Изабелла Гриневская

Изабелла Аркадьевна Гриневская (3(15) мая , Гродно - 1942, Ленинград) - русский драматург, прозаик, поэтесса, переводчица, критик. Дочь востоковеда Авраама Фридберга (1838, Гродно - 1902, Варшава). Окончив гимназию, в конце 1880-х гг. приехала в Петербург, где обучалась на Высших женских (Бестужевских) курсах. Сотрудничала в «Энциклопедическом словаре» Ефрона. Владела многими европейскими языками, в начале своей деятельности писала, помимо русского, по-польски. Литературную деятельность начала переводами, впоследствии печатала стихи, пьесы, рассказы, статьи, выпустила ряд книг, её одноактные пьесы ставились на столичных и провинциальных сценах. Сама играла на сцене (под псевдонимом Тамарина), преподавала сценическое искусство и декламацию.

Написала и опубликовала большое число произведений в различных жанрах, однако наибольшую известность принесли ей её пьесы «Баб » (СПб, 1903, 1916; поставлена в театре Литературно-художественного общества в Петербурге в 1904 г.) и «Беха-Улла » (СПб., 1912), посвящённые основателям новейших религиозных учений современности - бабизма и бахаизма - Бабу и Бахаулле .

Начав работу над пьесой «Баб» как над исторической драмой, Гриневская сама оказалась привлечена Его учением и впоследствии стала последовательницей учения бахаи (возможно, первой в России). Настроения накануне революции 1905 года в России были благоприятны для восприятия демократического социального учения Баба, что, помимо литературного качества пьесы, определило успех пьесы и постановки.

Но все мы, все тираны,
Ничтожнейший из нас
Над жертвою своею
Глумится в каждый час.
… Родятся люди в каждый час,
И каждый час тиранов зарождает, -
На тронах, в хижинах, в лачугах и дворцах,
И если захотим мы с мщением в сердцах
Тиранов всех низринуть,
Придется без конца потоки крови лить,
Пока останется один, что меч покинет.«Ах, бросьте же мечи… Мечи свои вы спрячьте.»

В письме к Гриневской от 22 октября 1903 о пьесе «Баб» одобрительно отозвался Л. Н. Толстой (LXXIV, 207-08), сам глубоко интересовавшийся историей и учением Баба и Бахауллы.В процессе работы над пьесой Гриневская изучала труды историков и востоковедов (в качестве своих источников она называет А. Казембека , М. А. Гамазова и А. Г. Туманского). Тем не менее исторические реалии оказываются у неё сознательно искажёнными: Баб растёт в доме отца Гуррат-уль-Айн оказывается её молочным братом, между ними развивается роман, Баб проповедует в Ширазе на базаре и т. д. Того обстоятельства, что, согласно установлениям бахаи, Явители религий вообще не могут изображаться на сцене (не только Баб и Бахаулла, но и, например, Будда или Иисус), Гриневская в период работы над пьесой «Баб», очевидно, не могла знать. Когда несколько лет спустя Абдул-Баха познакомился с текстами пьес Гриневской, он сделал для неё беспрецедентное исключение.

Акценты в пьесе «Беха-Улла» развивают идеи ненасильственного, духовного преобразования общества, начатые в первой из пьес. Бахаулла объявляет себя тем посланцем Бога, о котором пророчествовал Баб:

…Я слышу зов Аллаха.
Идите все за мной, возстанем мы из праха.
Я смерти не боюсь! Пойдём, друзья, за Ним!
Аллах зовёт - я с Ним, друзья, непобедим!
Вот тучи пронеслись. Прошло, прошло затменье -
Там солнце пурпуром и золотом горит.
Я с Ним непобедим. Смотрите же: терпенье -
Оно мой щит,
Прощенье -
Моё копье. Любовь - мой меч, вот все
Моё вооруженье!

