверкнет алый парус. Сияющая громада алых парусов белого корабля двинется, рассекая волны, прямо к тебе...»

А в 1921 году Грин встречается с Ниной Николаевной Мироновой , которая работала в газете «Петроградское эхо». Ему, мрачному, одинокому, было легко с ней, его забавляло её кокетство, он восхищался её жизнелюбием. Вскоре они сыграли свадьбу.

Дверь закрыта, лампа зажжена.
Вечером придет ко мне она
Больше нет бесцельных, тусклых дней -
Я сижу и думаю о ней…

В этот день она даст руку мне,
Доверяюсь тихо и вполне.
Страшный мир свирепствует вокруг,
Приходи, прекрасный, милый друг.

Приходи, я жду тебя давно.
Было так уныло и темно,
Но настала зимняя весна,
Легкий стук…Пришла моя жена .

Ей, своей «зимней весне», Грин посвятил феерию «Алые паруса» и роман «Блистающий мир».
..................

7. Остап Бендер и Дети лейтенанта Шмидта

Известен человек, ставший прототипом Остапа Бендера.
Это - Осип (Остап) Вениаминович Шор (1899 -1979). Родился Шор в Одессе, был сотрудником УГРО, футболистом, путешественником…. Был приятелем Э.Багрицкого, Ю. Олеши, Ильфа и Петрова. Брат его был поэт-футурист Натан Фиолетов.

Внешность, характер и речь Остапа Бендера взяты у Осипа Шора.
Практически все знаменитые «бендеровские» фразы - «Лед тронулся, господа присяжные заседатели!», «Командовать парадом буду я!», «Мой папа был турецкоподданный...» и многие другие - были почерпнуты авторами из лексикона Шора.
В 1917-м Шор поступил на первый курс Петроградского технологического института, а в 1919- уехал на родину. До дома он добирался почти два года, с множеством приключений , о которых и рассказал авторам "Двенадцати стульев".
Рассказанные им истории о том, как он, не умея рисовать, устроился на агитационный пароход художником, или о том, как давал сеанс одновременной игры в каком-то глухом городишке, представившись международным гроссмейстером, отразились в «12 стульях» практически без изменений.
Кстати, знаменитый главарь одесских бандитов, Мишка-Япончик , с которым боролся сотрудник УГРО Шор, стал прототипом Бени Крика , из «Одесских рассказов» И. Бабеля.

А вот эпизод, давший почву для создания образа "детей лейтенанта Шмидта".
В августе 1925 в Гомельский губисполком явился человек с восточной внешностью, прилично одетый, в американских очках и представился председателем ЦИК Узбекской ССР Файзулой Ходжаевым. Председателю губисполкома Егорову сказал, что едет из Крыма в Москву, но в поезде у него украли деньги и документы. Вместо паспорта предъявил справку, что он действительно Ходжаев, подписанную председателем ЦИК Крымской республики Ибрагимовым.
Его тепло приняли, дали денег, стали возить в театры и на банкеты. Но один из милицейских начальников решил сравнить личность узбека с портретами председателей ЦИК, которые нашел в старом журнале. Так был изобличен лжеходжаев, который оказался уроженцем Коканда, следовавшим из Тбилиси, где отбывал срок...
Тем же способом, выдавая себя за высокопоставленного чиновника, бывший зек весело провел время в Ялте, Симферополе, Новороссийске, Харькове, Полтаве, Минске...
Это было веселое время - время НЭПа и таких отчаянных людей, авантюристов, как Шор и лжеходжаев .
Позже напишу отдельно про Бендера...
………

8.Тимур
ТИМУР — герой киносценария и повести А.Гайдара «Тимур и его команда».
Один из самых известных и популярных героев советской детской литературы 30-х - 40-х г.
Под влиянием повести А.П. Гайдара «Тимур и его команда» в СССР возникло среди пионеров и школьников в нач. 1940-х г. «тимуровское движение». Тимуровцы оказывали помощь семьям военнослужащих, престарелым…
Считается, что «прототипом» тимуровской команды для А. Гайдара послужила группа скаутов, действовавшая еще в 10-х г. в дачном пригороде Санкт - Петербурга. У «тимуровцев» со «скаутами» действительно много общего (особенно в идеологии и практике «рыцарской» заботы детей об окружающих людях, идеи совершения добрых поступков «по секрету»).
Рассказанная Гайдаром история оказалась удивительно созвучной настроению целого поколения ребят: борьба за справедливость, подпольный штаб, специфическая сигнализация, умение стремительно собираться «по цепочке» и т.д.

Интересно, что в ранней редакции повесть называлась «Дункан и его команда» или «Дункан спешит на помощь» — герой повести был - Вовка Дункан . Очевидно влияние произведения Жюля Верна : яхта «Дункан » по первому тревожному сигналу отправилась на помощь капитану Гранту .

Весной 1940 г., во время работы над фильмом по еще недописанной повести, имя "Дункан" было отвергнуто. В Комитете по кинематографии выразили недоумение: "Хороший советский мальчик. Пионер. Придумал такую полезную игру и вдруг - "Дункан". Мы посоветовались тут с товарищами - имя вам нужно поменять"
И тогда Гайдар дал герою имя собственного сына, которого в жизни называл «маленьким командиром». По другой версии - Тимур - имя соседского мальчика. А вот девочка Женя получила имя от приемной дочери Гайдара от второго брака.
Образ Тимура воплощает идеальный тип подростка-лидера с его стремлением к благородным поступкам, тайнам, чистым идеалам.
Понятие «тимуровец» прочно вошло в житейский обиход. До конца 80-х годов тимуровцами называли детей, оказывающих бескорыстную помощь нуждающимся.
....................

9. Капитан Врунгель
Из повести Андрея Некрасова "Приключений капитана Врунгеля ".
Книга о невероятных морских приключениях находчивого и неунывающего капитана Врунгеля, его старшего помощника Лома и матроса Фукса.

