«Евгений Онегин» как «энциклопедия русской жизни»

Роман в стихах «Евгений Онегин» был написан в 20-30-е годы прошлого столетия. Работал над ним Пушкин в течение нескольких лет. Этот роман явился важнейшим событием в истории русской литературы . Он был первым произведением, в котором автору удалось создать широчайшую панораму русской действительности, раскрыть важнейшие проблемы своего времени. За широкий охват современной Пушкину жизни, за глубину вскрытых в романе ее проблем великий русский критик назвал роман «Евгений Онегин» «энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением», ведь энциклопедия – это справочное издание по всем или отдельным отраслям знания.

Действительно, в романе, как в истинной энциклопедии, отражены все стороны русской жизни начала XIX века. Время десятых-двадцатых годов прошлого столетия было временем подъема национального самосознания. В эти годы лучшая часть русского дворянства выступала против крепостного права и абсолютной монархии. В русском обществе усиливается интерес к прогрессивным мыслителям и философам Запада. Например, Онегин читает Адама Смита , Руссо - любимый автор Татьяны.

С присущим ему лаконизмом Пушкин освещает экономику и культурную жизнь России тех лет. Из романа мы узнаем, что пьесы, шедшие тогда в театрах, пользовались успехом, что знаменитым постановщиком балетов был Дидло. Вместе с автором любуемся чудной грацией "блистательной и полувоздушной" Истоминой, вспоминаем прекрасную русскую трагическую актрису Семенову. Легко, словно мимоходом, касается Пушкин вопросов экономики России , но дает точную и меткую характеристику. В Россию "за лес и сало" ввозились всевозможные безделушки, предметы роскоши: "духи в граненом хрустале", "пилочки", "щетки тридцати родов" .

В романе “Евгений Онегин” Пушкин развивает несколько сюжетных линий, которые проходят на фоне жизни России начала 19 в, в которой читателю благодаря искусству автора, все ясно, понятно и узнаваемо. Знаменитый критик XIX в назвал роман Пушкина “энциклопедией русской жизни”. Это определение изумительно верно, ведь поэт находит самые убедительные слова и картина русской действительности, как живая, открывается перед нами.

Действительно, прочтя лишь первые 20 глав “Евгения Онегина” мы уже знаем необычайно много из жизни людей той эпохи: как воспитывали молодых дворян, где они гуляли в детстве, куда ездили развлекаться, когда становились взрослей, что было важно для молодых дворян, что ели и что пили; что было модно смотреть в театре, для чего люди ходили в театр. На страницах романа можно найти даже такие подробности из жизни России 19 в. как особенности экспорта и импорта (“за лес и сало” и пеньку ввозили предметы роскоши: “Янтарь на трубах Цареграда, Фарфор и бронза ... Духи в граненом хрустале” и многое другое “для забав, для неги модной”).

Однако глупо было бы думать, что этим и ограничивается “ЕО” как роман-энциклопедия. Ведь роман был написан скорее для соотечественников Пушкина, чем для нас, его потомков через 200 лет, и вряд ли ему хотелось нам показать жизнь России начала 18 столетия (действия романа происходят гг.). Скорее приходит на ум, когда читаешь роман, что Пушкин хотел показать с новой стороны те события и явления жизни, которые были свойственны русскому дворянству и народу в те годы.

На протяжении романа и в лирических отступлениях показаны все слои русского общества: высший свет Петербурга, дворянская Москва, поместное дворянство, крестьянство. Как же Пушкин преподносит нам, читателям эти слои?

Высший свет Петербурга выступает на первый план в начале романа, в первой главе, а также в последней VIII главе романа. Прежде всего, бросается в глаза авторское отношение к высшему свету Петербурга – саркастическая насмешка над их жизнью и поведением. Например, про воспитание Евгения:

Он по-французски совершенно

Мог изъясняться и писал;

Легко мазурку танцевал

И кланялся непринужденно;

Чего ж вам больше? Свет решил,

Что он умен и очень мил.

Сразу видно, что для света ничего кроме хороших манер не требуется и для того, чтобы иметь успех, надо лишь уметь кланяться “непринужденно”. Или такая деталь, как разговор светских дам:

Но вообще их разговор

Несносный, хоть невинный вздор;

К тому ж они так непорочны,

Так величавы, так умны,

Так благочестия полны,

Так осмотрительны, точны,

Так неприступны для мужчин,

Что вид их уж рождает сплин.

