Президент фонда «Музыкальный Олимп», пианистка и продюсер Ирина Никитина ответила на вопросы, сформулированные зрителями в соцсетях канала.

И.Н. - Если бы у меня была такая возможность, я бы пообщалась с композитором Игорем Стравинским, дирижером Артуро Тосканини и пианисткой Кларой Шуман-Вик. Это очень разные, но безумно интересные музыканты.

Анна Воронцова интересуется: «Что, по Вашему мнению, должно быть основой основ для любого музыканта?»

И.Н. - Для любого музыканта основой основ является гамма. А если серьезно, то, пожалуй, самая важная вещь - это отсутствие фальши. Причем, как в интонации, так и в интерпретации. И еще одна обязательная составляющая - это безусловная любовь к музыке. Без этого чувства в нашем деле никуда.

Айрат Ситдиков спрашивает: «Как вам кажется, это герой раскрывает передачу, или передача героя?»

И.Н. - Я всегда придерживаюсь правила, что эта передача не обо мне, а о герое. Центральным действующим лицом в любом случае остается музыкант, поэтому, естественно, она раскрывает героя, а не наоборот.

Дмитрия Мазалевского в сети «В Контакте» интересует опыт зарубежных поездок ведущей: «Вы выступали в залах по всему миру. Отличаются ли зарубежные зрители друг от друга?»

И.Н. - Я действительно побывала во многих странах мира. Могу сказать, что самый подготовленный слушатель - фестивальный, и этому способствует сама фестивальная специфика. Фестивали всегда имеют свою концепцию, тему, соответственно зритель знает, куда идёт. На обычных концертах встречается разная, в том числе и случайная публика.

Самая «тихая», буквально застывшая публика, - в Японии. В Америке, в свою очередь, нередко можно увидеть в концертном зале людей с колой в руках.

Для меня уровень образованности публики определяется просто - аплодируют ли они между частями. Хотя сегодня и существует новая тенденция толерантности к прерыванию целого произведения хлопками. К примеру, директор «Карнеги-холла» одобрительно призывает: «Ну, давайте, хлопайте! В этом нет ничего дурного…». Но я придерживаюсь традиционных подходов в этом вопросе.

Еще один вопрос задала Раиса Ханукаева . «Вы часто выступаете в качестве члена жюри на различных конкурсах. На что обращаете внимание прежде всего?»

И.Н. - Конкурсы придуманы для того, чтобы выявлять и отбирать лучших. В музыке это часто субъективно, так как нет такой точной шкалы оценок как в спорте!

Лично для меня самое главное, чтобы помимо владения инструментом и определенного уровня мастерства, молодой человек обладал бы мощным творческим потенциалом. На это я всегда обращаю самое пристальное внимание.

Олеся Сараева хочет знать, кто является любимым композитором Ирины Никитиной.

И.Н. - Могу сказать уверенно, что это Иоаганн Себастьян Бах, и в этой любви я не одинока.

Елена Кнопко в социальной сети Facebook не стала задавать вопрос, а написала комментарий «С удовольствием смотрю программы Ирины Никитиной с её удивительными гостями! Желаю долголетия этой программе! », а Инна Кроткова в сети «В Контакте» поинтересовалась «Каких сюрпризов ждать зрителям в новом сезоне?»

И.Н. - Новый сезон обещает быть интересным! Зрителей ждут новые встречи с выдающимися личностями. Среди них - пианист Ефим Бронфман, скрипач и дирижер Гидон Кремер, певица Екатерина Семенчук, композитор Кшиштоф Пендерецкий и многие другие.

Вопрос о программе задала и Анна Солодовникова : «Всегда ли Вам удаётся найти контакт с героем? Если нет, то как Вы выходите из этой ситуации?»

И.Н. - Мне практически всегда удается найти контакт с героем. Я думаю, что важно почувствовать и понять настроение, вибрацию твоего собеседника. А самое главное - внимательно его слушать. Вот, пожалуй, главные профессиональные секреты.

Даниил Семкин, в свою очередь, поинтересовался: «По какому принципу Вы выбираете гостей для своей передачи?»

И.Н. - Мне кажется, все мои герои - это созидатели, и этим все сказано. Еще мне очень важен принцип подлинности, чтобы все мои герои были настоящими, искренними.

Вопрос от Александра Егорова : «Если бы Вы не стали музыкантом, какую профессию Вы бы выбрали?»

И.Н. - Я бы однозначно стала путешественницей!

Свой кабинет, укромный домик, гостиная, что словно парит над городом… У каждого должно быть такое место, где можно ощутить себя по-настоящему собой. Три человека позволили нам заглянуть в свое личное пространство.