Христофор Бонифатьевич Врунгель - главный герой и рассказчик, от имени которого ведется повествование. Старый опытный моряк, с солидным и рассудительным характером, не лишен изобретательности.
Первая часть фамилии использует слово "врун". Врунгель, чье имя стало нарицательным - морской аналог барона Мюнхгаузена, рассказывающий небылицы о своих приключениях в плавании.
По рассказам самого Некрасова, прототипом Врунгеля был его знакомый с фамилией Вронский, любитель рассказывать морские истории-небылицы со своим участием. Его фамилия так подходила для главного героя, что первоначально книга и должна была называться "Приключения капитана Вронского ", однако из опасения обидеть друга автор выбрал другую фамилию для главного героя.
................

Еще раз наша редакция решается провести полевые исследования на книжную тему. В этот раз мы попросили женщин, в том числе из других стран, ответить на вопрос: кто их любимые женские литературные персонажи? На кого они равняются, кто вдохновил их быть тем, кем они стали, или вдохновляет на саморазвитие?

Мы получили интересные результаты. Большинство наших респонденток, а было их больше двух десятков, назвали драматических героинь классических романов вроде Джейн Эйр, страстных, мятущихся, не всегда счастливых. А вот любимые киногероини имели совсем другой характер: принцесса-воин Ксена или Керри Брэдшоу. Из этого мы сделали два вывода: многие экранизации совсем поменяли личность классических книжных героинь: например, в легенде о Робин Гуде леди Марион — нежная дама, которую надо спасать, а в фильме с Костнером — ироничная и волевая девушка, ловко владеющая мечом. Во-вторых, книги, по которым сняты многие наши любимые фильмы, по независящим от нас причинам мы не читали — например «Фантагиро» Итало Кальвино, а вот фильм об авантюрной принцессе в рыцарских доспехах с удовольствием смотрели все.

Тем не менее, представляем вам наших героинь. Начнем с тех, кто нам дорог с детства.

Пеппи Длинныйчулок

Ирина (30 лет, Украина, социальный работник) : Пеппи научила меня, что послушание — это не всегда хорошо, что манерами и правилами можно пренебречь ради искренности, честности, дружбы, что девочка может драться, быть самостоятельной и заставить себя уважать.

Пеппі Довгапанчоха

Астрид Линдгрен, «Махаон-Україна»

На самом деле, это очень, очень смешная книга. Смешно, как Пеппи расправляется с хулиганами: одного на дерево, другого - в кукольную колясочку (читатель смеется до слез), как заставляет гоняться за ней неуклюжих полицейских, как выступает в цирке (читатель скачет по дивану), как дурачит воров и пытается вести себя хорошо в «приличном» обществе (читатель высыпает сахарницу на пол). Пеппи делает все именно так, как НЕ должны делать дети, и именно это приводит юных читателей в восторг. Правда, при этом Пеппи добрая, щедрая, благородная девочка. Не забудьте перечитать эту книгу вместе с вашими детьми!


Роня

Елена (27 лет, Украина, предприниматель) : Мне тоже казалось в детстве, что родители меня не понимают и очень хотелось убежать в лес и быть самой по себе, Роня дала мне почувствовать, что все в наших силах и не надо ничего бояться, что надо искать и находить близких по духу людей. Таких же авантюрных мальчиков, например.

Роня, дочка розбійника

Астрід Ліндгрен, «Махаон-Україна»

Вполне себе счастливая и подающая надежды дочь разбойника Рони в один прекрасный день встречает сына из шайки конкурентов - мальчика Бирка. Дети заклятых врагов, Рони и Бирк то спорят и соревнуются, то спасают друг друга от опасностей - и наконец, проникаются взаимной симпатией. В тайне от родителей они решают стать сестрой и братом. Но непримиримая вражда разбойничьих родов мешает их дружбе. Дети ссорятся с родителями и сбегают из замка в лес. Здесь среди опасностей дикой природы и сказочных чудовищ им предстоит испытать на прочность свою дружбу и прожить полное приключений лето. Чтобы вернуть детей, родителям приходится отказаться от вражды. В конце повести разбойничьи кланы объединяются, а Рони и Бирк, к неудовольствию своих отцов, дают клятву, что никогда не станут разбойниками.

Энн Ширли

Мирослава (24 года, журналист): Мне нравится вся серия, хотя я прочла эти книги, будучи уже совсем не ребенком и даже не подростком. Это рассказ о независимой, трудолюбивой и принципиальной девушке. Энн научила меня рассчитывать на саму себя и не ждать никаких принцев.

Енн із Зелених Дахів

Люси-Мод Монтгомери, «Урбіно»

Начнем с того, что Энн должна была быть мальчиком. То есть Марилла и Мэтью Касберт, одинокие брат и сестра среднего возраста, живущие в деревне Авонлее на острове Принца Эдуарда, решили усыновить из сиротского приюта мальчика, который бы помогал по хозяйству. А приехала девочка, Энн Ширли, умная. живая, добрая, вспыльчивая, рыжая. Персонаж Энн очень полюбился читателям. В других книгах серии Энн взрослеет, учится, влюбляется, воспитывает детей. Маленькая Энн стала прототипом Пеппи Длинныйчулок, а Марк Твен в свое время назвал ее «самым трогательным и очаровательным ребенком в литературе со времен бессмертной Алисы».

Афина Паллада и другие греческие богини и нимфы

Кристина (35 лет, Украина, преподаватель): Мой папа был моряком, поэтому я очень любила читать «Одиссею», конечно, адаптированную для детей, а потом и все мифы древней Греции. Конечно, моей любимой героиней была Афина Паллада: мудрая, справедливая, смелая. Скажу теперь: не замешанная в «сомнительных» интрижках, как другие нимфы, богини и царевны Эллады. Настоящая леди. Но все они были прекрасны, всемогущи, неотразимы.