Однако под этой насмешкой невольно (скорее даже специально) видно авторская грусть и неприятие подобным положением дел. И уже не удивительным становится признание “довольно скучен высший тон”.

Далее в серединных главах перед нами предстает поместное дворянство и жизнь деревенской России (о том, что современная ему Россия деревенская подчеркивается также игрой слов в эпиграфе ко второй главе). Когда начинаешь рассматривать помещиков, показанных Пушкиным, то невольно в голову приходит сравнение с Гоголевскими помещиками из “Мертвых душ” (особенно на эту мысль наводит описание сна Татьяны и ее именин):

С своей супругою дородной

Приехал толстый Пустяков;

Гвоздин, хозяин превосходный,

Владелец нищих мужиков;

Скотинины, чета седая....

Уездный франтик Петушков,

И отставной советник Флянов,

Тяжелый сплетник, старый плут,

Пушкин не щадит никого. От его сарказма не скрывается ни один типический персонаж. Однако следует заметить, с каким мастерством ему удается добиться той золотой середины между злой насмешкой и обычным описанием. Пушкин говорит просто и без злости.

Особый интерес как представитель определенного класса представляет Ленский. Он родился в России, но воспитывался и получил образование в свободолюбивой Германии:

От хладного разврата света

Еще увянуть не успев, ...

Но такому человеку нет места в той России, которую описал Пушкин в своем романе. Не погибни на дуэли, он мог бы, по мнению автора, стать поэтом или превратиться в этакого Манилова и закончить жизнь как дядя Онегина (также интересно, что Пушкин хотел, но по соображениям цензуры не смог включить еще одну строфу, где говориться, что Ленский мог бы быть “повешен как Рылеев”).

Судьба матери Татьяны также типична для женщин того времени – она была выдана замуж за нелюбимого ей человека, но вскоре привыкла и смирилась, занялась хозяйством:

Солила на зиму грибы,

Вела расходы, брила лбы...

То есть заменила счастье привычкой. Этот образ очень напоминает Коробочку из “Мертвых душ”.

Только лишь в описании простого народа, Татьяны (поскольку она была “русская душою”) и Евгения (поскольку именно о нем ведется повествование) Пушкин отказывается от своей постоянной насмешки. Только к ним он относится с уважением и не пытается разоблачить подобно другим образам.

Далее в седьмой главе перед нами предстает московское дворянство, или, как сразу определяет Пушкин – “ярмарка невест”. Описывая московское дворянство, Пушкин также саркастичен: в гостиных он подмечает “бессвязный пошлый вздор”, но вместе с тем, поэт любит Москву, и всем запомнились его знаменитые необычайно красивые строки: “Москва... Как много в этом звуке для сердца русского слилось...”. Он гордится Москвой 1812 года: “Напрасно ждал Наполеон, / последним счастьем опоенный, / Москвы коленопреклоненной / с ключами старого Кремля...”.

Как видно, “ЕО” – действительно “энциклопедия русской жизни”, энциклопедия, в которой заново объясняется и раскрывается смысл тех явлений и той жизни, которая окружала людей эпохи Пушкина. Автор смог с помощью авторской иронии, лирических отступлений и необычайно красочных и исторически верных образов рассказать в своей “энциклопедии” о главном в жизни людей.