В 1910 году Гриневская в качестве паломника бахаи удостаивается встречи с Абдул-Баха , который находился тогда в окрестностях Александрии в Египте. Абдул-Баха высказал одобрение литературной деятельностью Гриневской и спросил её о её желаниях. Гриневская ответила, что желала бы видеть её пьесы «Баб» и «Беха-Улла» переведёнными на немецкий и французский языки . Абдул-Баха сказал, что её желания сбудутся. Перевод пьесы «Баб» на немецкий пера Фридриха Фидлера действительно существовал, но неизвестно, сохранился ли. Велась работа и над французским переводом (переводчица Гальперина), относительно судьбы которого ничего не известно. По сообщению Марты Рут, Абдул-Баха предсказал Гриневской также, что эти пьесы будут однажды поставлены и в Тегеране.

Примерно до 1915 г. Гриневская работала над рукописью «Путешествие в страну солнца» о Вере Бахаи. Этот манускрипт, общим объёмом более 500 страниц, никогда не был опубликован.

Несмотря на запрет деятельности групп бахаи в Советской России уже начиная с конца 1920-х годов, ленинградский домашний адрес Гриневской продолжает открыто публиковаться в качестве контактного во всех выпусках Bahá"í World в тридцатых и сороковых годах, вплоть до кончины Гриневской в 1942 году.

Изабелла Аркадьевна (Аркадиевна) Гриневская (урождённая Бейла Фридберг, идиш - Бейлэ Фридберг, в замужестве - Белла (Изабелла) Спектор, псевдоним - Изабелла; 3 (15) мая 1864, Гродно - 1944, Ленинград) - русский и еврейский драматург, прозаик, поэтесса, переводчица, публицист.

Публиковала художественную прозу на идише, стихи, пьесы, переводы и публицистику на русском языке.

Биография

Дочь еврейского писателя Авраама Фридберга (1838, Гродно - 1902, Варшава). Окончив гимназию, в конце 1880-х гг. приехала в Петербург, где обучалась на Высших женских (Бестужевских) курсах. Сотрудничала в «Энциклопедическом словаре» Ефрона. Начала писать на идише в 1880-х годах в Санкт-Петербурге. Первая публикация - рассказ «Дер йосем» (сирота) в первом номере журнала «Дер хойз-фрайнд» за 1888 год (отдельное издание - Варшава, 1895). За этой публикацией последовали рассказы «Ин дер фремд» (на чужбине, в «Дер хойз-фрайнд»), «Ништ ойсгехалтн» (невыдержанно, в «Юдише библиотек»). Повесть «Фун глик цум кейвер, а хосн аф ойсцолн» (от удачи к могиле, жених на выплату) вышла отдельным изданием в Варшаве в 1894 году, рассказ «Дер райхер фетер» (богатый дядя) - там же в 1895 году. Пользовалась литературным псевдонимом «Изабелла». В 1886 году вышла замуж за еврейского писателя Мордхе Спектора (1858-1925), основателя журнала «Дер хойз-фрайнд», в котором она дебютировала как прозаик. В следующем году переехала с мужем к отцу в Варшаву, где брак распался. Позже начала писать также на русском и, согласно некоторым источникам, на польском языках.

В 1890-х годах некоторое время жила в Одессе. Литературную деятельность на русском языке начала переводами, впоследствии печатала стихи, пьесы, рассказы, статьи, выпустила ряд книг, её одноактные пьесы ставились на столичных и провинциальных сценах. Сама играла на сцене (под псевдонимом Тамарина), преподавала сценическое искусство и декламацию. В 1891 году в журнале «Звезда» выходят несколько её статей, посвященных Востоку: Индии, Японии и Африке. Б 1895 году опубликовала пьесу «Первая гроза», за которой последовал ряд одноактных пьес («Трудовой день», «Пьеса для разъезда», «Пожар», «Урок танцев», «Письмо», «Родственный обед», «Прошение», «Охота на медведя», «По нонешному», «Письмо из деревни», «Сговорились» и другие), которые шли на сценах императорских театров; сборник одноактных пьес и монологов издавался дважды. В 1897 году опубликовала перевод на русский язык романа А. де Сен-Кентена «Любовь бабиста» (A. de Saint-Quentin «Un amour au pays des mages» - «Любовь в стране магов», 1891). В 1897 году вышла также её брошюра «Выставка в Стокгольме». Сборник «Огоньки: Рассказы; Стихотворения; Пьесы» вышел в 1900 году. Сборник «Стихотворения» вышел в Санкт-Петербурге в 1904 году (СПб: Типо-литография Б. М. Вольфа, 1904) - самые ранние стихи в сборнике датированы 1897 годом. В 1905 году входила в репертуарный совет Современного театра Н. Н. Отрадиной.