Мифы Древней Греции

«Эксмо»

Прежде всего — это основа западной культуры. Мы даже не представляем себе, насколько сюжеты, герои и их приключения повлияли на все, что было написано, придумано и сказано после Гомера. Без знания мифов у человека не может быть никакой литературной культуры как таковой. Да, это мнение нашей редакции.

Взрослея, мы стали читать другие книги. О любви. И сами стали хотеть любви «как в книжке» и стали искать сходство с героинями любимых романов. Все смелые и страстные — в наших думах: Лариса из «Бесприданницы», гетера Таис Афинская из одноименного романа Ефремова и все героини Дюма, и Консуэло Жорж Санд.

Скарлетт О`Хара

Оговоримся сразу, что большинство наших респонденток называли именно это героиню как женщину, с которой они себя сравнивают и которой хотели бы быть, разумеется, в том, что касается независимости, настойчивости, изобретательности и упорства. Возможно потому, что первый раз мы увидели фильм и прочли книгу в те времена, когда женщина должна была быть комсомолкой и матерью-героиней одновременно.

Мария (25 лет, Украина, фэшн-кондитер): Скарлетт не знает преград, она — мастер флирта и всяких женских хитростей, плевать хотела на мнение общества, способная на любовь, но не способная распознать ее в другом человеке. Сильная женщина. И, конечно же, «Я подумаю об этом завтра!»

Унесенные ветром

Маргарет Митчел, «Эксмо»

Роман о том, как красивая и амбициозная девушка всю жизнь любила не того мужчину, любила придуманный ею самою образ, любила, потому что никак не могла его заполучить. Любила сквозь войну и нищету, выходя замуж за других «на зло кондуктору» или чтоб поправить материальное состояние семьи — ведь Гражданская война между южными и северными штатами прошлась прямо по ее усадьбе в Джорджии. В общем, она почти добилась своего. И поняла, что этот герой ее грез совсем и не герой, а тот человек, которому стоило ответить взаимностью, ушел и не обернулся.


Маргарита

Мария (37 лет, Украина, дизайнер): Мне хотелось чувствовать в себе то же мистическое, «ведьмовское» начало, что и в Маргарите. Немножко «играть с огнем», решиться изменить свою судьбу и привлечь на свою сторону высшие силы, пусть и не светлые. Все ради любви.

Мастер и Маргарита

Михаил Булгаков, «Эксмо»

Это один из самых любимых романов в нашей подборке о . В обычную, даже обыденную, пошлую и страшную жизнь некоторых москвичей вдруг входит Сатана и его слуги. У него абсолютно свои дела в Москве, но вдруг ему попадаются двое, любви которых нужно помочь, и тогда сила, «которая вечно хочет зла и вечно совершает благо», спасает Мастера и Маргариту. Издательство «Кальварія» выпустило этот роман в переводе на украинский.

Анна Каренина

Оксана (32 года, Россия, актриса): Вот в этот период моей жизни я люблю Анну Каренину. За глубину чувств, за честность, за смелость.

Рамона (40 лет, Италия, редактор): Бесстрашная, нонконформистка, страстная, роскошная. И мне не нравится то, как Толстой расправился с ее персонажем в финале.

Анна Каренина

Лев Толстой, «Эксмо»

Жила была красивая, умная Анна замужем за нелюбимым старым мужем. Бывала в высшем обществе, носила дорогие наряды, обожала своего сына. И вдруг полюбила молодого и красивого, а он полюбил ее. Можно было скрывать, прятаться и волочить интрижку годами. Но она решила уйти от мужа, открыто жить с любимым, родила от него дочь и смирилась с тем, что в высшее общество ее больше не звали. Смелый выбор. Все бы ничего, но только молодого и красивого жизнь с подмоченной репутацией перестала устраивать и он решил жениться на «порядочной» девушке. Что оставалось делать Анне?

Фериде

Татьяна (36 лет, переводчик, журналист, писательница): Если говорить о девичьем чтиве, то я была большой поклонницей Фериде, девушки, которая сама создавала себе проблемы, а потом с большими усилиями, но и с редким достоинством, из них выходила. Рассчитывала на себя, умела дружить, любить, быть благодарной, великодушной и гордой. В любви либо все, либо — ничего. Со временем я поняла, что крайности, особенно в любви, хороши только в книжках, а в жизни надо быть умнее. И веселее.

Королек — птичка певчая

Решад Нури Гюнтекин

Это книга о турецкой Джейн Эйр. О бедной сироте, которая влюбилась в кузена, а он должен был жениться на ком-то другом. Поэтому Фериде убежала из дома и вела полную лишений трудовую жизнь на педагогическом поприще: сеяла разумное, доброе, вечное в глухих турецких деревнях. Конечно, ей приходилось отражать ухаживания неподходящих мужчин. Спустя несколько лет она вернулась погостить к родственникам и узнала, что кузен (зеленоглазый усатый красавец) овдовел. А на самом деле он вообще всегда любил только ее, а та жена, уже покойная, это так — бывает.


Гермиона

Татьяна (26 лет, Украина, журналист, редактор): Я бы могла назвать много книжных героинь, которые мне нравились, читая о которых, я представляла себя на их месте. Но больше всего на меня повлияла Гермиона Грейнджер. Все, что делала героиня в книге, мне импонировало. Для меня она самый интересный персонаж, видно, с какой любовью ее характер прописывала Дж.К.Роулинг. Я люблю ее за проницательность, ум, талант, преданность, умение быть хорошим другом, изобретательность и хладнокровность, когда необходимо. Единственное, что меня расстраивает в Гермионе, — это ее выбор спутника. И как призналась сама Роулинг недавно, именно Гермиона и Гарри — идеальная пара, но у писательницы были свои причины завернуть историю персонажа в другое русло.