" - самое значительное по объёму, по охвату жизненных событий, по многообразию тем и идей произведение А-ра С-ча П-на. Ни одна настоящая энциклопедия не даст такого лаконичного и в то же время полного представления об эпохе, о быте, идеалах, нравах и страстях представи-телей всех сословий, какое даёт "Е-ний О-н". Роман уникален широтой охвата действительности, многосюжетностью, описанием отличительных особенностей эпохи, её колорита. Именно поэтому Виссарион Григорьевич Белинский сделал вывод: ""Онегина" можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведе-нием". Действительно, листая страницы романа, погружаешься в неповторимый мир пушкинской эпохи: гуляешь по Летнему саду с Онегиным-ребёнком, наблюдаешь надменную скуку петер-бургских гостиных, слышишь разговоры поместных хозяев "о вине, о псарне, о своей родне", переживаешь с Татьяной ее первую любовь, любуешься великолеп-ными картинами русской природы. А-р С-ич П-н удивительно точно, несколькими штрихами, описал жизнь и быт всех слоев русского дворянства. Описывая один обычный день Онегина, автор формирует у читателя полное представление о том, как проводили время молодые столичные дворяне 20-ых годов прошлого века. На первый взгляд день героя насыщен до предела: Бывало, он ещё в постеле: К нему записочки несут. Что? Приглашенья? В самом деле, Три дома на вечер зовут... Чем заполнен день Онегина? Прогулка по бульвару, роскошный обед в модном ресторане, театр, бал и позднее возвращение домой, когда уже пробуж-дается "Петербург неугомонный". Символично, что трудовой город, выразительно и лаконично изображённый П-ным, живет по другому времени. Их пути не пересекаются: Что ж мой Онегин? Полусонный В постелю с бала едет он: А Петербург неугомонный Уж барабаном пробужден. Встаёт купец, идёт разносчик, На биржу тянется извозчик, С кувшином охтенка спешит, Под ней снег утренний хрустит. Главный герой романа живёт в эпоху, когда крепостное право, против которого выступало передовое дворянство, ещё не было отменено. Это было время пробуждения самосознания в обществе, что не могло не отразиться на внешней стороне жизни дворянства. Мы видим, как расширяется круг знакомства с западноевропейской литературой. Имена Канта, Смита, Гиббона, Гердера, Руссо говорят об интересе дворян не только к художественной литературе, но и к серьезным научным произведениям: Бранил Гомера, Феокрита; Зато читал Адама Смита И был глубокий эконом, То есть умел судить о том, Как государство богатеет, И чем живёт, и почему Не нужно золота ему, Когда простой продукт имеет. Изображая в романе жизнь дворянства, П-н не мог, конечно, обойти молчанием тему угнетения народа. Он не посвящает этой теме страниц, но и в двух словах П-н может сказать так много, как иному не сказать и на нескольких страницах. Описывая приезд Онегина в деревню, П-н говорил: Ярём он барщины старинной Оброком лёгким заменил; И раб судьбу благословил. "Раб", - произносит поэт и одним словом рисует тяжесть народной жизни. А вот мать Лариной, эта "милая старушка", "вела расходы, брила лбы", "служанок била осердясь". Ларина приказывает крепостным девушкам петь песню во время сбора ягод, "чтоб барской ягоды тайком уста лукавые не ели". П-н в романе подчеркивает паразити-ческий образ жизни дворянства за счёт угнетения народа. Он рассказывает о муже Пелагеи Николаевны, который "ест и пьёт за двух". Жизнь дворян протекает праздно: званые обеды, балы, вечера. Ясно, что так жить они могут только за счёт народного труда. Таким образом, в "Е-нии О-не" перед нами возникает удивительная по выразительности и точности социальная панорама России первой четверти XIX века. С присущей ему точностью П-н освещает экономическую и культурную жизнь России первой четверти XIX века. Мы мимоходом узнаём структуру торговых отношений России: за лес и сало из-за границы ввозились всевозможные декоративные украшения, безделушки: "гребенки, пилочки стальные, прямые ножницы, кривые и щетки тридцати родов и для ногтей и для зубов". С восхищением описывает автор театр, балет своего времени: драматург Озеров "дани народных слёз, рукоплесканий с младой Семеновой делил". Самым известным постановщиком балетов был Дидло, известная балерина Истомина была "блистательна, полувоздушна, смычку волшебному послушна". На фоне написанной картины жизни страны П-н представил в романе практически все социальные группы русской нации - от крепостного крестьянства до ст
оличной аристократии. Автор противопоставляет праздной жизни представителя "золотой дворян-ской молодёжи" Онегина деловую, размеренную жизнь трудового Петербурга. Образ жизни аристократии противоестественный: в нём смешались день и ночь, нет места здоровому, целеустремлённому труду: Но, шумом бала утомлённый И утро в полночь обратя, Спокойно спит в тени блаженной Забав и роскоши дитя. Проснётся за полдень, и снова До утра жизнь его готова, Однообразна и пестра. Бессмертность этого праздного существования, не дающего пищи ни уму, ни сердцу, приносит лишь душевную опустошенность, скуку и выглядит ещё более укоряюще на фоне содержательной жизни делового Петербурга. Таким образом, в романе П-на "Е-ний О-н" перед читателем предстали типичные образы реальных русских людей, подлинно живые типы, занимающие в себе глубокое обобщение. Реалистически воссоздана и целая эпоха жизни русского общества 10-20-ых годов XIX века; показана жизнь столицы и провинции, города и деревни. Поэтому "Евгений Онегин" по праву представляет собой "энциклопедию русской жизни" первой четверти XIX столетия.