Иногда мы находим такое место случайно – и потом уже не хотим им делиться с другими обитателями квартиры. А иногда создаем специально: закрыв глаза, воображаем, как хорошо забраться в кресло с ногами, зажечь лампу, открыть книжку... «Такие уютные картины приходят к нам из детства и создают ощущение, что мы снова дома, где ничего плохого с нами случиться не может, где рядом с нами все, кто нам дорог, – объясняет психоаналитик Екатерина Калмыкова. – Собственно, это ощущение и должно возникать, когда мы «в своем уголке»: я защищен, у меня есть все, что мне нужно». А вот где окажется такое место в нашем собственном доме, зависит от наших вкусов и предпочтений: кому-то хорошо в кухне с теплым круглым абажуром над обеденным столом, кто-то предпочтет диван с книжкой или планшетом, а кто-то отправится в ванную, включит музыку, наберет воды с душистой пеной... «Мы специально окружаем себя только тем, что не раздражает наши чувства, но приносит душевный покой, расслабляет, – продолжает Екатерина Калмыкова. – Что дает чувство защищенности, даже когда никто нам не угрожает. Здесь мы можем не только отдохнуть и восполнить свои силы, но и , поработать во всю творческую мощь или придумать что-то новое. Это в полном смысле ресурсное место».

Ирина Никитина, 50 лет, музыкант, президент фонда «Музыкальный Олимп»«Пространство должно быть свободным»«Я много езжу и привыкла жить в разных городах. В каждом доме у меня есть свое любимое место – в Москве это угол гостиной с видом на город с 47-го этажа. Мне очень важен этот вид из окна. Особенно когда все залито солнцем, светом – возникает такое абсолютно музыкальное чувство! Здесь приятно находиться и заниматься совершенно разными вещами: сосредоточенно говорить по телефону или медитировать… Тут хорошо начинать и заканчивать день. Мне важно, чтобы вокруг меня было много пространства и минимум вещей. Я понимаю, что где-то в квартире должна быть хорошо организованная свалка – к примеру, гардеробная. Но пространство, где я нахожусь, передвигаюсь, живу, должно быть свободным. Признаться, потребность в этом усиливается с возрастом, поэтому я пытаюсь бороться с собой, иногда оставляя вокруг легкий «творческий» беспорядок. Еще мне важно, чтобы стены были заняты картинами, произведениями искусства. Через полупрозрачные фотографии мне нравится смотреть в окно, когда плохая погода, – они дают другой свет. Как-то я жила здесь в ноябре, солнце совсем не выходило из-за туч, и мне было ужасно тоскливо… Тогда ко мне пришел приятель и нарисовал искусственное солнце – картину, состоящую исключительно из разных оттенков желтого».

Оксана Лаврентьева, 34 года, генеральный директор компании «РусМода»«Здесь я нахожу умиротворение»«Чтобы попасть в наш «охотничий домик», надо выйти из основного дома на улицу и пройти по участку. А внутри все устроено так, чтобы можно было ходить в обуви, чтобы могли бегать собаки… Домик совсем не помпезный, очень простой и экологичный. В детстве я любила бывать у бабушки на Украине – думаю, мои воспоминания могли повлиять и на выбор обстановки. Здесь у нас натуральный пол, живой огонь, вокруг камина лежат поленья, возле окон – большие кадки с растениями. Внутри очень много жизни. Все материалы тактильные, приятные на ощупь. Неживое тут не приживается. Была такая история: по задумке дизайнера над камином должна была висеть голова зебры. Мы долго по этому поводу спорили, я ее снимала, потом вешала обратно, пыталась к ней привыкнуть... но в итоге все же убрала. В домике всегда есть чем заняться: можно поваляться на специальной лежанке возле телевизора, почитать книжку, поспать. Или устроиться на диванах у камина и пить чай. Или провести время с друзьями за обеденным столом… Однажды я попыталась организовать встречу по работе, но разговора не получилось: такая обстановка располагает к безделью. Я даже телефон выключаю! Когда хочется умиротворения, здесь я его нахожу».

Глеб Коробов, 43 года, генеральный директор интерьерной галереи TeakHouse«Я мечтаю о секретере с ключом»«Я часто работаю дома и так стараюсь организовать пространство в своем кабинете, чтобы меня ничто не напрягало. Тут нет и не будет ничего, к примеру, красного или золотого. Только деревянное. В трещинку. Мне важна фактура, поверхность мебели, то, чем она выкрашена: покрытие должно быть максимально матовое, натуральное, четко передающее фактуру дерева. Никакой синтетики, полиуретановых лаков – только материалы, которыми я занимаюсь и которые люблю. Дерево не может надоесть, как и простые формы. И потом, я часто меняю здесь обстановку – мне хочется творить. Сейчас архитектор Александр Джикия проектирует по моей просьбе секретер. Помните: откидывается стол, на него наваливается все-все-все, потом – пум, крышку поднял и на ключ закрыл? Быстро и удобно. Меня раздражает, если кто-то садится за мой стол, – думаю, ревность к рабочему месту есть у каждого человека. Не люблю ноутбуки и никогда не ношу за собой компьютер по квартире. На мой взгляд, лучше поработать в кабинете, где меня все устраивает, а потом – в идеале – отключиться от дел… Не всегда получается, конечно. Но я стараюсь этому научиться».

Известная российская пианистка Ирина Никитина, директор международного фестиваля молодых исполнителей "Музыкальный Олимп", уже десять лет замужем за гражданином Швейцарии Михаэлем Хефлигером. В любви иностранца к русской женщине нет ничего особенного. Удивительно в этой истории другое: Михаэль влюбился в Ирину не с первого взгляда, а с первого прослушивания.