Гарри Поттер

Дж.К. Роулинг, «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»

Школа магии, заклинания, проклятия, пророчества, друзья, враги и монстры. Удивительно, но целое поколение не просто развлекалось, читая эти книги, но и нашло свои ролевые модели. Гермиона — умница, инициативная, не боящаяся ответственности, девушка-боевой товарищ.

Дагни Таггерт

Светлана (36 лет, Украина, PR-менеджер): Мужчины называют стервой ту женщину, из которой не удалось сделать дуру. А еще она — стильная красотка!

Атлант розправив плечі

Айн Ренд, «Наш формат»

«Атланты» в романе Айн Рэнд приговорены держать на своих плечах главные движущие силы человечества - производство, созидание и творчество. По ее мнению, именно благодаря «Атлантам», героям романа, возможно существование человечества. По опросам общественного мнения, проведенного в 1991 году Библиотекой Конгресса и книжным клубом «Book of the Month Club», в Америке «Атлант расправил плечи» - вторая после Библии книга, которая привела к переменам в жизни американских читателей. У нас роман «Атлант расправил плечи» до 2008 года был малоизвестен, но стал популярен в последующие два года, регулярно входит в двадцатку бестселлеров деловой литературы.

Симона де Бовуар

Амината (32 года, Сенегал-Италия-Франция, антрополог, писательница): Честно, я не могу припомнить какого-то знакового женского персонажа. Образцом честности для меня был Холден из «Над пропастью во ржи», но он парень. А вот женщиной, жизнь и философия которой — пример для меня, является Симона де Бовуар.

Второй пол

Симона де Бовуар

Вам нравится читать запрещенные книги? Которые запретили, дабы женщины часом не стали считать себя равными мужчинам? Так вот, эта книга включена Ватиканом в «Индекс запрещенных книг». «Второй пол» — одна из самых известных работ автора, повествующая об обращении с женщинами на протяжении человеческой истории; часто рассматривается как один из основных философских трудов феминистского направления и как отправная точка феминизма второй волны.

Дубравка Угрешич

Оля (42 года, Сербия-Италия, преподаватель, переводчик): Я тоже раньше любила сестер Бронте и «Унесенные ветром». А с недавних пор я занимаюсь переводом книг Дубравки Угрешич, хорватской писательницы, и восхищаюсь ею и ее героинями: сильными, смелыми, принципиальными, не идущими на компромиссы с патриархальным миром.

Читать не надо!

Дубравка Угрешич, «Издательство О. Морозовой»

«Читать не надо!» Дубравки Угрешич — это смелая критика современной литературы. Книга состоит из критических эссе, больше похожих на увлекательные рассказы. А еще на русский переведен искрометный бунтарский роман «Снесла Баба-Яга яичко».

Фрида

Юлия (36 лет, Германия, руководитель проектов): Фрида — и автор и протагонист своих произведений, главная героиня своих картин и стихотворений. Я люблю ее за твердость духа, умение не предаваться горю, оставаться верной себе и при этом не предавать любви.

Фріда Кало. Безжальна врода

Жерар де Кортанз, «Нора-Друк»

Мексиканская художница Фрида Кало давно уже стала культом, иконой, фильмом, поп-артом и вдохновением для многих людей во всем мире. Жизнь Фриды была всегда преодолением боли, ее сублимацией в искусство. Она родилась только потому, что единственный сын ее родителей - умер. Она попала в страшную катастрофу, навсегда подорвавшую ее здоровье. Она полюбила поэта, который не умел быть верным. Она рисовала себя, свою жизнь, свою душу, свою страну. Величайшая художница и величайшая женщина в эмоциональной книге Жерара де Кортанза, презентация которой на украинском языке прошла совсем недавно.

В мировой литературе сложилось множество образов женщин-героинь, которые запали в душу читателя, полюбились, их стали цитировать. Некоторые произведения мировой литературы экранизируют и зритель считает, что картина успешна, если сюжет книги полностью раскрыт в фильме, а актёры соответствуют полюбившемуся литературному герою.
Женщине отдаётся очень важная и незаурядная роль в литературе: она является предметом восхищения, источником вдохновения, вожделенной мечтой и олицетворением самого возвышенного в мире.
Несомненно, у красивых женщин мировой литературы разная судьба: кто-то является вечным идеалом, как Джульетта, кто-то борцом и просто красивой женщиной, подобно Скарлетт О Харе, а кто-то забывается. На сколько героиня литературного произведения задержится в памяти чиитателя, напрямую связано с её внешностью, характером и поступками. Литературная героиня, как и в жизни, должна быть самодостаточной, миловидной, терпеливой, целеустремлённой, с чувством юмора и, безусловно, мудрой.
Наш сайт сайт решил составить Рейтинг самых красивых литературных героинь . На некоторых фото известные актрисы или модели, которые не снимались в ролях представленных литературных героинь, но, наш взгляд, очень подходят на эти роли. Описания внешности героинь взято из книг авторов мировой литературы Англии, Франции, Австралии, Америки, Турции и России.Некоторые полюбившиеся нам книги ещё не экранизированы, но мы искренне верим в то, что это время не заставит себя долго ждать.

15. К арла Саарнен ("Шантарам",Грегори Дэвид Робертс)

Главный герой встречает Карлу в первые дни своего времяпровождения в Бомбее. С неё начинается вступление главного героя в круги Мафии. Карла Cааранен характеризуется главным героем, как мудрая и загадочная красивая женщина. Карла брюнетка с зелёными глазами, имеющая восточные корни. Множество философских соображений и изречений в книге принадлежит именно ей.