А. С. Пушкин более семи лет работал над первым реалистическим романом в стихах "Евгений Онегин", в котором отразилась "вся жизнь, вся душа, вся любовь его", "его чувства, понятия, идеалы". Это произведение, отражающее один из переломных моментов в российской истории, поднимает ряд проблем: философских, социальных, моральных. Роман поражает своей объемностью и глубиной мысли, и поэтому литературные критики не могли пройти мимо него, не сказав несколько слов в его адрес. Один из видных критиков прошлого века Виссарион Григорьевич Белинский, анализируя пушкинское произведение, называет его "энциклопедией русской жизни".

В своем стихотворном романе - в собственно повествовательной его части и в многочисленных лирических отступлениях, которые Пушкин назвал "болтовней", - поэт изображает русскую жизнь с небывало широким, подлинно энциклопедическим размахом, но в то же время делает это лаконично, в предельно сжатой форме, действительно приближаясь к краткости энциклопедических статей и заметок. В "Евгении Онегине" автор показывает нам холодный и эгоистичный Петербург, патриархальную Москву, деревню, хранящую традиций и обычаи, создает реалистические портреты дворян того времени, сословия, к которому сам принадлежал и жизнь которого хорошо знал. В этом и заключается "энциклопедич-ность" романа. Пушкин в предельно сжатой форме рассказал о быте, нравах, обычаях России первой четверти XIX века.

Безусловно, основное место в романе занимает описание жизни главного героя - молодого столичного "повесы" Евгения Онегина, на примере жизни которого автор показывает быт и нравы светского общества. Мы узнаем о типичном воспитании детей дворян в то время:

Сперва Madame за ним ходила,

Потом Monsieur его сменил.

Ребенок был резов, но мил.

Monsieur l"Abbe, француз убогой,

Чтоб не измучилось дитя,

Учил его всему шутя,

Не докучал моралью строгой...

Образование было поверхностным, "чему-нибудь и как-нибудь", а в необходимый набор знаний входил только французский язык, умение танцевать мазурку, "кланяться непринужденно" и "наука страсти нежной". Мы видим и круг чтения молодых людей того времени: сентиментальные романы и латынь "из моды вышли", и молодые люди увлеклись Адамом Смитом, "певцом Гяура и Жуана" Байроном и другими романтическими авторами, а также романами, в которых "отразился век и современный человек изображен довольно верно". Подробно в первой главе показан распорядок дня молодого повесы: бесцельное прожигание жизни на бульварах, в ресторанах и театрах, на беспечных пирах. Мы видим и одежду главного героя ("надев широкий боливар"), и его кабинет, в котором есть "все, чем для прихоти обильной торгует Лондон щепетильный и по Балтическим волнам за лес и сало возит нам", подробно описано и меню в ресторанах:

Пред ним roast-beef окровавленный,

И трюфли, роскошь юных лет,

Французской кухни лучший цвет,

И Стразбурга пирог нетленный

Меж сыром лимбургским живым

И ананасом золотым

Особенно полно представлен театр того времени - его репертуар, артисты, известные драматурги:

Волшебный край! Там в стары годы,

Сатиры смелый властелин,

Блистал , друг свободы,

И переимчивый Княжнин;

Там Озеров невольны дани

Народных слез, рукоплесканий

С младой Семеновой делил...

Роман в стихах Александра Сергеевича Пушкина «Евгений Онегин» славится не только своим лёгким и воздушным стилем повествования и не одной лишь сюжетной линией отношений Татьяны и Онегина. Я полагаю, что в первую очередь произведение необходимо называть энциклопедией русской жизни, которая приоткрывает читателям окно в мир России в далёком девятнадцатом веке.

С самого начала повествования читатели узнают многие интересные детали о том, как происходило воспитание детей в те времена. К примеру, на примере главного героя, Евгения Онегина, мы можем заметить, что образование было совершенно иным, нежели в наши времена двадцать первого века. Первостепенное значение уделялось французскому языку и правилам поведения в светском обществе, то есть было полностью гуманитарным. То же самое можно сказать и о литературных пристрастиях молодых людей – в приоритете была любовная лирика и незатейливые романы, воспевающие тот самый праздный образ жизни, к которому склонялся и Онегин.

Невозможно не обратить внимания и на описания быта персонажей, которые занимают существенную часть романа. К примеру, большая часть жизни помещиков, кажется, была посвящена пирам, отдыху, различным празднованиям, мелким бытовым хлопотам и соблюдению исконно русских традиций. Как читателям, нам трудно не заметить того, насколько однообразна и однобока была их жизнь – без стремления к знаниям, без тяги к тому, чтобы познавать мир и узнавать что-то новое. Однако, как все мы знаем, Пушкин любил Россию и умел находить особое очарование даже в недостатках русского народа, поэтому через весь роман автор словно пропускает нить доброжелательности и симпатии к героям произведения.