Написала и опубликовала большое число произведений в различных жанрах, однако наибольшую известность принесли ей пьесы «Баб» (СПб, 1903, 1916; поставлена в театре Литературно-художественного общества в Петербурге в 1904 г.) и «Беха-Улла» (СПб., 1912), посвящённые основателям новейших религиозных учений современности - бабизма и бахаизма - Бабу и Бахаулле.

Начав работу над пьесой «Баб» как над исторической драмой, Гриневская сама оказалась привлечена его учением и впоследствии стала последовательницей учения бахаи (возможно, первой в России). Настроения накануне революции 1905 года в России были благоприятны для восприятия демократического социального учения Баба, что, помимо литературного качества пьесы, определило успех пьесы и постановки.

Но все мы, все тираны, Ничтожнейший из нас Над жертвою своею Глумится в каждый час. … Родятся люди в каждый час, И каждый час тиранов зарождает, - На тронах, в хижинах, в лачугах и дворцах, И если захотим мы с мщением в сердцах Тиранов всех низринуть, Придется без конца потоки крови лить, Пока останется один, что меч покинет.

«Ах, бросьте же мечи… Мечи свои вы спрячьте.»

Гриневская Изабелла Аркадьевна - писательница. Родилась в 1854 г. Литературную деятельность начала переводами с французского, польского и итальянского. В 1895 г. напечатала во "Всемирной Иллюстрации" пьесу "Первая гроза", вслед за которой написала ряд одноактных пьес. Из них "Трудовой день", "Пьеса для разъезда", "Пожар", "Урок танцев", "Письмо" с успехом идут на Императорских и других сценах. Из переводных пьес Гриневской более известны "Друзья" Роветты, "Мертвый город" д"Аннунцио, "Ренессанс". Часть пьес, а также небольшие, большей частью юмористические рассказы собраны Гриневской в книжке "Огоньки" (Санкт-Петербург, 1900). В 1907 г. вышел "Сборник пьес и монологов" Гриневской. Написанные в условном стиле, но грациозные, стихотворения Гриневской вышли отдельной книгой в 1904 г. (Санкт-Петербург); многие из них положены на музыку. Из критических статей Гриневской ("Мишель Монтень", "Гергард Гауптман", "О риеме", "О ремарке" и др.) заслуживает внимания парадоксальный, но интересно проведенный этюд "Кого любит Софья Павловна Фамусова". По мнению Гриневской, Софья гораздо выше своей репутации: она девушка с высшими стремлениями и если увлеклась скрывшим свое настоящее обличье Молчалиным, то только потому, что утратила надежду на любовь Чацкого. В 1907 г. напечатала "Право книги" (о критиках). Наибольшее внимание из произведений Гриневской возбудила стихотворная "драматическая поэма" в 5 действиях "Баб" (Санкт-Петербург, 1903). Она посвящена истории возникновения и распространения персидской социально-религиозной секты бабидов. Пьеса страдает длиннотами, но широко и интересно задумана. В тех местах, где пламенный реформатор излагает свое благородное учение, в пьесе чувствуется настоящий подъем. Пьеса шла в Санкт-Петербурге с шумным успехом. Из истории бабизма взять сюжет и другой стихотворной "поэмы-трагедии" Гриневской - "Беха-Улла" (1912). К временам Пугачевщины относится "драматическая поэма" в стихах "Суровые дни" (1909).