14. Тэсс Дарбейфилд ("Тэсс из рода Д"Эрбервиллей", Томас Харди)

Это была красивая девушка, быть может, не более красивая, чем некоторые другие, но подвижный алый рот и большие невинные глаза подчеркивали ее миловидность. Волосы она украсила красной лентой и среди женщин, одетых в белое, была единственной, которая могла похвастаться таким ярким украшением. В лице ее все еще таилось что-то детское. И сегодня, несмотря на ее яркую женственность, щеки ее иной раз наводили на мысль о двенадцатилетней девочке, сияющие глаза - о девятилетней, а изгиб рта - о пятилетней крошке.
О цвете ее лица можно догадаться по темно - каштановой пряди волос, выбившейся из - под чепчика... Ее лицо - овальное лицо красивой молодой женщины, глубокие темные глаза и длинные тяжелые косы, которые словно цепляются умоляюще за все, чего коснутся.

13. Элен Курагина (Безухова) ("Война и мир", Л. Толстой)

Элен Курагина (Безухова) - внешне идеал женской красот, антипод Наташи Ростовой. Не смотря на внешнюю красоту, в Элен сконцентрированы все пороки, свойственные светскому обществу: высокомерие, лесть, тщеславие.

12. Ребекка Шарп ("Ярмарка тщеславия"Уильям Теккерей)

"Ребекка была маленькая, хрупкая, бледная, с рыжеватыми волосами; ее зеленые глаза были обычно опущены долу, но, когда она их поднимала, они казались необычайно большими, загадочными и манящими...".

11. Мэгги Клири ("Поющие в терновнике" Колин Маккалоу)


Волосы Мэгги, как у истинной Клири, пылали точно маяк: всем детям в семье, кроме Фрэнка, досталось это наказанье у всех рыжие вихры, только разных оттенков. У Мэгги глаза были похожи на "расплавленные жемчужинки", серебристо-серые. У Мэгги Клири были... Волосы такого цвета, что не передать словами - не медно - рыжие, и не золотые, какой-то редкостный сплав того и другого... Серебристо - серые глаза, изумительно чистые, сияющие, точно растаявшие жемчужины. ... Серые глаза Мэгги... Отливают всеми оттенками голубого, и фиалковым, и густой синевой, цветом неба в ясный солнечный день, бархатной зеленью мха и даже чуть заметно - смуглой желтизной. И они мягко светятся, точно матовые драгоценные камни, в оправе длинных загнутых ресниц, таких блестящих, как будто их омыли золотом.

10. Татьяна Ларина ("Евгений Онегин", А.С. Пушкин)

Героиня с первого знакомства пленяет читателя своей душевной красотой, отсутствием притворства.

Итак, она звалась Татьяной.

Ни красотой сестры своей
Ни свежестью ее румяной
Не привлекла б она очей.
Дика, печальна, молчалива,
Как лань лесная боязлива,
Она в семье своей родной
Казалась девочкой чужой.

9. Лара ("Доктор Живаго", Борис Пастернак)


Ей было немногим больше шестнадцати, но она была вполне сложившейся девушкой. Ей давали восемнадцать лет и больше. У нее был ясный ум и легкий характер. Она была очень хороша собой. Она двигалась бесшумно и плавно, и все в ней незаметная быстрота движений, рост, голос, серые глаза и белокурый цвет волос было под стать друг другу.

8. Кристина Даэ ("Призрак Оперы", Гастон Леру)

У Кристины Даэ были голубые глаза и золотые локоны.

7. Эсмеральда («Собор Парижской Богоматери», Виктор Гюго)


Эсмеральда - красивая юная девушка, зарабатывающей деньги танцами и выступлением с дрессированной козочкой Джалли. Она - воплощение целомудрия и наивности, совсем не похожая на остальных. Даже тот факт, что ей приходится зарабатывать на жизнь танцами, не развращает её. У неё доброе сердце.

«Она была невысока ростом, но казалась высокой - так строен был ее тонкий стан. Она была смугла, но нетрудно было догадаться, что днем у ее кожи появлялся чудесный золотистый оттенок, присущий андалускам и римлянкам. Маленькая ножка тоже была ножкой андалуски, - так легко ступала она в своем узком изящном башмачке. Девушка плясала, порхала, кружилась на небрежно брошенном ей под ноги старом персидском ковре, и всякий раз, когда ее сияющее лицо возникало перед вами, взгляд ее больших черных глаз ослеплял вас, как молнией. Взоры толпы были прикованы к ней, все рты разинуты. Она танцевала под рокотанье бубна, который ее округлые девственные руки высоко взносили над головой. Тоненькая, хрупкая, с обнаженными плечами и изредка мелькавшими из-под юбочки стройными ножками, черноволосая, быстрая, как оса, в золотистом, плотно облегавшем ее талию корсаже, в пестром раздувавшемся платье, сияя очами, она казалась существом воистину неземным…»

6. Мерседес ("Граф Монте-Кристо", А. Дюма)

"Красивая молодая девушка, с черными, как смоль, волосами, с бархатными, как у газели, глазами...".

5. Кармен ("Кармен", Проспер Мериме)

В волосах у нее был большой букет жасмина. Одета была она просто, пожалуй, даже бедно, во все чёрное... Уронила на плечи мантилью, покрывавшую ей голову, я увидел, что она невысока ростом, молода, хорошо сложена и что у нее огромные глаза... Ее кожа, правда, безукоризненно гладкая, цветом близко напоминала медь. Глаза у нее были раскосые, но чудесно вырезанные; губы немного полные, но красиво очерченные, за ними виднелись зубы, белее очищенных миндалин. Ее волосы, быть может немного грубые, были черные, с синим, как вороново крыло, отливом, длинные и блестящие... На ней была очень короткая красная юбка, позволяющая видеть белые шелковые чулки и хорошенькие туфельки красного сафьяна, привязанные лентами огненного цвета.