На мой взгляд, «Евгений Онегин» обладает замечательным свойством – он словно возвращает каждого из нас в прошлое, в те далёкие годы патриархальной России. Благодаря многочисленным метафорам и эпитетам образы из романа буквально оживают в голове, а высокая детализация повествования позволяет вообразить всё до последних мелочей и составить своё мнение о жизни русского народа в девятнадцатом веке, что и позволяет нам называть данный роман Александра Сергеевича Пушкина энциклопедией русской жизни.

Сочинение Евгений Онегин - энциклопедия русской жизни

Великий поэт 19 столетия, Александр Сергеевич Пушкин, прославленный на все времена за его живописную поэзию является так же автором романа «Евгений Онегин».

Создавая этот роман, Пушкин, во всех тонкостях описывает то время, привычки жителей России разных сословий, духовную жизнь, внутреннее убранство. Социальные и моральные аспекты проходят через все произведение.

Это произведение оказалось настолько глубоким и интересным, что критикам трудно было удержаться и не написать пару строк о нем. Вот и Виссарион Григорьевич Белинский отозвался о нем как о «энциклопедии русской жизни». И ведь на самом деле этот роман как настоящая энциклопедия, она показывает русскую жизнь начала XIX века почти со всех сторон. Время начала прошлого столетия являлось подъемом самосознания общества. Дворянство было против монархии и крепостного права. Люди начинают интересоваться философами Запада. Так почему же его назвали «энциклопедией русской жизни» ?

Наверное, потому, что показывая нам главного героя, можно узнать как жили люди тех времен, чем занимались, какое было воспитание. Детям было все дозволено, их баловали, обучали шутя, и постоянно присматривала за ними няня.

А так же в деталях рассказывает об основах обучения: дворяне обязательно должны были владеть французским, умением танцевать мазурку, «кланяться непринужденно» и «наука страсти нежной».

Не обошлось без внимания и быт дворян в поместье. Настолько знакомое Пушкину по рассказам его няни Арины Родионовны, которая часто рассказывала об этом. Они занимались солениями, топили баню, вели бухгалтерию поместья.

В нашей стране всегда чтили традиции и праздники, и не рассказать об этом было нельзя, тем более описывая всю сущность России в те времена. Пушкин вскользь затрагивает традиционные праздники. Как праздновали масленицу с блинами, водили хороводы, пели народные песни.

В главной героине Татьяне Лариной, Пушки изображает настоящую русскую женщину.

Татьяна верила преданьям. Она верила в сны и гадания, будь то карточные или на луне, чтила традиции. Не смогла бросить мужа, не смотря на свою любовь к Онегину, которая длилась большую часть ее жизни и была очень сильной. Ведь юношеская любовь является самым сильным чувством.

Не смотря на то что основные события проходили в губернии Пушкин не мог обойти описание Москвы стороной. Он хотел подчеркнуть ее консерватизм, верность традициям. Вернувшись в Москву Онегин не увидел в ней никаких перемен, те же люди в тех же одеяниях, все осталось без изменений.

В романе Пушкин, тщательно описывает героев и их окружение, их характер. Поступки героев говорят нам об их нравах и вере. Ему всецело удалось осветить эпоху того времени.

Для 9 класса

Несколько интересных сочинений

    Мне нравится ходить в апреле в лес. Я люблю слушать, как пробуждается природа весной. Когда начинается таяние снегов, то повсюду слышны журчания ручейков.

  • Твір Без дружби життя

    Дружба – це невід’ємна частина життя. Бо людина є істотою суспільною. Але є люди, які відчувають себе одинаками. Вони живуть самі по собі. Можливо – це їхня риса характеру. Але чи можливо всім жити в однині?

  • Характеристика героев романа Обломов (описание главных и второстепенных героев)

    Обломов - потомственный дворянин старой закалки. Ему 31 - 32 года, живет в Петербурге в небольшом съемном жилье, и является человеком, который все свое время проводит дома.

  • Сочинение Школьные годы чудесные

    Самое лучшее время – детство. И практически все приятные воспоминания связаны со школой. Это самая беззаботная пора. Ты уже вырос и начинаешь соображать, а жизненных проблем еще нет.

  • Пришло лето и мы с друзьями, часто ходили гулять. В один такой день мы пошли играть на площадку к Петиному дому.