  • - Род. в г. Свердловск в семье военнослужащего. Окончила Загорское художественно-промышленное училище игрушки. Работала художником в гг. Хал-туринск, Калинин, Маклаков, корреспондентом газ. "Смена" ...
  • - Олимпийская чемпионка в беге на 400 м; родилась 30 июня 1963 г.; заслуженный мастер спорта...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - Род. в г. Барнаул в семье служащих. Окончила Барнаульский пед. институт и аспирантуру Куйбышевского пед. института. Кандидат филол. наук, доцент. Преподавала в школе, в Барнаульском пед. институте...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - поэтесса и драм. пис., р. в середине 1850 гг. в...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - писательница. Литературную деятельность начала переводами с французского, польского и итальянского. В 1895 г. напечатала во "Всемирной Иллюстрации" пьесу "Первая Гроза"...

    Большая биографическая энциклопедия

  • Большая биографическая энциклопедия

  • - Заведующая кафедрой молекулярной биологии и иммунологии биологического факультета Нижегородского государственного университета с 1989 г.; родилась 10 мая 1932 г....

    Большая биографическая энциклопедия

  • - Исполнитель авторской песни; родилась 2 января 1956 г. в Москве. Окончила Московский государственный педагогический институт им. В. И. Ленина. Преподаватель французского языка...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - руководитель Департамента инвестиций ОАО "Росгосстрах"; родилась в 1959 г. в Москве; окончила Московский автодорожный институт, Академию народного хозяйства при Правительстве РФ...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - Заведующая кафедрой русской и зарубежной литературы Марийского государственного университета; родилась 30 марта 1954 г. в г. Йошкар-Оле...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - Заведующая кафедрой лингвистики, директор Института иностранных языков Томского государственного педагогического университета. Родилась 10 ноября 1952 г. в г. Томске...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - писательница. Литературную деятельность начала переводами с французского, польского и итальянского...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - основательница и издательница журнала "Мир Божий"; была замужем за виолончелистом К. Ю. Давыдовым. В 1896 г. Д. основала также журнал для детей "Всходы" ...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - БРЫЗГИНА Ольга Аркадьевна - украинская спортсменка...
  • - До́лина Вероника Аркадьевна, исполнительница собственных песен. Книги стихов и песен: «Стихи» , «Моя радость» , «То ли кошка, то ли птица» , «Воздухоплаватель» . Диски: «Позвольте быть вам верной.....

    Большой энциклопедический словарь

"Гриневская Изабелла Аркадьевна" в книгах

6. Изабелла Серрано

Из книги Жизнь на старой римской дороге [Повести и рассказы] автора Тотовенц Ваан

6. Изабелла Серрано Перевод Р. Григоряна Лежащая на юге Испании Андалузия издавна славится винами и танцами.Женщины там носят широкие яркие юбки разных цветов: нижняя янтарно-желтая, на нее надевают синюю, а сверху - алую, как кровь. Юбки широкой цветной полосой видны

МИЧУРИНА-САМОЙЛОВА Вера Аркадьевна

Из книги Серебряный век. Портретная галерея культурных героев рубежа XIX–XX веков. Том 2. К-Р автора Фокин Павел Евгеньевич

МИЧУРИНА-САМОЙЛОВА Вера Аркадьевна 5(17).5.1866 – 2.11.1948Драматическая актриса. На сцене Александринского театра с 1886. Лучшие роли: Ренева («Светит, да не греет» Островского и Соловьева), Наталья Петровна («Месяц в деревне» Тургенева), Раневская («Вишневый сад» Чехова), Леди

Голицына Мария Аркадьевна

Из книги Пушкин и 113 женщин поэта. Все любовные связи великого повесы автора Щеголев Павел Елисеевич