4. Ирен Форсайт ("Сага о Форсайтах", Джон Голсуорси)

Боги дали Ирэн темно-карие глаза и золотые волосы – своеобразное сочетание оттенков, которые привлекает взоры мужчин и, как говорят, свидетельствует о слабости характера. А ровная, мягкая белизна шеи и плеч, обрамленных золотистым платьем, придавала ей какую-то необычайную прелесть. Золотоволосая, темноглазая Ирэн похожа на языческую богиню, она исполнена обаяния, отличается изысканностью вкуса и манер.

3. Скарлетт О"Хара ("Унесённые ветром" Маргаретт Митчелл)

Скарлетт О"Харане была красавицей, но мужчины вряд ли отдавали себе в этом отчет, если они, подобно близнецам Тарлтонам, становились жертвами ее чар. Очень уж причудливо сочетались в ее лице утонченные черты матери - местной аристократки французского происхождения - и крупные, выразительные черты отца - пышущего здоровьем ирландца. Широкоскулое, с точеным подбородком лицо Скарлетт невольно приковывало к себе взгляд. Особенно глаза - чуть раскосые, светло-зеленые, прозрачные, в оправе темных ресниц. На белом, как лепесток магнолии, лбу - ах, эта белая кожа, которой так гордятся женщины американского Юга, бережно охраняя ее шляпками, вуалетками и митенками от жаркого солнца Джорджии! - две безукоризненно четкие линии бровей стремительно взлетали косо вверх - от переносицы к вискам". Её зеленые глаза - беспокойные, яркие (о сколько в них было своенравия и огня!) - вступали в спор с учтивой светской сдержанностью манер, выдавая подлинную сущность этой натуры...

2. Феридэ ("Королёк птичка певчая", Решад Нури Гюнтекин)

В роли Феридэ снялась легендарная турецкая актриса Айдан Шенер (биография, фото)


Феридэ была невысока ростом, но с рано сформировавшейся фигурой. В юности ее веселые, беззаботные глаза...

Светло - голубые... Казалось, состояли из золотой пыли, пляшущей в прозрачном свете. Когда эти глаза не смеются, они кажутся большими и глубокими, как живое страдание. Но стоит им заискриться смехом, они уменьшаются, свет перестает в них вмещаться, кажется, что по щекам рассыпаются маленькие бриллианты. Какие красивые, какие тонкие черты лица! На картинах такие лица трогают до слез. Даже в его недостатках... Виделась какая-то прелесть... Брови... Начинаются красиво - красиво, тонко-тонко, но потом сбиваются с пути... Изогнутые стрелы тянулись к самым вискам. Верхняя губа была немного коротка и слегка обнажала ряд зубов. Поэтому казалось, что Феридэ всегда чуть - чуть улыбалась. ... Существо юное, свежее, как апрельская роза, усыпанная капельками росы, с лицом ясным, как утренний свет.

1. Анжелика ("Анжелика", Анн и Серж Голлон)

В роли Анжелики снялась французская актриса Мишель Мерсье (биография, фото)

Серия художественных литературных произведений рассказывает об Анжелике, вымышленной красавице-авантюристке XVII века. В романе упор делается на её золотые волосы и необыкновенно завораживащие глаза зелёного цвета. Анжелика мудра, авантюрна, впечатлительна, всегда стремится к любви и счастью.

Круг чтения литературных героев в русском классическом романе

1. Что и как читали герои русской классики? Обзор произведений и их героев

Книга - источник знаний - это распространенное убеждение знакомо, пожалуй, каждому. С давних времен уважали и почитали образованных людей, которые разбирались в книгах. В сохранившихся и дошедших до нынешних времен сведениях о митрополите Илларионе, который сделал огромный вклад в развитие русской духовной и политической мысли своим трактатом "Слово о Законе и Благодати", отмечено: "Ларион муж благ, постник и книжен". Именно "книжен" - самое меткое и наиболее емкое слово, которое, наверно, лучшим образом характеризует все достоинства и преимущества образованного человека перед остальными. Именно книга открывает нелегкий и тернистый путь от Пещеры Невежества, символично изображенной древнегреческим философом Платоном в своей работе "Государство", к Мудрости. Из книг черпали густой и ароматный кисель познания все великие Герои и Злодеи человечества. Книга способствует ответу на любой вопрос, если, конечно, на него вообще имеется ответ. Книга позволяет сделать невозможное, если только это возможно.

Безусловно, многие писатели и поэты "золотого века", характеризуя своих героев, упоминали те или иные литературные произведения, имена и фамилии великих авторов, которыми либо бредили, либо восхищались, либо же коих лениво почитывали от случая к случаю художественные персонажи. В зависимости от определенных характеристик и качеств героя освещались и его книжные пристрастия, отношение к процессу чтения и образования в целом. Немного выйдя за временные рамки заданной темы, автор считает уместным сделать небольшой экскурс в историю, чтобы на некоторых примерах более ранней литературы понять, что и как читали герои русской классики.

Например, возьмем комедию Д.И. Фонвизина "Недоросль", в которой автор высмеивал недалекость класса помещиков, незатейливость его жизненных установок и идеалов. Центральная тема произведения была сформулирована главным его героем, непосредственно недорослем Митрофаном Простаковым: "Не хочу учиться, хочу жениться!" И в то время как Митрофан мучительно и безрезультатно пытается по настоянию учителя Цыфиркина разделить 300 рублей на троих, его избранница Софья занимается самообразованием с помощью чтения:

Софья: Я вас дожидалась, дядюшка. Читала теперь книжку.

Стародум: Какую?

Софья: Французскую, Фенелона, о воспитании девиц.

Стародум: Фенелона? Автора "Телемака? Хорошо. Я не знаю твоей книжки, однако читай ее, читай. Кто написал "Телемака, тот пером своим нравов развращать не станет. Я боюсь для вас нынешних мудрецов. Мне случилось читать из них все то, что переведено по-русски. Они, правда, искореняют сильно предрассудки да воротят с корню добродетель.