«Евгений Онегин» как «энциклопедия русской жизни»

В романе “Евгений Онегин” Пушкин развивает несколько сюжетных линий, которые проходят на фоне жизни России начала 19 в, в которой читателю благодаря искусству автора, все ясно, понятно и узнаваемо. Знаменитый критик XIX в В. Г. Белинский назвал роман Пушкина “энциклопедией русской жизни”. Это определение изумительно верно, ведь поэт находит самые убедительные слова и картина русской действительности, как живая, открывается перед нами.

Действительно, прочтя лишь первые 20 глав “Евгения Онегина” мы уже знаем необычайно много из жизни людей той эпохи: как воспитывали молодых дворян, где они гуляли в детстве, куда ездили развлекаться, когда становились взрослей, что было важно для молодых дворян, что ели и что пили; что было модно смотреть в театре, для чего люди ходили в театр. На страницах романа можно найти даже такие подробности из жизни России 19 в. как особенности экспорта и импорта (“за лес и сало” и пеньку ввозили предметы роскоши: “Янтарь на трубах Цареграда, Фарфор и бронза… Духи в граненом хрустале” и многое другое “для забав, для неги модной”).

Однако глупо было бы думать, что этим и ограничивается “ЕО” как роман-энциклопедия. Ведь роман был написан скорее для соотечественников Пушкина, чем для нас, его потомков через 200 лет, и вряд ли ему хотелось нам показать жизнь России начала 18 столетия (действия романа происходят 1819-1825 гг.). Скорее приходит на ум, когда читаешь роман, что Пушкин хотел показать с новой стороны те события и явления жизни, которые были свойственны русскому дворянству и народу в те годы.

На протяжении романа и в лирических отступлениях показаны все слои русского общества: высший свет Петербурга, дворянская Москва, поместное дворянство, крестьянство. Как же Пушкин преподносит нам, читателям эти слои?

Высший свет Петербурга выступает на первый план в начале романа, в первой главе, а также в последней VIII главе романа. Прежде всего, бросается в глаза авторское отношение к высшему свету Петербурга – саркастическая насмешка над их жизнью и поведением. Например, про воспитание Евгения:

Он по-французски совершенно

Мог изъясняться и писал;

Легко мазурку танцевал

И кланялся непринужденно;

Чего ж вам больше? Свет решил,

Что он умен и очень мил.

Сразу видно, что для света ничего кроме хороших манер не требуется и для того, чтобы иметь успех, надо лишь уметь кланяться “непринужденно”. Или такая деталь, как разговор светских дам:

… Но вообще их разговор

Несносный, хоть невинный вздор;

К тому ж они так непорочны,

Так величавы, так умны,

Так благочестия полны,

Так осмотрительны, точны,

Так неприступны для мужчин,

Что вид их уж рождает сплин.

Однако под этой насмешкой невольно (скорее даже специально) видно авторская грусть и неприятие подобным положением дел. И уже не удивительным становится признание “довольно скучен высший тон”.

Далее в серединных главах перед нами предстает поместное дворянство и жизнь деревенской России (о том, что современная ему Россия деревенская подчеркивается также игрой слов в эпиграфе ко второй главе). Когда начинаешь рассматривать помещиков, показанных Пушкиным, то невольно в голову приходит сравнение с Гоголевскими помещиками из “Мертвых душ” (особенно на эту мысль наводит описание сна Татьяны и ее именин):

С своей супругою дородной

Приехал толстый Пустяков;

Гвоздин, хозяин превосходный,

Владелец нищих мужиков;

Скотинины, чета седая….

Уездный франтик Петушков,

… И отставной советник Флянов,

Тяжелый сплетник, старый плут,

Обжора, взяточник и шут.

Пушкин не щадит никого. От его сарказма не скрывается ни один типический персонаж. Однако следует заметить, с каким мастерством ему удается добиться той золотой середины между злой насмешкой и обычным описанием. Пушкин говорит просто и без злости.

Особый интерес как представитель определенного класса представляет Ленский. Он родился в России, но воспитывался и получил образование в свободолюбивой Германии:

… От хладного разврата света

Еще увянуть не успев, …

Но такому человеку нет места в той России, которую описал Пушкин в своем романе. Не погибни на дуэли, он мог бы, по мнению автора, стать поэтом или превратиться в этакого Манилова и закончить жизнь как дядя Онегина (также интересно, что Пушкин хотел, но по соображениям цензуры не смог включить еще одну строфу, где говориться, что Ленский мог бы быть “повешен как Рылеев”).