Голицына Мария Аркадьевна Мария Аркадьевна Голицына (1802–1870), ур. Суворова-Рымникская - внучка великого полководца А. В. Суворова, фрейлина, жена (с мая 1820 года) князя М. М. Голицына (1793–1870), камергера, действительного статского советника.Мария Голицына была очень

Фаворитка Николая I - Варвара Аркадьевна Нелидова

Из книги Фаворитки у российского престола автора Воскресенская Ирина Васильевна

Фаворитка Николая I - Варвара Аркадьевна Нелидова Император Николай I Павлович, в отличие от своего брата императора Александра I, был человеком более степенным: к своей семье, особенно к своей супруге, императрице Александре Феодоровне, он относился с большим вниманием

Варвара Аркадьевна Башмакова (в начале 1800-х – в 90-х)

Из книги автора

Варвара Аркадьевна Башмакова (в начале 1800-х – в 90-х) Рожденная княжна Суворова-Рымникская, внучка знаменитого полководца, двоюродная племянница графа М. С. Воронцова. Принадлежала в Одессе к интимному кружку графини Воронцовой. Вигель про нее: «Она была не хороша и не

Изабелла

Из книги Тайна имени автора Зима Дмитрий

Изабелла Значение и происхождение имени: имя Изабелла - это ставшая самостоятельной форма еврейского имени Елизавета, что означает «почитающая Бога» или «Бог - моя клятва» (испанск.).Энергетика и Карма имени: в энергетике имени Изабелла наибольшее значение имеют такие

Изабелла

Из книги Хиромантия и нумерология. Секретные знания автора Надеждина Вера

Изабелла Имя Изабелла - это ставшая самостоятельной форма еврейского имени Елизавета, что означает «почитающая Бога» или «Бог - моя клятва» (испанск.). В энергетике имени Изабелла наибольшее значение имеют такие качества, как подвижность, возбудимость и чувственность.

Изабелла

Из книги Ваш домашний виноградник автора Плотникова Татьяна Федоровна

Изабелла Универсальный, широко распространенный сорт винограда американского происхождения, среднепозднего срока созревания.Сорт дает средние ягоды весом по 2 – 2,5 г, черного цвета, круглой или слабо овальной формы. Кожица у ягод прочная, слизистая мякоть имеет

Изабелла

Из книги Виноград. Секреты сверхурожая автора Ларина Светлана

Изабелла

Из книги Виноград для начинающих автора Ларина Светлана

Изабелла Универсальный, широко распространенный сорт винограда американского происхождения, среднепозднего срока созревания.Сорт дает средние ягоды весом по 2–2,5 г, черного цвета, круглой или слабо овальной формы. Кожица у ягод прочная, слизистая мякоть имеет

ИЗАБЕЛЛА I

Из книги 100 великих монархов автора

ИЗАБЕЛЛА I Будущая королева кастильская Изабелла провела своё детство в Альваро, вдали от королевского двора, и поэтому была воспитана в правилах скромности. Она была очень умна, хороша собой и грациозна. Многие важные вельможи искали её руки. Король Энрике IV, брат

Изабелла I

автора Рыжов Константин Владиславович

Изабелла I Королева Кастилии (Испания), правившая в 1474-1504 гг. Дочь Хуана II и Изабеллы Бежа.Замужем с 1469 г. за королём Арагона Фердинандом II (род. 1452 г. ум. 1516 г.).Род. 1474 г. ум. 26 ноября 1504 г.Изабелла жила вместе с матерью в Альваро, вдали от королевского двора, и поэтому была