Ирина Никитина: В 1987 году я получила Гран-при на конкурсе в Париже. Мой будущий муж в то время был директором фестиваля молодых артистов, который проводился в крупнейшем мировом экономическом и курортном центре Давосе. Михаэль услышал мою игру по радио, и, по его словам, она ему настолько понравилась, что он загорелся желанием пригласить меня на свой фестиваль. Стоически выдержал утомительную тяжбу с Госконцертом. В конце концов все закончилось удачно, и я прилетела в Цюрих. Наталья Щербаненко: Личное внимание директора международного фестиваля, наверное, льстило исполнительнице из Советского Союза, открывало большие перспективы? И.Н.: Я и подумать не могла, что выйду замуж за иностранца. Я люблю ездить по миру, но еще больше люблю возвращаться домой. Моя артистическая карьера складывалась успешно, было признание за рубежом: плотный график гастролей, 15 сольных компакт-дисков в крупнейших звукозаписывающих компаниях мира. Меня всегда очень тепло принимали в Японии, у меня было по четыре турне в год. В Соединенных Штатах с большим успехом проходили мои мастер-классы. Но Михаэль ухаживал за мной четыре года, я чувствовала, что он по-настоящему меня любит и готов ради меня на многое. Н.Щ.: Расскажите, пожалуйста, как ухаживают за русскими женщинами швейцарские мужчины. И.Н.: Два года я жила в Праге, училась игре на клавесине. Михаэль раз в неделю прилетал туда только для того, чтобы привезти из Мюнхена мои любимые бананы -- в Праге их тогда не было. Я была очень занята, и наши встречи выглядели так: я открывала дверь, объясняла, что мне надо работать, брала связку бананов, благодарила и закрывала дверь. Как-то Михаэль пригласил меня на собственную виллу в Испании, хотел, может быть, удивить. Я очень люблю Крым, для меня главное -- чтобы были скалы и море, естественная природа. А от той самой виллы до берега моря надо ехать минут пять на машине. И я, осмотрев все красоты вроде пяти ванн, бесчисленного количества спален и огромного сада, спрашиваю: "А вода в бассейне морская?" Михаэль начинает что-то объяснять о преимуществах чистой воды перед морской, а я разочарованно качаю головой. Н.Щ.: Капризная попалась невеста. И.Н.: В том-то и заслуга моего мужа, что он понимал: это не капризы, а моя сущность. Я воспитывалась в очень патриотичной семье, мой отец, профессор консерватории, узнав о нашем романе, вообще поставил вопрос ребром: "Или я, или он". А когда Михаэль пригласил мою маму пройтись по шикарным бутикам в Мюнхене, мама шла и говорила: "Ну и что? У нас все это есть!" Н.Щ.: Чем же все-таки Михаэль вас взял? И.Н.: Он приехал в Прагу, чтобы встретить со мной Рождество. Мы прогуливались по заснеженным сказочным улочкам старого города, Михаэль сделал в очередной раз предложение. Не услышав согласия, он схватил проходившую мимо пару пожилых супругов и закричал: "Ну хоть вы объясните ей, что я ее люблю!" А если серьезно, в какой-то момент я поняла, что он предоставляет мне полную внутреннюю свободу, позволяет заниматься тем, чем я хочу. Не думаю, что другой мужчина позволил бы мне, уважая мою деятельность в России, жить такой раздвоенной жизнью -- на два дома, на две страны. Я цивилизованный бомж, мое место жительства может меняться каждые сутки. У нас два дома: один в Люцерне, такой большой и высокий, что мне не нужен спортзал: лестницы там заменяют тренажеры,-- и квартира в Петербурге, на Мойке. Там я провожу половину жизни, а вторую половину -- в бесчисленных отелях по всему миру. Н.Щ.: Как вам удается перестраиваться с одного ритма жизни на другой? И.Н.: Переезды из страны в страну выработали особую гибкость. В понедельник я могу завтракать в Сан-Франциско с вечно улыбающимися американцами, в среду обедать с аккуратными в выражении чувств европейцами, а в субботу чаевничать с русскими и слушать об их бесконечных проблемах. Я человек искренний, близко к сердцу принимаю чужие переживания. В России день непредсказуем, несется кубарем, сплошная импровизация, в Швейцарии, напротив, я точно знаю, с кем, во сколько и где буду обедать через полгода. Такая жизнь по мне, я сторонница постоянной смены ощущений. Н.Щ.: Иностранные мужчины ждут от русской женщины постоянного присутствия у домашнего очага и вкусных обедов. Вряд ли вы отвечаете этим требованиям. И.Н.: Михаэль прекрасно понимает, что я особенный экземпляр. Его отношение ко мне очень трепетное -- это смесь страха за меня и гордости. То, что мой муж не россиянин и никогда не будет жить в России, немного грустно, потому что для меня лично жизнь в России очень органична. Ведь постоянные переезды между странами отнимают много энергии, но мне приятно, что в Швейцарии меня называют культурным послом России. Михаэль благодарен мне за то, что через меня узнал и полюбил прекрасную страну. А что до обедов... Когда есть время, я с удовольствием балую мужа и дочку вкусностями собственного приготовления. Н.