Судьба матери Татьяны также типична для женщин того времени – она была выдана замуж за нелюбимого ей человека, но вскоре привыкла и смирилась, занялась хозяйством:

Солила на зиму грибы,

Вела расходы, брила лбы…

То есть заменила счастье привычкой. Этот образ очень напоминает Коробочку из “Мертвых душ”.

Только лишь в описании простого народа, Татьяны (поскольку она была “русская душою”) и Евгения (поскольку именно о нем ведется повествование) Пушкин отказывается от своей постоянной насмешки. Только к ним он относится с уважением и не пытается разоблачить подобно другим образам.

Далее в седьмой главе перед нами предстает московское дворянство, или, как сразу определяет Пушкин – “ярмарка невест”. Описывая московское дворянство, Пушкин также саркастичен: в гостиных он подмечает “бессвязный пошлый вздор”, но вместе с тем, поэт любит Москву, и всем запомнились его знаменитые необычайно красивые строки: “Москва… Как много в этом звуке для сердца русского слилось…”. Он гордится Москвой 1812 года: “Напрасно ждал Наполеон, / последним счастьем опоенный, / Москвы коленопреклоненной / с ключами старого Кремля…”.

Как видно, “ЕО” – действительно “энциклопедия русской жизни”, энциклопедия, в которой заново объясняется и раскрывается смысл тех явлений и той жизни, которая окружала людей эпохи Пушкина. Автор смог с помощью авторской иронии, лирических отступлений и необычайно красочных и исторически верных образов рассказать в своей “энциклопедии” о главном в жизни людей.

Роман «Евгений Онегин» занимает центральное место в творчестве А.С. Пушкина. Это самое крупное произведение поэта, самое известное, оно в наибольшей степени повлияло на развитие русской литературы.

Роману были отданы восемь лет упорной работы (1823-1831).Это самый плодотворный период творчества Пушкина. То обстоятельство, что поэт работал над «Евгением Онегиным» долгие годы, сыграло свою роль. Шло время, совершались значительные события в мире, в стране, в жизни самого писателя. Заканчивал роман уже и тот, и не тот человек, который его начинал.

«Громаден труд Пушкина, создавшего первый русский роман да еще в стихах», писал Белинский.

Почему роман в стихах? Стихотворная форма намного сильнее воздействует на читателя, чем проза, красота повествования достигается за счет строгой формы. Роману свойственны афористичность, образно-метафорическое воссоздание жизни, музыкальность.

Белинский назвал «Евгения Онегина» «энциклопедией русской жизни пушкинского времени». По словам критика, впервые в русской литературе с такой широтой и правдивостью была воссоздана целая историческая эпоха. Многих изумляла формулировка критика: что же это за энциклопедия, если весь роман посвящен светскому франту и его окружению в Петербурге и в деревне? Само понятие «энциклопедия», вызывавшее в сознании тяжелые увесистые тома, как бы вступало в противоречие с этим небольшим по объему произведением, которое, однако, оказалось «томов премногих тяжелей». Роман Пушкина по конкретному историз­му, по широте охвата русской жизни и масштабу поставленных в нем этических, социальных, национальных проблем был и остается, может быть, самым уникальным, но и самым загадоч­ным явлением всей русской литературы.

Портрет эпохи складывается в романе из множества деталей и подробностей, среди которых равно важными оказываются такие несопоставимые, на первый взгляд, вещи, как круг чте­ния и распорядок сельской жизни, быт молодого петербуржца и песня крестьянских девушек, особенности воспитания и образования и моды того времени, предметы российского импорта и экспорта и загадки природы, творческая биография автора и «наука страсти нежной», разные лики русской природы и трагедия Наполеона перед пылающей Москвой. Кое-что Пушкин бросает вскользь, как бы между прочим, а на другом специально задерживается, чтобы привлечь внимание читателя. Но, повторив вслед за Анной Ахматовой слова о Пушкине - «авторе незаменимых слов», - согласимся, что в картине России, созданной поэтом, нет ничего незначительного, всё важно и существенно.