Изабелла II

Из книги Все монархи мира. Западная Европа автора Рыжов Константин Владиславович

Мичурина-Самойлова Вера Аркадьевна

Из книги Большая Советская Энциклопедия (МИ) автора БСЭ

Изабелла II

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ИЗ) автора БСЭ

Г риневская Изабелла Аркадьевна - писательница. Родилась в 1854 г. Литературную деятельность начала переводами с французского, польского и итальянского. В 1895 г. напечатала во "Всемирной Иллюстрации" пьесу "Первая гроза", вслед за которой написала ряд одноактных пьес. Из них "Трудовой день", "Пьеса для разъезда", "Пожар", "Урок танцев", "Письмо" с успехом идут на Императорских и других сценах. Из переводных пьес Гриневской более известны "Друзья" Роветты, "Мертвый город" д"Аннунцио, "Ренессанс". Часть пьес, а также небольшие, большей частью юмористические рассказы собраны Гриневской в книжке "Огоньки" (Санкт-Петербург, 1900). В 1907 г. вышел "Сборник пьес и монологов" Гриневской. Написанные в условном стиле, но грациозные, стихотворения Гриневской вышли отдельной книгой в 1904 г. (Санкт-Петербург); многие из них положены на музыку. Из критических статей Гриневской ("Мишель Монтень", "Гергард Гауптман", "О риеме", "О ремарке" и др.) заслуживает внимания парадоксальный, но интересно проведенный этюд "Кого любит Софья Павловна Фамусова". По мнению Гриневской, Софья гораздо выше своей репутации: она девушка с высшими стремлениями и если увлеклась скрывшим свое настоящее обличье Молчалиным, то только потому, что утратила надежду на любовь Чацкого. В 1907 г. напечатала "Право книги" (о критиках). Наибольшее внимание из произведений Гриневской возбудила стихотворная "драматическая поэма" в 5 действиях "Баб" (Санкт-Петербург, 1903). Она посвящена истории возникновения и распространения персидской социально-религиозной секты бабидов. Пьеса страдает длиннотами, но широко и интересно задумана. В тех местах, где пламенный реформатор излагает свое благородное учение, в пьесе чувствуется настоящий подъем. Пьеса шла в Санкт-Петербурге с шумным успехом. Из истории бабизма взять сюжет и другой стихотворной "поэмы-трагедии" Гриневской - "Беха-Улла" (1912). К временам Пугачевщины относится "драматическая поэма" в стихах "Суровые дни" (1909).

Гродно – 1942, Ленинград.

Драматург, прозаик, поэтесса, переводчица, критик. Дочь русского востоковеда Авраама Фридберга (1838, Гродно – 1902, Варшава). Окончив гимназию, в конце 1880-х гг. приехала в Петербург, где обучалась на Высших женских (Бестужевских) курсах. Сотрудничала в «Энциклопедическом словаре» Ефрона. Владела многими европейскими языками, в начале своей деятельности писала, помимо русского, по-польски. Литературную деятельность начала переводами, впоследствии печатала стихи, пьесы, рассказы, статьи, выпустила ряд книг, ее одноактные пьесы ставились на столичных и провинциальных сценах. Сама играла на сцене (под псевдонимом Тамарина), преподавала сценическое искусство и декламацию.

Написала и опубликовала большое число произведений в различных жанрах, однако наибольшую известность принесли ей ее пьесы "Баб " (СПб, 1903, 1916; поставлена в театре Литературно-художественного обшества в Петербурге в 1904 г.) и "Беха-Улла " (СПб., 1912), посвященные основателям новейших религиозных учений современности – бабизма и бахаизма – Бабу и Бахаулле .

Начав работу над пьесой "Баб" как над исторической драмой, Гриневская сама оказалась привлечена Его учением и впоследствии стала последовательницей учения бахаи (возможно, первой в России). Настроения накануне революции 1905 года в России были благоприятны для восприятия демократического социального учения Баба, что, помимо литературного качества пьесы, определило успех пьесы и постановки.

Но все мы, все тираны,
Ничтожнейший из нас
Над жертвою своею
Глумится в каждый час.
... Родятся люди в каждый час,
И каждый час тиранов зарождает, -
На тронах, в хижинах, в лачугах и дворцах,
И если захотим мы с мщением в сердцах
Тиранов всех низринуть,
Придется без конца потоки крови лить,
Пока останется один, что меч покинет.
"Ах, бросьте же мечи... Мечи свои вы спрячьте."