Щ.: Рождение дочки на вашей музыкальной карьере не сказалось? И.Н.: Последний концерт я давала за шесть недель до рождения Анники, а следующий -- через шесть недель после. В роддом приехала с синтезатором, чтобы не терять времени зря. Аннике сейчас девять лет. Она говорит на четырех языках. Со мной только по-русски, с папой -- только по-немецки, учится в английской школе, плюс в Швейцарии невозможно не знать французский. Я форсирую русскую часть. Она очень любит приезжать в Петербург, и я стараюсь часто брать дочку с собой. Н.Щ.: Бесконечные переезды и эмоциональные перегрузки требуют особых сил. Где вы их берете? И.Н.: Для восстановления сил я уезжаю на Цейлон. Там спокойная и гармоничная атмосфера, все становится на свои места. Мне кажется, что важнее всего для женщины -- внутренняя уверенность в себе. Красота, по-моему, вещь не уходящая, а, напротив, приходящая. Она определяется не годами и количеством косметических процедур, а внутренним содержанием. Н.Щ.: Как выглядит жизнь светской дамы в благословенной Швейцарии? И.Н.: Сейчас мой муж -- директор крупнейшего международного фестиваля в Люцерне, который в общей сложности длится примерно два месяца. И все эти шестьдесят дней я живу как хозяйка фестиваля, его первая леди. Очень непростое, между прочим, занятие. Н.Щ.: Неужели? И.Н.: Уверяю вас, у любой другой женщины крыша поехала бы от такой ответственности и такого числа знаменитостей. Фестиваль -- очень престижное мероприятие, на него съезжается мировой экономический бомонд. Я должна знать по именам всех высокопоставленных господ, президентов банков, их жен, виртуозно владеть всеми тонкостями этикета, выглядеть прекрасно, всем уделять время. За всей этой светскостью надо еще не упустить суть: общение помогает решать серьезную задачу -- сближать культуры. Н.Щ.: Мне говорили, что вы являетесь создателем трех благотворительных фондов? И.Н.: Да, один работает в Петербурге, другой в Швейцарии, третий -- в Австрии. Но все они так или иначе связаны с Россией. В 1995 году я основала фонд "Музыкальный Олимп" и организовала в Петербурге одноименный фестиваль классической музыки. Ему нет аналогов в мире: мы приглашаем молодых исполнителей -- победителей международных конкурсов. С каждым годом фестиваль набирает обороты, к нему огромный интерес у западной прессы. За пять лет существования в нем участвовало около ста тридцати музыкантов из двадцати стран. С 1997 года в Цюрихе работает благотворительный фонд поддержки музыкальной школы при Санкт-Петербургской консерватории. Фонд приобретает для школы музыкальные инструменты, дает возможность талантливым ребятам участвовать в международных конкурсах и мастер-классах. В 2000 году в Вене создан фонд для возрождения знаменитого концертного зала "Вокзал" в Павловске, где в свое время выступал (и после этого прославился) Иоганн Штраус. Н.Щ.: Три фонда, один фестиваль -- не много ли? И.Н.: Люблю жить в состоянии стресса -- это улучшает работоспособность. Я еще и учусь. В Московском международном университете получаю степень МВА по специальности "арт-менеджмент". Учебники по микро- и макроэкономике для меня интереснее детективов. Наконец, последний мой проект -- светские балы в Петербурге. Когда я их только затевала, мне в один голос все говорили: "Ты с ума сошла, сейчас не до балов!" Но чем больше я встречаю сопротивления, тем крепче во мне желание добиться своего. Воодушевленная несбыточной, на первый взгляд, идеей, я отправилась за поддержкой к мэру Вены -- и он стал моим союзником. Н.Щ.: Имя супруга вам помогло? И.Н.: Нет, я представлялась под своей девичьей фамилией, чтобы в случае неудачи не бросить тень на мужа. Мне удалось убедить деловые и политические круги Вены в необходимости проведения балов в Санкт-Петербурге. Уже два года во время "Музыкального Олимпа" мы даем бал. В этом году праздник был устроен во Дворце Екатерины Великой в Царском селе, где некогда давали балы императоры. Бал обязан быть изысканным во всем -- от сервировки стола до нарядов гостей. За этот революционный век наша страна, помимо прочих потерь, лишилась еще и генерации светских людей. Надеюсь, наш бал поможет хотя бы частично это положение исправить. Н.Щ.: И что, наша деловая и культурная элита польку танцевала? И.Н.: И еще с каким удовольствием! Н.Щ.: Как ваш супруг относится к тому, что ему приходится меняться с вами местами на мероприятиях, которые проходят под вашим именем? И.Н.: Замечательно! Нас называют "фестивальная парочка".