Отношение к чтению и книгам прослеживается и на всем протяжении комедии "Горе от ума" А.С. Грибоедова. "Самый знаменитый москвич всей русской литературы", Павел Афанасьевич Фамусов, довольно критичен в своих оценках. Узнав, что его дочь Софья". всё по-французски, вслух, читает запершись", он говорит:

Скажи-ка, что глаза ей портить не годится,

И в чтенье прок-то невелик:

Ей сна нет от французских книг,

А мне от русских больно спится.

А причиной сумасшествия Чацкого он считает исключительно ученье и книги:

Уж коли зло пресечь:

Забрать все книги бы да сжечь!

Сам же Александр Андреевич Чацкий читает только прогрессивную западную литературу и категорически отрицает уважаемых в московском обществе авторов:

Я глупостей не чтец,

А пуще образцовых.

Перейдем к более поздним произведениям литературы. В "энциклопедии русской жизни" - романе "Евгений Онегин" - А.С. Пушкин, характеризуя своих героев по мере знакомства их с читателем, уделяет отдельное внимание их литературным предпочтениям. Главный герой был "острижен по последней моде, как dandy лондонский одет", "по-французски совершенно мог изъясняться и писал", то есть получил блестящее по европейским меркам образование:

Он знал довольно по-латыни,

Чтоб эпиграммы разбирать,

Потолковать о Ювенале,

В конце письма поставить vale,

Да помнил, хоть не без греха,

Из Энеиды два стиха.

Бранил Гомера, Феокрита;

Зато читал Адама Смита

И был глубокий эконом.

Деревенский сосед Онегина, молодой помещик Владимир Ленский, "с душою прямо геттингенской", привез "учености плоды" из Германии, где воспитывался на трудах немецких философов. Особенно волновали ум молодого человека размышления о Долге и Справедливости, а также теория Категорического Императива Иммануила Канта.

Любимая же героиня Пушкина, "милая Татьяна", воспитывалась в свойственном своему времени духе и сообразно собственной романтической натуре:

Ей рано нравились романы;

Они ей заменяли все;

Она влюблялася в обманы

И Ричардсона, и Руссо.

Отец ее был добрый малый,

В прошедшем веке запоздалый;

Но в книгах не видал вреда;

Он, не читая никогда,

Их почитал пустой игрушкой

И не заботился о том,

Какой у дочки тайный том

Дремал до утра под подушкой.

Жена ж его была сама

От Ричардсона без ума.

Н.В. Гоголь в поэме "Мертвые души", при знакомстве нас с главным героем, ничего не говорит о его литературных предпочтениях. Видимо, таковых у коллежского советника Павла Ивановича Чичикова не было совсем, ибо он был "не красавец, но и не дурной наружности, не слишком толст, не слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так чтобы слишком молод": господин средней руки. Однако о первом, к кому направился за мертвыми душами Чичиков, помещике Манилове, известно, что". в его кабинете всегда лежала какая-то книжка, заложенная закладкою на четырнадцатой странице, которую он постоянно читал уже два года".

Торжество и гибель "обломовщины" как ограниченного и уютного мира Ильи Ильича Обломова, на фоне метаморфоз которого бьет неуемным ключом активная жизнь Андрея Штольца, осветил в своем романе И.А. Гончаров. Несомненно, различие в переоценке ценностей двух героев бросает свою тень и на их отношение к чтению и книгам. Штольц со свойственным ему немецким упорством проявлял особое желание читать и учиться еще в детские годы: "С восьми лет он сидел с отцом за географической картой, разбирал по складам Гердера, Виланда, библейские стихи и подводил итоги безграмотным счетам крестьян, мещан и фабричных, а с матерью читал Священную историю, учил басни Крылова и разбирал по складам же "Телемака"".

Один раз Андрей пропал на неделю, потом его нашли преспокойно спящим в своей постели. Под кроватью - чье-то ружье и фунт пороху и дроби. На вопрос, где взял, ответил: "Так!" Отец спрашивает сына, готов ли у него перевод из Корнелия Непота на немецкий язык. Узнав, что нет, отец выволок его за шиворот во двор, дал пинка и сказал: "Ступай, откуда пришел. И приходи опять с переводом, вместо одной, двух глав, а матери выучи роль из французской комедии, что она задала: без этого не показывайся!" Андрей вернулся через неделю с переводом и выученной ролью.

Процессу чтения Обломова как главного героя И.А. Гончаров уделяет особое место в романе:

Что ж он делал дома? Читал? Писал? Учился?

Да: если попадется под руки книга, газета, он ее прочтет.

Услышит о каком-нибудь замечательном произведении - у него появится позыв познакомиться с ним; он ищет, просит книги, и, если принесут скоро, он примется за нее, у него начинает формироваться идея о предмете; еще шаг - и он овладел бы им, а посмотришь, он уже лежит, глядя апатически в потолок, и книга лежит подле него недочитанная, непонятая.

Если ему кое-как удавалось одолеть книгу, называемую статистикой, историей, политической экономией, он совершенно был доволен. Когда же Штольц приносил ему книги, какие надо еще прочесть сверх выученного, Обломов долго глядел молча на него.

Как ни интересно было место, на котором он останавливался, но, если на этом месте заставал его час обеда или сна, он клал книгу переплетом вверх и шел обедать или гасил свечу и ложился спать.

Если давали ему первый том, он по прочтении не просил второго, а приносили - он медленно прочитывал.