В письме к Гриневской от 22 октября 1903 о пьесе "Баб" одобрительно отозвался Л. Н. Толстой (LXXIV, 207-08), сам глубоко интересовавшийся историей и учением Баба и Бахауллы. В процессе работы над пьесой Гриневская изучала труды историков и востоковедов (в качестве своих источников она называет А. Казембека , М.А. Гамазова и А.Г. Туманского). Тем не менее исторические реалии оказываются у нее сознательно искаженными: Баб растет в доме отца Гуррат-уль-Айн оказывается ее молочным братом, между ними развивается роман, Баб проповедует в Ширазе на базаре и т.д. Того обстоятельства, что, согласно установлениям бахаи, Явители религий вообще не могут изображаться на сцене (не только Баб и Бахаулла, но и, например, Будда или Иисус), Гриневская в период работы над пьесой "Баб", очевидно, не могла знать. Когда несколько лет спустя Абдул-Баха познакомился с текстами пьес Гриневской, он сделал для нее беспрецедентное исключение.

Акценты в пьесе "Беха-Улла" развивают идеи ненасильственного, духовного преобразования общества, начатые в первой из пьес. Бахаулла объявляет себя тем посланцем Бога, о котором пророчествовал Баб:

...Я слышу зов Аллаха.
Идите все за мной, возстанем мы из праха.
Я смерти не боюсь! Пойдем, друзья, за Ним!
Аллах зовет – я с Ним, друзья, непобедим!
Вот тучи пронеслись. Прошло, прошло затменье -
Там солнце пурпуром и золотом горит.
Я с Ним непобедим. Смотрите же: терпенье -
Оно мой щит,
Прощенье -
Мое копье. Любовь – мой меч, вот все
Мое вооруженье!

В 1910 году Гриневская в качестве паломника бахаи удостаивается встречи с Абдул-Баха , который находился тогда в окрестностях Александрии в Египте. Абдул-Баха высказал одобрение литературной деятельностью Гриневской и спросил ее о ее желаниях. Гриневская ответила, что желала бы видеть ее пьесы "Баб" и "Беха-Улла" переведенными на немецкий и французский языки. Абдул-Баха сказал, что ее желания сбудутся. Перевод пьесы "Баб" на немецкий пера Фридриха Фидлера действительно существовал, но неизвестно, сохранился ли. Велась работа и над французским переводом (переводчица Гальперина), относительно судьбы которого ничего не известно. По сообщению Марты Рут, Абдул-Баха предсказал Гриневской также, что эти пьесы будут однажды поставлены и в Тегеране.

Примерно до 1915 г. Гриневская работала над рукописью "Путешествие в страну солнца" о Вере Бахаи. Этот манускрипт, общим объёмом более 500 страниц никогда не был опубликован.

Несмотря на запрет деятельности групп бахаи в Советской России уже начиная с конца 1920-х годов, ленинградский домашний адрес Гриневской продолжает открыто публиковаться в качестве контактного во всех выпусках Bahá"í World в тридцатых и сороковых годах, вплоть до кончины Гриневской в 1942 году.

Источники

  • Гриневская, Изабелла. Баб. Драматическая поэма из истории Персии. В 5 действиях и 6 картинах. Издание 2-е. Петроград, 1916.
  • И.Ш. Отзывы печати о драматической поэме "Баб" (из персидской жизни) Изабеллы Гриневской. СПб, 1916
  • Root, Martha. Russia"s Cultural Contribution to the Bahá"í Faith. The Bahá"í World, 1934-1936, vol. VI, p. 707-712.
  • Momen, Moojan. The Bábí and Bahá"í Religions, 1844-1944. Some Contemporary Western Accounts. George Ronald: Oxford, 1981.