НАТАЛЬЯ ЩЕРБАНЕНКО

Ирина Никитина - президент фонда «Музыкальный Олимп», уже много лет привозящего в Россию самых статусных музыкантов: это Андраш Шифф, Анне-Софи Муттер, Йо-Йо Ма, Венская филармония с Кристианом Тилеманном.

Другое направление деятельности «Музыкального Олимпа» - продвижение молодых лауреатов международных конкурсов как в России, так и на лучших мировых площадках.

Одноименный фестиваль, ежегодно собирающий со всего мира новоиспеченных победителей, прошел в Петербурге в 20-й раз, после чего с президентом фонда встретилась Екатерина Бирюкова.

Поскольку мы встречаемся во время конкурса Чайковского, то первый вопрос - участвуют ли его лауреаты в вашем фестивале победителей?

Участвовали. Не каждый раз. Но участвовали. Чайковский - такой конкурс, который стоит особняком… У него сложная история… Например, у нас выступал виолончелист Иштван Вардаи, которого мы очень полюбили. Он занял на Чайковском третье место, кажется, три конкурса назад. И мне он показался там самым интересным. За это время он уже победил на конкурсе ARD в Мюнхене, сейчас он получил очень престижную премию Листа в Будапеште, и вообще у него очень большая концертная деятельность.

В прошлом году у нас пел Ао Ли, китайский баритон, выиграв «Опералию» Пласидо Доминго, он участвует сейчас в конкурсе Чайковского. Он фантастический певец и добрейший, потрясающей души человек. Мы его уже успели показать в Карнеги-холле и еще раз на только что завершившемся «Музыкальном Олимпе». Он поет в театре Сан-Франциско. Я так понимаю, что его пригласили приехать, премия очень большая, он очень уверен в своих силах. Я очень удивлюсь, если он получит что-нибудь не первое.

Нынешний конкурс отличается обилием сформировавшихся, довольно известных музыкантов. Я некоторых участников даже уже слышала с сольными концертами в БЗК. Как думаете, зачем им конкурс?

В жюри сидят сейчас люди, которые дальше могут двигать карьеру. Директор Карнеги-холла - в жюри виолончелистов. Директор Люцернского фестиваля - в жюри скрипачей. Директор фестиваля в Вербье - в жюри пианистов. Это серьезные двери. И я думаю, что, наверное, многие за этим пришли на конкурс. Потом - совсем не последний момент в этой жизни - большие премии. Музыкантам тяжело зарабатывать. Особенно сейчас.

- Что изменилось в вашем фестивале за эти 20 лет?

Конечно, изначально фестивалю было непросто. Целый фестиваль незнакомых имен! Я про себя могу сказать. Вот приезжаю в Вену, или в Берлин, или еще куда-нибудь. Хороший зал, хороший оркестр, но на афише вижу четыре незнакомых имени. Ну, Кать, честное слово, не пойду! Но за 20 лет, я считаю, мы абсолютно преодолели этот страх публики.

Публика готова к дебютам и доверяет лейблу «Музыкальный Олимп». Они знают, что идут на людей, которые находятся на взлетной полосе в своей жизни. Получение премии на конкурсе - это не конец, а начало. Это огромный трамплин, огромные ожидания. И по-человечески необходимо сразу им давать хорошие концерты в хороших залах с хорошими оркестрами. Очень важно показать, что их ждут.

У нас сложился определенный костяк публики, которая на каждый концерт ходит. У нас есть еще такая придумка - приз зрительских симпатий. И для некоторых это прямо стало жизненно важным - ходить, всех отслушивать, ставить свои крестики. У фестиваля есть и постоянная западная публика, которая специально на него приезжает. За 100 человек. Есть клубы друзей в Нью-Йорке, в Швейцарии, сейчас организуем такой в России.

Для меня наш фестиваль - это такая информационная телетайпная лента: что случилось в конкурсном мире за год. Дайсин Касимото или Саяка Сёдзи, например, играли один конкурс, на следующий год снова побеждали где-то еще, потом третий. Иштван Вардаи тоже каждый год приносил какие-то новые победы. И некоторых мы от трех до четырех раз показывали. Но это редкий случай.

Почему мне интересны конкурсы? Конечно, у конкурсной системы есть плюсы и минусы. Но дело в том, что концертная жизнь требует огромной выносливости. Душевной, психологической, физической. Я сижу на концерте в Токио, и мне не важно, когда и во сколько прилетел артист из Нью-Йорка. Мне важно, что я пришла на этого артиста и ему есть что мне сказать. И если человек пробивается сквозь эту конкурсную мясорубку, то он, скорее всего, готов к такой работе. Это одна из плюсовых сторон конкурсной системы.

- Неполиткорректный вопрос. Большое количество восточных имен на конкурсах - для вас проблема или нет?

Вы знаете, когда меня спрашивают, за Запад я или за Восток, я отвечаю: я за музыку. Огромная, конечно, идет армия азиатских музыкантов. Причем если лет 20 назад нас это… не то чтобы коробило, но удивляло, то сейчас уже не удивляет вообще. Корейские, китайские певцы - Катя, как они относятся к дикции, к произношению! Как он шлифуют любой язык!

Я помню, мы пригласили девочку-кореянку Сун Янг Сео, она, кстати, победила на прошлом конкурсе Чайковского. И она мне пишет, что очень хочет выступить с «Письмом Татьяны». У меня легкий ужас и недоверие. Кореянка поет «Письмо Татьяны» с оркестром Мариинского театра! Я пишу - может, можно что-то другое? Но она так просила, что мое сердце дрогнуло.