Конечно, главное место в романе отведено Онегину, Лен­скому, Татьяне и Ольге. Именно в них, как писал Белинский, «отразилось русское общество в один из важнейших моментов своего развития». Главные герои романа, принадлежащие к одному сословию, тем не менее несут разную содержательную нагрузку: Онегин - типичный петербуржец, получивший традиционное воспитание и, несмотря на яркую индивидуальность, ведущий традиционный для своей среды образ жизни. Ленский - поэт, романтик, который «из Германии туманной привез учености плоды». Татьяна, «русская душою», - само­бытная и сильная женская натура, впитавшая тем не менее все «привычки милой старины». Ольга - почти дитя природы, если бы не ограниченность и пошлость того круга, к которому она принадлежит. Только соединив в романе судьбы героев, заставив их взаимодействовать, автор и мог дать обобщенный портрет русского дворянства начала XIX века. Все впечатления своей собственной жизни Пуш­кин осмысляет в романе и в форме лирических признаний, ли­рических отступлений, и в описании судеб героев.

Впрочем, подробности жизни главных героев не могут ус­кользнуть даже от самого невнимательного читателя, но ими далеко не исчерпывается энциклопедичность романа.

Уже в первой главе, целиком посвященной Онегину, мы уз­наем и о репертуаре русского театра («Волшебный край! Там в юны годы, сатиры смелый властелин, блистал Фонвизин, друг свободы, и переимчивый Княжнин.», и Озеров, и Катенин, и Корнель.), и о труде разносчика, извозчика, и об Адаме Смите, книгами которого увлекается главный герой, и об импорте в Россию («Все, чем для прихоти обильной торгует Лондон щепетильный, что по Балтическим волнам за лес и са­ло возят к нам»), и о многих мелочах быта, без которых нельзя считать исторически точным изображение жизни в ее многоликости.

Быт поместного дворянства написан не менее подробно и точно:

Она езжала по работам,

Солила на зиму грибы,

Вела расходы, брила лбы,

Ходила в баню по субботам,

Служанок била осердясь.

Однако не только мать Татьяны представлена в романе так подробно, но и все окружение Лариных, причем не только со­седи помещики, но и крестьяне, быт которых во многом совпа­дает с бытом хозяев:

Они хранили в жизни мирной

Привычки милой старины.

У них на масленице жирной

Водились русские блины …

Наивность и простота сельского быта трогают душу поэта, но вовсе не вызывают у него сентиментальных восклицаний и не заслоняют от Пушкина всей косности и неподвижности этой размеренной жизни.

А кроме Петербурга и деревни, есть еще Москва, которая входит в сюжет романа прежде всего как ярмарка невест, куда везут Татьяну. Но автор расширяет сюжетные рамки, напоминая читателям о подвиге Москвы в 1812 году:

Как часто в горестной разлуке,

В моей блуждающей судьбе,

Москва, я думал о тебе.

Но и этого мало. Пушкин создает блестящий портрет московского барства, весь проникнутый ассоциациями со знаменитой грибоедовской Москвой. Полагаясь на читателя, который, конечно, вспомнит этот «старый образец», воспетый Грибоедовым, Пушкин укладывает в одну строфу целый слой московского общества:

Но в них не видно перемены,

Всё в них на старый образец:

У тетушки княжны Елены

Всё тот же тюлевый чепец,

Всё белится Лукерья Львовна,

Всё то же лжет Любовь Петровна,

Иван Петрович так же глуп,

Семен Петрович так же скуп.

Пушкин не просто охватывает взглядом разные слои русского общества, но глубоко проникает в них, погружая читателя в неповторимый мир национальной стихии.

Конечно, широта охвата национальной жизни не могла быть полной и без сыновнего чувства поэта к родной природе:

Гонимы вешними лучами,

С окрестных гор уже снега

Сбежали мутными ручьями

На потопленные луга.

Улыбкой ясною природа

Сквозь сон встречает утро года

Может быть, именно эти особенности пушкинского романа имел в виду Белинский, когда говорил, что «Евгений Онегин» - в высшей степени народное произведение», что это «первое ис­тинно национальное русское произведение». Конечно, и чув­ство родной природы, и стихия русского языка, и природа рус­ского человека с его неудовлетворенностью - все это вместе складывается в единое понятие национальной сти­хии. И все-таки главное в самом понятии народность, когда мы размышляем над «Евгением Онегиным», - это ясное осозна­ние отличия народности от простонародности. Именно поэто­му Белинский был готов услышать, что многие удивятся его мыс­ли о народности пушкинского романа. В эпоху Белинского еще господствовало странное мнение, «будто бы русский во фраке или русская в корсете уже не русские и что русский дух дает себя чувствовать только там, где есть зипун, лапти, сивуха и кислая капуста». Отстаивая свое утверждение, Белинский ссылается и на Гоголя, считавшего, что «истинная национальность состоит не в описании сарафана, но в самом духе народа».