Учился Илюша, как и другие, до пятнадцати лет в пансионе. "Он по необходимости сидел в классе прямо, слушал, что говорили учителя, потому что ничего другого делать было нельзя, и с трудом, с потом, со вздохами выучивал задаваемые ему уроки. Серьезное чтение утомляло его". Мыслителей Обломов не воспринимает, только поэтам удалось расшевелить его душу. Книги ему дает Штольц. "Оба волновались, плакали, давали друг другу торжественные обещания идти разумною и светлою дорогою". Но тем не менее во время чтения, "как ни интересно было место, на котором он (Обломов) останавливался, но если на этом месте заставал его час обеда или сна, он клал книгу переплетом вверх и шел обедать или гасил свечу и ложился спать". В результате "голова его представляла сложный архив мертвых дел, лиц, эпох, цифр, религий, ничем не связанных политико-экономических, математических или других истин, задач, положений и т.п. Это была как будто библиотека, состоящая из одних разрозненных томов по разным частям знаний". "Случается и то, что он исполнится презрения к людскому пороку, ко лжи, к клевете, к разлитому в мире злу и разгорится желанием указать человеку на его язвы, и вдруг загораются в нем мысли, ходят и гуляют в голове, как волны в море, потом вырастают в намерения, зажгут всю кровь в нем. Но, смотришь, промелькнет утро, день уже клонится к вечеру, а с ним клонятся к покою и утомленные силы Обломова".

читающий герой русский роман

Апогеем начитанности героев литературного произведения является, без сомнения, роман И.С. Тургенева "Отцы и дети". Страницы просто изобилуют именами, фамилиями, названиями. Здесь есть Фридрих Шиллер и Иоганн Вольфганг Гёте, которых уважает Павел Петрович Кирсанов. Николаю Петровичу вместо Пушкина "дети" дают "Stoff und Kraft" Людвига Бюхнера. Матвей Ильич Колязин, "готовясь идти на вечер к г-же Свечиной, жившей тогда в Петербурге, прочитывал поутру страницу из Кандильяка". А Евдоксия Кук-шина прямо-таки блещет эрудицией и начитанностью в беседе с Базаровым:

Вы, говорят, опять стали хвалить Жорж Санд. Отсталая женщина, и больше ничего! Как возможно сравнить ее с Эмерсоном? Она никаких идей не имеет ни о воспитании, ни о физиологии, ни о чем. Она, я уверена, и не слыхивала об эмбриологии, а в наше время - как вы хотите без этого? Ах, какую удивительную статью по этому поводу написал Елисевич.

Проведя обзор произведений и их героев на предмет литературных предпочтений последних, автор хотел бы более подробно остановиться на персонажах Тургенева и Пушкина. О них, как о наиболее ярких выразителях литературных пристрастий, пойдет речь в следующих частях работы.

"Вишневый сад" А.П. Чехова: смысл названия и особенности жанра

Сознательно лишая пьесу «событий», Чехов направлял все внимание на состояние действующих лиц, их отношение к основному факту -- продаже имения и сада, на их взаимоотношения, столкновения. Учитель должен обратить внимание учащихся на то...

Анализ романа "Преступление и наказание" Ф.М. Достоевского

Главный герой романа - Родион Романович Раскольников, бывший студент. «Он был замечательно хорош собою, с прекрасными темными глазами, темно-рус, ростом выше среднего, тонок и строен. Но скоро он впал как бы в глубокую задумчивость, даже...

В.М. Шукшин – самородок земли алтайской

Шукшин пронес через всю свою жизнь и творчество главную мысль и идею - серьезное исследование народного характера. Все его герои - простые люди, живущие своей жизнью, ищущие, жаждущие, творящие...

Значение критики Шевырева для русской журналистики ХІХ века

Впервые в русской литературе слово «критик» употребил Антиох Кантемир в 1739 г. в сатире «О воспитании». Ещё на французском -- critique. В русском написании оно войдет в частое употребление в середине 19 в...

Изображение севера в ранних произведениях Олега Куваева

В студенческие годы у Куваева впервые возник интерес к Северу: он начинает собирать литературу об этом крае. Сильное воздействие на юношу оказали произведения знаменитого норвежского полярного исследователя Фритьофа Нансена...

М.А. Булгаков и его роман "Мастер и Маргарита"

А). Иешуа и Воланд. В романе «Мастер и Маргарита» две главные силы добра и зла, которые, по Булгакову, должны находиться на Земле в равновесии, воплощаются в лицах Иешуа Га-Ноцри из Ершалаима, близкого по образу к Христу...

Мотив дороги и его философское звучание в литературе ХIХ века

1.1 Символическая функция мотива дороги Дорога - это древний образ-символ, спектральное звучание которого очень широко и разнообразно. Чаще всего образ дороги в произведении воспринимается в качестве жизненного пути героя...

Народная война в романе "Война и мир"

В романе Толстой высказывает свои мысли о причинах победы России в войне 1812 года: «Никто не станет спорить, что причиной гибели французских войск Наполеона было, с одной стороны...

Роль аллюзий на роман Иоганна Вольфганга Гёте "Страдания юного Вертера" в повести Ульриха Пленцдорфа "Новые страдания юного В."

Итак, в романе И.В.Гёте перед нами следующие действующие лица: Вертер, Шарлотта (Лотта), Альберт (жених, а впоследствии муж Лотты) и друг Вертера Вильгельм (адресат писем, внесценический персонаж, если можно так выразиться, т.к...

Своеобразие творчества писателя Е.Л. Шварца

Современная русская литература. Роман Замятина "Мы"

Современный литературный процесс Литература - это неотъемлемая часть жизни человека, его своеобразная фотография, которая как нельзя лучше описывает все внутренние состояния, а также общественные законы. Как и история, литература развивается...

Художественное произведение как межкультурный медиатор

Для учеников, обучающихся в школах Беларуси, русская литература является второй после родной белорусской литературой, изучаемой с целью эффективного осуществления межнациональных контактов, приобщения к достижениям мировой культуры...