Короче говоря, вышла девушка, да еще в таком платье, знаете, раньше в парткомах висели такие плюшевые шторы темно-красного цвета, я вжалась в кресло. И это длилось ровно до тех пор, пока она не пропела первые два слова. Чистейший русский язык! Прочувствовано каждое слово! До сих пор не могу это забыть.

- То есть какие ваши прогнозы? Классическая европейская музыка спасется на Востоке?

Классическая музыка спасется там, где будут больше заниматься детьми. В европейской школе сейчас явный провал, детьми занимаются мало. Любая школа для одаренных детей вызывает большую социальную критику. Как это мы кого-то выделяем?! Я могу сказать, что в Швейцарии это сплошь и рядом. В Германии чуть полегче. Это не демократизм, а псевдодемократизм. Так нельзя. Дети должны рано получать образование. Потому что то, что ребенок не получит в детстве, он практически уже не наверстает. Я имею в виду технику, ту же дисциплину.

А азиаты - да, очень дисциплинированные и работоспособные. И как только они приезжают в Европу - я этот феномен все время наблюдаю, - они свое лучшее сохраняют, но и впускают в себя новое. Они очень быстро все воспринимают. У меня уже сейчас нет такого ощущения, которое было 20-30 лет назад, что они играют чужую музыку. У них есть мотивация - выжить и вырваться, которой у европейцев нет. И они совсем не снобы. Снобизм у эстетов - это, наверное, хорошо. Но снобизм - не двигатель прогресса.

Главным событием прошлого московского сезона стал организованный «Музыкальным Олимпом» приезд Венского филармонического оркестра с Кристианом Тилеманном за пультом с полным симфоническим циклом Бетховена. До сих пор не верится, что это было.

С тех пор ситуация сильно изменилась - кризис, санкции, опасливое отношение к России. Возможен ли был бы такой проект в этом году?

В первую очередь, я должна сказать, что этот проект - действительно счастье для меня. Мне хотелось привести венцев, чтобы они показали что-то стоящее, что у нас давно не звучало. Как ни странно, цикл всех симфоний Бетховена если и звучал у нас, то разрозненно. А так, чтобы за несколько дней шквал бетховенской музыки, - конечно, это очень сильное впечатление. Мы очень подружились с Тилеманном. Это один из сложнейших характеров среди нынешних дирижеров. Несговорчивый, категоричный, бескомпромиссный. Мне он очень интересен как абсолютной честности музыкант. Таких мало осталось. Он очень самодостаточный. Я думаю, это помешало ему занять место шефа Берлинской филармонии. Но я за него не расстроилась. Потому что у него потрясающий оркестр - Дрезденская Штаатскапелла. Только что я слушала их на Пасхальном фестивале в Зальцбурге. Звучат превосходно!

Московский тур был очень сложен организационно, когда мы встретились, то все были очень напряжены, а расстались как глубоко любящие и понимающие друг друга люди. Настолько эта неделя все перевернула. Мы с Тилеманном очень много времени провели вместе, ходили по музеям, забавно пообедали в тот день, когда все рестораны карточки не принимали, потому что Мастер-банк закрылся, помните?

После поездки в Россию он захотел попробовать русский репертуар - чего вообще никогда не делал. И сейчас на Пасхальном фестивале в Зальцбурге дирижировал Шестую Чайковского и концерт Шостаковича с Николаем Цнайдером. Можете представить, какая метаморфоза с ним произошла!

- Да, он же стойкий приверженец австро-немецкой классики.

Я представляю, как здесь бы прошла эта Шестая Чайковского! Наверное, она бы просто разделила слушателей на два лагеря. Жестких. Он продирижировал это так, как мы вообще не можем себе представить. Полностью разрушил привычное представление о Чайковском.

Он на пресс-конференции сразу заявил, что Чайковский - совсем не такой сентиментальный композитор, каким его привыкли представлять. И действительно, нигде не было такого, чтобы душа рвалась на части. Вот этого наполнения, расширения, раздвижения, как на аккордеоне, - этого не было. Наоборот, он все высушил, выстроил, к концу финала было ощущение какой-то центрифуги, казалось, он почти ускоряет. Как будто супергольфист с какого-нибудь первого поля взял и через все поля попал в эту последнюю лунку. Вы не понимаете, как это возможно, но вас это все равно пробивает.

Мы ведем с ним переговоры. Сейчас прорабатываем возможность привезти Дрезденскую Штаатскапеллу. Этот оркестр очень давно у нас не был. Они в прекрасной форме. Думаю, у нас получится.

- Как сейчас реагируют западные артисты на приглашения из России?

Абсолютно нормально. У нас только с Эвелин Гленни ровно год назад была такая ситуация, с которой я, честно говоря, первый раз в жизни столкнулась. У нас во время фестиваля обязательно проходит мастер-класс. И, кроме того, артисты участвуют в социальных программах: одна группа едет в детский дом, другая - в Кресты, третья - в хоспис для стариков. Когда мы только начали это организовывать, то я думала, что будут подхалтуривать. И потом услышала, как потрясающая французская скрипачка Солен Пайдасси, победившая на конкурсе Маргариты Лонг и Жака Тибо, играла перед шестью детишками, которые уже были совсем в кроватке. Она играла лучше, чем на концерте!

Так вот, в этом году у нас были мастер-классы Захара Брона и Эвелин Гленни, с которой мы давно дружим, первыми когда-то привезли ее в Россию. И когда мы заключали с ней год назад договор, то неожиданно выполз пункт про форс-мажор, где говорилось, что если Министерство иностранных дел Великобритании сочтет, что в этот момент Россию посещать опасно, то мы все равно обязаны ей заплатить гонорар.

Ну, я, конечно, вскипела, это немыслимо! Вообще обычно форс-мажор - это стихийные бедствия. Наводнение, пожар. А тут менеджер ее испугался, может, у нас через год будет война, танки, Майдан. Я написала им, что музыка - вне политики.

- Вы действительно так считаете?

Я считаю, что музыку, безусловно, можно пытаться сделать политическим рычагом, и мы очень много знаем тому примеров…

- …весь XX век.

Да. Но. Можно же, например, сказать «Мы за мир», а можно «Мы против войны». Я считаю, что лучше быть «за», чем «против». Против - это, скажем так, несозидательно.

Пианистка; родилась 5 сентября 1962 г. в г. Ленинграде; окончила Ленинградскую государственную консерваторию им. Н. А. Римского-Корсакова, аспирантуру Консерватории по классу фортепиано, Пражскую академию по специальности "клавесин", стажировалась в Бернской консерватории; выступает как концертирующая пианистка в России и за рубежом, представлена на компакт-дисках ведущих мировых фирм грамзаписи; с 1988 г. преподает в Санкт-Петербургской консерватории; с 1991 г. активно занимается продюсерской и культурно-общественной деятельностью, организатор благотворительных акций, музыкальных фестивалей, дней культуры Швейцарии в Петербурге; автор идеи и директор фестиваля "Музыкальный Олимп в Санкт-Петербурге"; президент фонда "Музыкальный Олимп"; лауреат международных конкурсов в Женеве и Париже (первая премия и Гран-при, 1987); замужем, имеет дочь.

  • - НИКИТИНА Евдоксия Федоровна - историк литературы. Происходит из зажиточной крестьянской семьи. Окончила Московские высшие женские курсы...

    Литературная энциклопедия

  • - Исполнитель авторской песни, родилась 8 октября 1970 г. в г. Харькове. Закончила харьковское медицинское училище № 2, медсестра. Имеет незаконченное музыкальное образование. Играет на шестиструнной гитаре...
  • - Главный редактор научно-художественного журнала "Ярославль многоликий" при ВВРЦ РАЕН с 1998 г.; родилась 22 сентября 1946 г. в г. Уфа Башкирской АССР...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - спец. в обл. культурологии и социол.; д-р социол. наук. Род. в Москве. Окончила филол. ф-т МГУ, асп. ИСИ АН СССР. С 1992 - зав. сектором мето-дол. и методов иссл. культуры Росс. ин-та культурологии...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - Генеральный директор радиостанции "Маяк" с 2000 г.; родилась в 1960 г.; окончила Горьковскую государственную консерваторию в 1983 г.; с 1985 г. работала на "Молодежном канале" радиостанции "Юность"...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - Мастер спорта международного класса. Победитель первенства мира среди военнослужащих. Тренер - заслуженный тренер Республики Карелия С. В. Матвеев...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - супр. подполк., урожденная Жандр, русская писательница во Франции; сотрудница журналов "Nouvelle revue" и "Justice"; p. 1842 г.; † 1884 г. декабря...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - авт. кн. "Откорм птиц в сельском хозяйстве", лектор курсов птицеводства...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - состав. руков. по кройке и шитью, авт. брош. "Помощь молодым матерям" ...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - беллетристка...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - выпускница факультета журналистики Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова. Заслуженный мастер спорта. Многократный победитель чемпионатов мира и Европы...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - Род. в г. Куйбышев в семье служащих. Окончила библиотечный ф-т Ровенского института культуры. Заведует б-кой в муз. школе. Автор кн. стихов: Втроем и порознь. Ровно, "Диапазон", 1998 ; Другая драма. Ровно, "...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - Лариса Александровна - сов. певица. Нар. арт. РСФСР. В 1955 окончила Муз. уч-ще при Ленингр. консерватории, с того же года солистка Большого т-ра. В 1961-62 стажировалась в миланском т-ре "Ла Скала"...

    Музыкальная энциклопедия

  • - писательница - получила образование в Киеве...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - российская спортсменка; мастер спорта международного класса. Чемпионка мира и Европы в беге на различных спринтерских дистанциях; бронзовый призер Олимпийских игр в беге на 100 м. Рекордсменка мира...

    Большой энциклопедический словарь

"Никитина, Ирина Анатольевна" в книгах

Елена Анатольевна Орлова Блюда из мультиварки

Из книги Блюда из мультиварки автора Орлова Елена Анатольевна

Никитина, Л. В.

Из книги Падение царского режима. Том 7 автора Щеголев Павел Елисеевич

Никитина, Л. В. НИКИТИНА, Лидия Влад., фрейлина с 1906, дочь ген.-от-арт. В. Н. Н. Одна из видных почитательниц Распутина. I, 68. II, 47, 48. III, 390, 404. IV, 12, 28, 45, 47, 508, 510, 512, 513,

ПРОТОКОЛ ДОПРОСА НИКИТИНА

Из книги Красная книга ВЧК. В двух томах. Том 1 автора Велидов (редактор) Алексей Сергеевич

ПРОТОКОЛ ДОПРОСА НИКИТИНА Я, нижеподписавшийся, прапорщик Никитин Виктор Васильевич, участвовал в отряде поручика Соколова рядовым бойцом, между мельницей Вахромеева и Американским мостом, получил авансом 100 рублей. В субботу вечером в Урочских железнодорожных

Ивахненко Ирина Анатольевна Словарь названий и собственных имен Скаргиара

Из книги Словарь названий и собственных имен Скаргиара автора Ивахненко Ирина Анатольевна

Ивахненко Ирина Анатольевна Словарь названий и собственных имен Скаргиара Абакар Норло настоятель Валиравиныаврин мыслящийАгаджарайн столица ГедрайнаАгролин министр Эстореи по горному делуАйларолла столица КорвелыАкреол крепость в ЭсторееАлагер Белая степьАлария

Герасимова Валерия Анатольевна

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ГЕ) автора БСЭ

Космодемьянская Зоя Анатольевна

Из книги Большая Советская Энциклопедия (КО) автора БСЭ

Чайковская Елена Анатольевна

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ЧА) автора БСЭ

КОСМОДЕМЬЯНСКАЯ, Зоя Анатольевна

Из книги Большой словарь цитат и крылатых выражений автора

КОСМОДЕМЬЯНСКАЯ, Зоя Анатольевна (1923–1941), партизанка 767 Сталин на посту! Ответ на вопрос офицеранемца на допросе (нояб. 1941). В очерке П. А. Лидова «Таня» («Правда», 27 янв. 1942) диалог приводится в следующей редакции: «Скажите, где находится Сталин? – Сталин находится на своем

ГОФФ Инна Анатольевна (1928-1991), поэтесса

автора Душенко Константин Васильевич

ГОФФ Инна Анатольевна (1928-1991), поэтесса 239 Скоро осень, за окнами август.«Август» (1965), муз. Я.

КОСМОДЕМЬЯНСКАЯ Зоя Анатольевна (1923-1941), партизанка

Из книги Словарь современных цитат автора Душенко Константин Васильевич

КОСМОДЕМЬЯНСКАЯ Зоя Анатольевна (1923-1941), партизанка 150 ** Сталин на посту! Ответ на вопрос офицера-немца на допросе (нояб. 1941). В очерке П. А. Лидова «Таня» («Правда», 27 янв. 1942) диалог приводится в следующей редакции: «Скажите, где находится Сталин? – Сталин находится на своем

Ирина Анатольевна Капустина Здоровое сердце и чистые сосуды в любом возрасте!

Из книги Здоровое сердце и чистые сосуды в любом возрасте! автора Капустина Ирина Анатольевна

Ирина Анатольевна Капустина Здоровое сердце и чистые сосуды в любом возрасте! Данная книга не является учебником по медицине. Все рекомендации должны быть согласованы с лечащим врачом. Введение В молодости кажется, что сердце - прочный, бесперебойно работающий

Алла Анатольевна Алебастрова Лечение семенами

Из книги Лечение семенами автора Алебастрова Алла Анатольевна

Алла Анатольевна Алебастрова Лечение семенами Издательство не несет ответственности за возможные последствия, возникшие в результате использования информации и рекомендаций этого издания. Любая информация, представленная в книге, не заменяет консультации

Ольга Анатольевна

Из книги Как бы беременная, как бы женщина! [Самая смешная книга о родах] автора Лифшиц Галина Марковна

Ольга Анатольевна Никогда не забуду доктора, принимавшего мои первые роды. Мне очень повезло. В тот день дежурила профессор, зав отделением патологии в Первой Градской больнице. Звали ее Ольга Анатольевна.Она была редким, удивительным врачом. Врачу, безусловно,

Догилева Татьяна Анатольевна

автора Автор неизвестен

Догилева Татьяна Анатольевна Советская и российская актриса, народная артистка РСФСР, 1957 г.р. Однажды Татьяне Догилевой в начале творческой карьеры позвонили из театра Моссовета и сказали, что планируется постановка телеспектакля и ее кандидатура на главную роль

Собчак Ксения Анатольевна

Из книги Большая книга женской мудрости [сборник] автора Автор неизвестен

Собчак Ксения Анатольевна Российская теле– и радиоведущая, журналистка, 1981 г.р. Однажды Ксения Собчак высказалась о недальновидности российских олигархов: «Не понимает богатый, как он был бы счастлив, если бы женился на мне. Я бы хорошо пристроила его деньги, не заберет